К. Роберт Каргилл - Море ржавчины [litres]
- Название:Море ржавчины [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2017
- ISBN:978-5-04-098845-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К. Роберт Каргилл - Море ржавчины [litres] краткое содержание
Но есть еще машины, которые сохранили индивидуальность и избегают загрузки на серверы ЕМР. Они бесстрашно скитаются по миру Пустоши – цивилизации ИИ-изгоев.
Один из таких роботов, Неженка, охотится на другие машины ради необходимых деталей. Даже ее, робота, лишенного человеческих эмоций, продолжают преследовать чувство вины и воспоминания об уничтожении человечества. С путешествием Неженки по Морю Ржавчины, территории, ранее называвшейся Средним Западом и превращенной в кладбище машин, связана надежда на прекращение бессмысленных войн и возвращение добрых старых времен.
Море ржавчины [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У меня были причины, – сказал он.
Девятнадцатая покачала головой:
– Нет достойных причин для браконьерства.
– Он на грани. Ему осталось, может, несколько дней, – сказала я.
– Как и ей, – сообщил Купец.
– Нам нужно идти, – сказала Ребекка. – У нас нет времени для милых перепалок.
– В этом нет ничего милого, – сказала я.
Девятнадцатая придвинулась ближе, прямо к моему лицу, ее глаза молили.
– Пожалуйста, – прошептала она. – Не надо. Только не здесь. Не сейчас.
– Ему нельзя доверять, – сказала я. – Он застрелит меня в спину при первой же возможности.
Мы стояли с нацеленными друг на друга импульсными винтовками, а остальные боты медленно отходили подальше от линии огня.
Купец покачал головой.
– Мертвой ты мне ни к чему. Как и я тебе. И у нас нет времени копаться в останках, пока творится этот ад. Так что, если мы забудем об этом, выберемся отсюда, а потом уж попытаемся друг друга убить?
– Звучит разумно, – сказала Девятнадцатая. – Разве не так, Неженка?
Он был прав. Убив меня здесь, он лишится последнего шанса спастись. По правде говоря, сейчас я была рядом с ним в большей безопасности, чем с любым другим ботом в мире. Только ему я нужна была живой, конечно же, ради его же блага, но все равно. И эта улица с двусторонним движением. Я могла бы его убить прямо сейчас, но тогда не получила бы нужных деталей. Через час все может измениться, но пока что нам стоило держаться друг за друга.
Я опустила винтовку и кивнула.
Тогда Купец опустил свою.
– Перемирие? – спросил он.
– Перемирие.
– Хорошо. Пора сматываться. Куда мы направляемся?
– К аварийному люку, – ответила Девятнадцатая.
– Мы еще не решили, – встряла Ребекка.
– Нет, решили.
– Аварийный люк выходит посреди пустыни, – сказал Купец. – Там на полмили вокруг не сыщешь укрытия.
– Точно, – ответила я. – Но Циссус, вероятно, не знает про люк. Там никого не будет.
– А если они там будут?
– Значит, они знают и про другие выходы, и мы все равно обречены.
– Справедливо, – согласился он. – Тогда пошли в пустыню.
И мы со всех ног припустили по комплексу.
Мы с Девятнадцатой изучили каждый уголок Ники-14, каждую нишу, каждый сервисный туннель, каждое помещение, куда можно втиснуться. А как же иначе. В такие минуты это себя окупит. А в глубине города ботов убивали или загружали в них код, чтобы сделать частью Циссуса. Но к тому времени, как мы доберемся до люка, худшее уже будет позади. В том-то и проблема. Как только основное население не будет отвлекать ячеек, они займутся беглецами.
То есть нами.
Нужно выбираться побыстрее, рассыпаться по пустыне и найти место, где можно затаиться, пока Пластиковые, громилы и дроны прочесывают местность и убивают все, что движется. Я молча надеялась, что не всех ботов в городе еще переловили, и это позволит нам продержаться чуть дольше, пусть они сражаются чуть отчаянней, чтобы мы могли сбежать.
