Тревор Баксендейл - Что-то в воде

Тут можно читать онлайн Тревор Баксендейл - Что-то в воде - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 19. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тревор Баксендейл - Что-то в воде краткое содержание

Что-то в воде - описание и краткое содержание, автор Тревор Баксендейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В последнее время врачу-терапевту Бобу Стронгу пришлось столкнуться с большим количеством простудных заболевании и кашля — их гораздо больше, чем обычно бывает в это время года. Боб считает, что здесь что-то не так, но не может понять, что именно. И, похоже, он сам заразился, чем бы ни было это заболевание — у него начинается сильный кашель, а в мокроте оказываются следы крови.
Саскию Харден несколько раз находили под водой в прудах и каналах, но она оставалась живой и невредимой. Саскии нет ни в каких документах, не считая медицинских записей доктора Стронга. Однако Торчвуд имеет приоритет повсюду: расследуя появление призраков в Южном Уэльсе, они обнаруживают мёртвое тело. Оно старое и уже практически разложившееся. И по-прежнему может разговаривать.
И единственные слова, которые оно произносит — «Водяная ведьма»…
Перевод — Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)
Данный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Что-то в воде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Что-то в воде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тревор Баксендейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И именно поэтому он вдруг ожил?

— Ну, здесь по-прежнему регистрируется значительный уровень разгрузки временнóго кванта, но это более вероятное объяснение, чем последствия открытия Разлома.

— Ладно, я поверю в это. Хотя мы по-прежнему не знаем, что это.

— Гомункул?

Джек пожал плечами.

— Я всё ещё работаю над этим.

Послышался стук шагов, и, подняв глаза, они увидели, что к ним приближается Оуэн. Он старался скрыть своё смущение за маской высокомерия, но эта попытка почти — хотя и не совсем — была обречена на провал.

— Я знаю, знаю, — сказал он, поднимая руки. — Не бегите ко мне обниматься, меня это смущает.

— Обнимать тебя? — уточнил Джек. — Эй, даже у меня есть принципы.

— Спасибо, капитан, — Оуэн поднял брови, придавая лицу выражение полнейшей невинности, что ему почти — хотя и не совсем — удалось. — В любом случае, я вернулся, у меня нормальное настроение. Что дальше?

— Тош исследовала то, что осталось от…

— От?..

— От того, чем бы это ни было.

— От уродливой фиговины, да? — сказал Оуэн. — «Что бы это ни было» тоже не лучший вариант. — Он широко улыбнулся Тошико и подмигнул. — Вы же знаете, я просто шучу.

— Я думаю, это какая-то разновидность зародыша, — коротко высказалась Тошико.

— Я уже говорил об этом. Это не младенец, Тош. — Он наклонился к ней, чтобы посмотреть показания на мониторе, и приподнял брови. — Для начала, согласно этим записям, оно сделано из соплей.

— Когда я сказала «зародыш», я имела в виду, что он не полностью вырос, — Тошико указала на результаты компьютерного анализа на мониторах над её столом. — Посмотри на эти показания молекулярной спектроскопии. Уровни концентрации просто невероятны. Похоже, что здесь в каждой клетке заключена масса энергии, ждущей выхода.

— Есть вероятность, что это может произойти сейчас? — осторожно поинтересовался Джек.

— Нет. Это существо не спит, оно мертво.

— Значит, хорошо, что я его пристрелил, — сказал Оуэн.

Джек принялся задумчиво бродить вокруг рабочего места Тош.

— Таким образом, у нас есть труп, который служил инкубатором для этого существа, пролежав на дне болота более сорока лет, пока его не обнаружила Тош.

— Я страшно удачлива, — прокомментировала Тошико.

Подошла Гвен с пачкой бумаг в руке.

— Я провела кое-какие исследования относительно водяных ведьм, — объявила она. — Пыталась позвонить профессору Лену, но он не берёт трубку.

Тошико улыбнулась.

— Жаль. Он мне понравился.

— Конечно, он ведь спас тебе жизнь.

— Для меня этого всегда было вполне достаточно.

Оуэн посмотрел на Гвен.

— Итак, ты набрала в Гугле «водяная ведьма» и нажала «enter». Не знаю… Учитывая твой опыт работы в полиции и преданность долгу, я ожидал от тебя большего. Что случилось с твоей истинно полицейской склонностью тщательно разыскивать факты и с позицией «лучше медленно, но надёжно»? Думаю, ты могла бы приложить больше усилий и посмотреть в Википедии.

