Тревор Баксендейл - Что-то в воде

Тут можно читать онлайн Тревор Баксендейл - Что-то в воде - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 19. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тревор Баксендейл - Что-то в воде краткое содержание

Что-то в воде - описание и краткое содержание, автор Тревор Баксендейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В последнее время врачу-терапевту Бобу Стронгу пришлось столкнуться с большим количеством простудных заболевании и кашля — их гораздо больше, чем обычно бывает в это время года. Боб считает, что здесь что-то не так, но не может понять, что именно. И, похоже, он сам заразился, чем бы ни было это заболевание — у него начинается сильный кашель, а в мокроте оказываются следы крови.
Саскию Харден несколько раз находили под водой в прудах и каналах, но она оставалась живой и невредимой. Саскии нет ни в каких документах, не считая медицинских записей доктора Стронга. Однако Торчвуд имеет приоритет повсюду: расследуя появление призраков в Южном Уэльсе, они обнаруживают мёртвое тело. Оно старое и уже практически разложившееся. И по-прежнему может разговаривать.
И единственные слова, которые оно произносит — «Водяная ведьма»…
Перевод — Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)
Данный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Что-то в воде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Что-то в воде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тревор Баксендейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стронг покачал головой.

— Нет, никто. Всё, чем мы располагаем — это информация из истории болезни.

— Ладно. Сидите тихо. — Оуэн вытащил мобильный телефон. — Йанто? Я не могу найти след Саскии Харден. Тебе придётся самому её искать. Проверь полицейские отчёты. Посмотри, вдруг там есть подсказки. Если ничего не найдёшь, поищи ещё раз. И попроси Гвен помочь тебе — у неё есть полицейские инстинкты.

— Гвен уехала с Джеком, — сказал Йанто.

— Куда?

— Было замечено паранормальное явление — мы думаем, что это водяная ведьма. В Гаррон-парк.

— Я еду, — Оуэн отключил телефон и снова повернулся к Стронгу. — Если вы что-либо вспомните, хоть что-нибудь, что сможет помочь нам найти Саскию Харден, позвоните мне по этому номеру, — он написал что-то на клочке бумаги и передал его Стронгу.

— Хорошо, — Боб взглянул на номер, сложил листок и сунул его в карман рубашки.

Оуэн остановился, протянув руку, чтобы почесать шею. Сглотнул, немного вздрогнув.

— Что случилось?

Оуэн пожал плечами и направился к двери.

— Ничего. Думаю, что я подхватил что-то вроде ангины.

Глава пятнадцатая

Джек и Гвен мчались на внедорожнике по улицам Кардиффа. Джек был за рулём, Гвен сидела на пассажирском сиденье, перезаряжая свой пистолет. Джек не отрывал взгляда от дороги, но при этом не прекращал говорить.

— Мне это не нравится, — отрывисто сказал он. — Мне не нравится гнаться за чем-то, когда я даже не знаю, что это.

— Явление было зафиксировано вчера, — сообщила Гвен. — Мы должны проследить.

— Эта информация не подтверждена. Это была всего лишь болтовня по интернету. Старуха, которая прячется у озера в Гаррон-парк? Ерунда какая-то.

— И поэтому мы так несёмся, как будто от этого зависит наша жизнь? — поинтересовалась Гвен.

— Может быть, мне просто надоело ждать.

Джек резко повернул внедорожник, и свет от уличных фонарей начертил оранжевые полосы на его лице, когда машина помчалась по проспекту.

— Так или иначе, — продолжал он, — Тош говорит, что зафиксировала следы активности Разлома с центром в парке. Искры Разлома. Это лучшее место в городе, где можно найти как раз такой тип водоёмов, какой предпочитают эти существа.

Автомобиль резко остановился у ворот парка, и Гвен с Джеком вылезли наружу. Джек открыл крышечку своего прибора, который он носил на запястье на кожаном ремне, и проверил показания. На дисплее мигал зелёный огонёк, а устройство ритмично попискивало.

— Разгрузка временнóго кванта — здесь, — сказал он, направляясь к воротам парка.

Главные дорожки были освещены, но парк выглядел пустынным, а некоторые его части пребывали в полной темноте. Гвен изучила схему парка в машине по пути сюда, но кроме того предусмотрительно закачала карту местности и аэрофотоснимки на свой мобильный телефон.

Пять минут спустя они были у озера, и свет от фонарика Гвен скользил по мерцающей чёрной водной глади.