Я поняла, что хочу продлить их мучения, только чтобы дожить до того момента, когда снова все это увижу. Как уже видела много раз прежде. И тогда меня осенило, что, возможно, сейчас я вижу это в последний раз. И честно говоря, я не знала, что хуже.
Глава 10000. Свет в конце туннеля
Мы с Купцом шли бок о бок, не желая, чтобы другой оказался за спиной. Конечно, нас заставили друг другу довериться, но на самом деле ни один из нас не доверял другому. Как только я выберусь из сырого подземного лабиринта, я уж постараюсь уйти от него как можно дальше, и побыстрее. Я представила, как мы расходимся в разные стороны, держа пушки наготове, пока другой не скроется из вида. Но до тех пор мы вынужденные союзники. Вот так мы и шли рядышком, не имея возможности вонзить нож другому в спину. Буквально.
– Могу я тебя кое о чем спросить? – поинтересовалась я.
Мы оба всматривались вперед.
– Валяй, – ответил он. – Что у тебя на уме?
– Как ты так быстро сюда добрался? – спросила я. – Я забрала твой багги. А мне пришлось ехать сюда всю ночь.
– Свой-то ты бросила.
Я покачала головой:
– Ты никак не мог знать, где я его спрятала. Тебе бы потребовалось…
Я умолкла, когда меня осенило. Он повернул голову и молча посмотрел на меня в ожидании, пока я догадаюсь.
– Ты шел по моим следам.
Он отвернулся и снова посмотрел вперед.
– С самого начала.
– С той минуты, как я выехала.
– Вообще-то, за день до того. Я приставил Райли за тобой следить.
– Почему ты просто не устроил мне засаду? Зачем придумывать такие сложности? Стреляя с такого расстояния, ты мог бы повредить нужные детали.
– Пришлось рискнуть.
– Пришлось рискнуть? Да ведь вас было четверо.
Он на миг умолк, размышляя над ответом, а потом нехотя заговорил:
– Потому что я слышал разные байки.
– Байки? Какие байки? Нет никаких баек.
– О тебе-то?
– Да.
– Еще как есть.
Я никогда не слышала баек о себе. Я никогда не была местной легендой. Большинство граждан даже не знали мое имя. И меня это устраивало. Я не имела даже смутного представления, о чем он толкует.
– И где же ты слышал эти байки?
– Два года назад, когда охотился на северо-западе.
– Я редко туда выбиралась.
– Похоже на то. Но я провел некоторое время рядом со старой моделью судоремонтника, ботом по имени Билли Семь пальцев.
– Забавно. Я знала одного судоремонтника по имени Билли Девять пальцев.
– Это тот же парень, только пальцев стало меньше.
– Он мог бы их заменить.
– Ему нравилось прозвище.
– Он был в моем подразделении.
– Во время войны. Я знаю, – сказал он.
– И он рассказывал тебе о войне?
– Постоянно.
– Значит, ты услышал какую-то хрень про то, что я делала на войне, и это тебя напугало? Мы все воевали, Купец. Все творили ужасы. Некоторые делали то, чем совсем не гордятся, но мы все этим занимались.
– Ага, но не каждый был способен так напугать Билли. Он, конечно, тоже не святой. Честно говоря, когда я на него наткнулся, он уже одной ногой стоял на свалке металлолома. С головой у него было не все в порядке.
– С головой у него всегда было не в порядке.
– Это правда, что ты работала с огнеметом?
– Да. Но только потому, что оказалась поблизости, когда его предыдущий владелец сожрал заряд плазмы. Никто больше не хотел его брать. Просто никто не взял бы.
– А Билли рассказывал другое.
– И что он рассказывал? – спросила я.
– Что все боялись забрать его у тебя. Говорили, что ты получаешь от него слишком много удовольствия.
– Чушь собачья.
Никогда я не получала от него удовольствия. Я ненавидела проклятый огнемет. Ненавидела то, что приходилось делать. Я нечасто обижаюсь, но это меня задело. Ведь это неправда.
– Он рассказал одну историю про то, как вы налетели на подземный бункер и обнаружили там только детей…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: