Сергей Панченко - Вода: Наперегонки со смертью.

Тут можно читать онлайн Сергей Панченко - Вода: Наперегонки со смертью. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, год 6. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Панченко - Вода: Наперегонки со смертью. краткое содержание

Вода: Наперегонки со смертью. - описание и краткое содержание, автор Сергей Панченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжаю цикл произведений с необычными концами света. Ветер был, теперь в немилость попала вода: океаны, моря и реки. Как изменится мир без привычной воды, чем грозит новый апокалипсис? Несколько главных героев со своим мировоззрением и отношением к катастрофе, плюс отступления глобального характера. Книга дописана полностью. Всем, кто захочет дочитать книгу, интересующая информация находится в конце последней выложенной главы.

Вода: Наперегонки со смертью. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вода: Наперегонки со смертью. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Панченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не потопили?

– Да какой там. Что одна противотанковая ракета катеру сделает.

– А они уже захватили то судно, которое сообщило о нападении?

– Не знаю, мы не успели разглядеть.

– А что за судно, кстати?

– Небольшой круизный корабль, две палубы. Вот, Иван говорит, что видел, как с этого корабля отстреливались из стрелкового оружия.

– Да, я видел вспышки, и трассера летели к катеру.

– А с катера не стреляли?

– Стреляли, но так, будто не хотели повредить.

– Ясно, значит, им нужен и корабль, – подполковник потер вертикальную складку на лбу. – Это хорошо, это развязывает нам руки. Так, идите, проверьтесь в медсанчасть, вдруг у вас ранения, а вы и не заметили, а потом на отдых. Благодарю за службу.

– Служу России! – хором ответили пилоты.

БДК вышел на дистанцию прямого выстрела из шестиствольного «Дуэта». На секунду стволы установки озарились метровым снопом пламени. Перед носом патрульного катера, возомнившего себя пиратским судном, пробежала густая полоса разрывов. Второй предупреждающий выстрел пришелся со стороны кормы. БДК забавлялся своей мощью. Экипаж патрульного катера вышел на открытый канал радиосвязи. На ломанном английском голос извинился за то, что случилась ошибка, и попросил дать им шанс уйти. Командование БДК разрешило уйти, но пообещало приглядывать за ним и в случае рецидива поклялось уничтожить со стопроцентной вероятностью. Катер отвернул, и стремительно набирая скорость, скрылся из вида.

Капитан пассажирского судна так же вышел на связь и, не скупясь на комплименты, отблагодарил экипаж БДК. Заодно поинтересовался маршрутом и предложил провести на борту «Принцессы Мэй» ужин в честь благоприятного разрешения инцидента.

– Куда мы идем? Так же, как и вы, бежим сломя голову, – ответил командир российского судна. – Предложение отужинать не принимаем, нас тут больше трехсот ртов, но все равно, спасибо. Можем вас сопроводить, если по пути.

Оказалось, что «Принцесса Мэй» направляется к острову Кергелен, где собирается переждать катастрофу.

– Нет, тогда нам не совсем по пути. Мы, как дойдем до умеренно холодных вод, двинемся на запад. Нам надо вернуться на родину. Через Атлантику не успели, попробуем зайти с тыла, через Тихий. Хочу предупредить, что сводки по вашему маршруту не очень, лучше сделать петлю, чтобы зайти к Кергелену с юга. Тогда мы пару дней смогли бы пройти вместе.

На раздумье капитану пассажирского судна потребовалось десять минут. Он внял рекомендации капитана БДК и решил, что стоит сделать петлю на юго-запад, дабы обогнать наступление штормов. В благодарность капитан «Принцессы Мэй» отправил шлюпку со спиртным и несколькими копчеными кусками говядины. Этот подарок командир БДК принял, но праздник не устроил. Мясо было взвешено и убрано в холодильник, а спиртное припрятано в каюте капитана.