Нетерпеливо присвистнув, Джек захлопнул крышечку на своём ремешке.

— Есть что-нибудь?

— Ничего, — ответил он. Он вытащил из кармана небольшой однообъективный прибор ночного видения и просканировал озеро. — Что именно я здесь ищу?

— Не спрашивай у меня. Йанто сказал, что несколько школьников сообщили, будто вчера днём видели старуху, плавающую в озере.

— Школьники?

— Видимо, всё это он узнал из интернет-чатов, — продолжала Гвен.

— У Йанто слишком много свободного времени.

— Он искал по конкретным запросам — женщина, вода, местные каналы, реки, парки… Ключевые слова привели к такому результату.

— Это было вчера, а сейчас — это сейчас, — сказал Джек. — Если она была здесь тогда, то мы опоздали. Это уже становится традицией.

Их внимание привлёк отдалённый собачий лай. Это был не просто лай; в нём чувствовалась настоящая агрессия. Неожиданный, навязчивый голос разъярённой собаки, готовящейся к нападению.

Джек машинально направился в сторону, откуда доносился лай.

— Это здесь, — произнёс он, ускоряя шаг.

Гвен побежала за ним.

— Это всего лишь чёртова собака! — крикнула она.

Но теперь ничто не могло остановить Джека. Когда он обходил озеро, шинель развевалась у него за спиной, словно плащ супергероя. Лай становился громче и яростнее, и интуиция подсказывала Гвен, что, что бы сейчас ни происходило, это нехорошо и нужно остановить это. Возможно, на кого-то напали, или это была просто собачья драка, но они с Джеком обязаны были вмешаться.

Они обнаружили собаку у края озера, где вода была покрыта плёнкой зелёных водорослей и запутанными стеблями камыша. Это был питбультерьер, комок нервов и агрессии, его зубы сверкали в лунном свете, и слюна брызгала с массивных челюстей всякий раз, когда он открывал рот, чтобы залаять. Он прыгал у края воды, сосредоточив своё внимание на чём-то, до чего не мог добраться.

Хозяин собаки был тут же — мускулистый молодой человек в джинсах и толстовке, такой же брутальный, как и его питбуль. Он размахивал в воздухе поводком и ругался.

— Фу! Карло! Фу, я сказал! — орал он на собаку, злой как чёрт, но в то же время и испуганный из-за того, что потерял контроль над животным.

— Что случилось? — Джек не смотрел ни на человека, ни на собаку; его внимание было полностью сосредоточено на воде.

— Этот чёртов ублюдок увидел что-то в воде, — раздражённо ответил мужчина. — Наверно, крысу. И совсем распсиховался.

Собака уже охрипла от лая. Она била лапами по краю воды, создавая рябь на зелёной пене.

— Вернись, маленькое чудовище, — мужчина шагнул вперёд и попытался прикрепить поводок к ошейнику пса. Однако собака не далась.

— Уведите его от воды, — посоветовала Гвен. — Это небезопасно.

— Отвали, — ответил парень. — Я просто выгуливаю свою собаку. Это не твоё дело.

— Эй! — вмешался Джек. — Следи за словами. И за своей собачонкой. — Он с самого начала повысил голос, чтобы его было слышно несмотря на лай, но в последний момент пёс вдруг затих.

Все машинально бросили свои дела и посмотрели на питбуля.

Он стоял у самой воды, его бока вздымались, словно он задыхался, и с его челюстей толстыми верёвками свисала слюна.

А затем, подняв целый фонтан брызг, что-то с дикой скоростью поднялось из воды прямо перед собакой.

Гвен даже не уловила, как всё произошло. Она отступила от края воды, от брызг; сердце у неё в груди неистово колотилось от возбуждения. Она слышала, как Джек что-то кричит и как вопит в ужасе хозяин собаки, но всё, что она видела — как питбуль отшатнулся — но уже без головы.

Она видела это довольно чётко, словно в замедленной съёмке. Ноги пса по-прежнему работали, по крайней мере несколько мгновений, пока тело двигалось прочь от воды, но мышцы должны были работать лишь на последних остатках нервных импульсов: шея представляла собой лишь красный обрубок, кровь хлестала из разорванных артерий. Гвен увидела край белой кости, где толстый собачий позвоночник был ещё виден, а затем тело сжалось в последней мощной конвульсии и замерло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тревор Баксендейл читать все книги автора по порядку

Тревор Баксендейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Что-то в воде отзывы


Отзывы читателей о книге Что-то в воде, автор: Тревор Баксендейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x