— Очень смешно, Оуэн, — сказала Гвен без тени улыбки. Она передала распечатки Джеку и Тошико, чтобы они просмотрели их. — Я решила, что лучше будет распечатать эту информацию, а не пересылать по сети.

— Странно, что ты не переписала всё это в свой маленький блокнотик, — пробормотал Оуэн.

Гвен не обратила на него внимания.

— Водяные ведьмы — это в основном пучки болотной травы, которые отдалённо напоминают прячущуюся под водой старуху, — сказала она. — Так или иначе, это факт, одна из сторон дела. Обычно их видели во времена Средневековья на болотах по всей стране, но это суеверие давно уже вышло из моды. Хотя на них иногда ссылаются литературные источники разных лет, и, как известно, гигантская водяная ведьма фигурировала в «Беовульфе». Она была матерью Гренделя, жила под чёрным озером и убивала людей своими крючковатыми когтями.

— Кажется, однажды я ходил с ней на свидание, — сказал Оуэн.

— Возможно, именно поэтому Беовульф убил её своим волшебным мечом, — ответила Гвен. — Избавил бедную женщину от страданий.

— Ха-ха-ха.

— В Чешире была ещё одна известная водяная ведьма по имени Зеленозубая Дженни, — продолжала Гвен. — Она пряталась в канавах и утаскивала неосторожных путешественников в своё подводное логово.

— Зеленозубая Дженни? — повторил Оуэн. — Да, я точно встречался с ней.

— Профессор Лен говорил, что некоторые из этих водяных духов могли маскироваться под обычных женщин, — сказала Тошико.

— Ну вот.

— Особенность в том, — снова заговорила Гвен, — что все они живут в примерно одинаковых местах, и у них одинаковый образ действий.

— Так что в конце концов профессор Лен оказался прав, — заключила Тошико.

— Ты считаешь, что наш мёртвый приятель был неосторожным путешественником? — уточнил Джек, указывая большим пальцем в сторону прозекторской. — Однажды ночью сорок лет назад он бродил по Гриндаун Мосс, и его утопила одна из этих старых ведьм?

— Чернозубая Салли, если быть точными, — сказала Тошико. — Так зовут водяную ведьму, о которой нам рассказывал профессор Лен.

— Есть ещё кое-что, что может иметь отношение к нашему делу, — добавила Гвен. — Эти ведьмы — в смысле, водяные ведьмы — не могут иметь детей. Они утаскивали мужчин к себе в болото, но это ничего не давало. Поэтому они сами делали себе детей из высушенных соплей и грязи.

— Гомункул, — тихо произнесла Тошико.

На мгновение повисла тишина, затем Оуэн сказал:

— Но если легенды о водяных ведьмах перестали быть популярными, как ты сказала, что заставило их вернуться теперь?

— Ну, поскольку профессор Лен отсутствует, мне пришлось приложить дополнительные усилия, — Гвен мило улыбнулась, — и найти вот это. — Она положила на стол Тошико лист бумаги. — В наше время также было обнаружено несколько водяных ведьм. И они не настолько старомодны, как вы думаете.

Джек взял распечатку и просмотрел её.

— Девять случаев только за последний год. Почему мы не узнали об этом раньше?

— Нам пришлось рассматривать все возможные явления, — возмутилась Тошико. — Мы не можем следить за каждым сверхъестественным наблюдением или отчётом.

— Но посмотри на места, — сказал Джек, щёлкнув пальцами по бумаге. — Шесть из них находятся в радиусе пяти миль отсюда.

Все знали, что он имел в виду — серебристую башню, пронизывающую центр Хаба, сочащуюся водой и практически скрытую подо мхом и водорослями.

— Разлом, — кивнула Тошико, подходя к нему, чтобы просмотреть отчёт. — Мы знаем, что у этих явлений есть особая связь с пространством и временем — и я соотнесла разгрузки временнóго кванта почти со всеми этими областями. Если бы я провела более близкое сравнение, держу пари, что они бы совпали на сто процентов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тревор Баксендейл читать все книги автора по порядку

Тревор Баксендейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Что-то в воде отзывы


Отзывы читателей о книге Что-то в воде, автор: Тревор Баксендейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x