«Принцесса Мэй» встала параллельным курсом на расстоянии полумили от БДК. Переговоры между экипажами имели место. Выяснилось, что с началом катастрофы затухшие было расовые конфликты в ЮАР обострились. Темнокожие припомнили белым апартеид, хотя многие из них родились гораздо позже тех мрачных времен. Буквально неделю назад по стране прокатились массовые случаи вооруженных столкновений и резни, подстегнув бегство белого населения из страны. Этого было мало, и многие пустились на грабеж проходящих мимо побережья ЮАР судов.

Через день к БДК прибились еще два судна, желающие чувствовать себя в безопасности. На вторую ночь перед тем, как разделиться с «Принцессой Мэй» снова пришел сигнал о помощи. Радары засекли цель, примерно того же класса, что и патрульный катер. На этот раз он пытался остановить контейнеровоз, следующий в Южную Америку. В воздух снова был поднят «Камов» и на этот раз ему дали приказ отстреляться на поражение с безопасной дистанции.

Так как патрульный катер под флагом Веселого Роджера находился за пятьдесят миль от БДК, то звуков боя не было слышно. «Камов» вскоре вернулся и доложил, что все четыре противотанковые ракеты попали в цель, вызвав возгорание топлива. Для верности, катер был обработан тридцатимиллиметровой скорострельной пушкой, наделавшей в корпусе множество дыр. Одним пиратом в южных водах стало меньше.

«Принцесса Мэй» издала протяжный гудок, прощаясь с российским десантным кораблем, и легла на другой курс. Остальные суда держались в фарватере БДК в пределах прямой видимости. Разборки в море слегка замедлили движение БДК. Погода начала меняться.

Кирилл, по своей привычке вставать рано, встретил рассвет солнца на палубе судна. Кроваво-красный диск солнца показался над водой. Восход выглядел настолько зловещим, что Кирилл суеверно поплевал через левое плечо после того, как в его голову полезли дурацкие мысли. Он сфотографировал восход, чтобы показать Маше.

Вдруг резкий порыв ветра ударил в корабль. С волн слетели белые брызги, в мачтах антенн раздался свист, и тут же все затихло, смолкло. Сизая пелена, похожая на фронт ударной волны, продолжила свое движение по океану. Ее край был отчетливо заметен на поверхности воды. Кирилл снова поплевал через плечо и вернулся в каюту. Вроде бы ничего не произошло, но где-то в душе холодным куском льда затаилось опасное предчувствие.

Карл, подлец, дежурил под шконкой, на которой спала Маша. На хозяина он только лениво глянул и остался лежать.

– А есть пойдешь? – Кирилл пошуршал пакетом с кормом.

Карл встал и подошел к миске. Сухие кусочки корма захрустели у него на зубах, и кажется, разбудили девушку.

– Мальчишки, вы уже проснулись? – подала голос Маша.

– Голод не тетка, – ответил Кирилл. – Смотри, какой сегодня был рассвет. Кирилл сунул в руки еще не совсем проснувшейся девушке свой телефон.

Маша свела брови, будто внимательно рассматривала детали.

– Мой отец говорил, что красный закат случается перед ветреной погодой, а вот к чему такой красный рассвет?

– Слушай, ну ветер допустим там был, резкий такой порыв, причем, видимый. Плохо, что мы сидим тут без интернета, а командование не делится с нами всем, что происходит. Наверняка они знают, какая погода в сутках пути от нас?

– А может быть, они не рассказывают, потому что мы не спрашиваем? Чего из этого делать тайну?

– Думаешь? Сегодня поднимусь на капитанский мостик, узнаю.

– Я с тобой. Ни разу не была на капитанском мостике.

– Хорошо, представлю тебя, как моего собаконосца.

– Карлуша, закрой уши, твой раб сегодня слишком смел.

Карл поднял мордаху в крошках корма и посмотрел на Машу, затем облизался, почти достав длинным языком до глаз.

На мостике было тихо и напряженно. Капитан что-то чертил на карте и регулярно сверялся с картинками на мониторе компьютера. Дежурная смена словно боялась издать звук, тихо выполняла свои обязанности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Панченко читать все книги автора по порядку

Сергей Панченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вода: Наперегонки со смертью. отзывы


Отзывы читателей о книге Вода: Наперегонки со смертью., автор: Сергей Панченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x