Гарри Гаррисон - Стальная Крыса поет блюз [сборник]
- Название:Стальная Крыса поет блюз [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-936-3, 5-87917-042-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Стальная Крыса поет блюз [сборник] краткое содержание
Старый знакомый четы ди Гризов в Каторжной тюрьме последнего отбывания, а, между тем, Стальная Крыса находится в полуотставке и скучает в ожидании чего-нибудь подходящего. А что может быть лучше, чем возможность освободить старых друзей и заодно посрамить полицейских? Джим ди Гриз принимается за дело…
Последнее произведение Гарри Гаррисона из его знаменитой серии о Стальной Крысе представляет собой роман-игру - жанр, популярный на Западе, но неизвестный отечественному читателю.
Художник Игорь Варавин.
СОДЕРЖАНИЕ:
Стальная крыса поет блюз
Золотые годы Стальной Крысы
Теперь ты - Стальная Крыса
Стальная Крыса поет блюз [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Кому это он понадобился? - подозрительно осведомился я, что не так-то просто сделать со ртом, набитым сладкой мякотью.
- Всему свое время. - Он дотронулся до носа указательным пальцем, подмигнул и закатил глаза. Я этот жест растолковал так: «Не торопись, сам скоро узнаешь». Выбирать не приходилось. Я вытер пальцы о влажную скатерть и в который уже раз двинулся за Золотистым.
У дверей Веритории, где вчера крутили непонятный голофильм, меня поджидал сам Железный Джон.
- Пойдем со мною, Джим, - произнес он гулким, как далекая канонада, голосом. - Сегодня ты воспримешь и постигнешь Откровение.
- А как же мои…
- Потом, Джим, потом. - Он бережно, но цепко взял меня за плечо. Не оставалось ничего другого, как идти с ним. - Ты мудр не по годам. Ум старца в юной голове. А значит, извлечешь наибольшую пользу, открыв для себя тайну, в которой нет ничего таинственного. Идем.
Он усадил меня в кресло, но сам не сел. Однако я ощущал его присутствие - он притаился где-то близко, во мраке. Возник и тут же рассеялся светящийся туман, и я снова оказался на берегу водоема.
В лесу окрест темного пруда царило безмолвие. Когда на воде истаял последний круг, юноша повернулся и ушел, не оглядываясь. Шагал среди деревьев по палой листве, пока не добрался до опушки и не увидел перед собой короля.
- Я должен сделать кое-что, - сказал он властелину и больше не проронил ни слова. От короля не укрылось, что молодой человек вернулся цел и невредим, но без собаки. И вместо того чтобы засыпать юношу вопросами, изводившими разум, король последовал за ним к замку. За крепостными воротами, во внутреннем дворе, юноша огляделся и заметил большое кожаное ведро.
- Вот что мне нужно, - произнес он.
- Бери. - Король сопроводил разрешение взмахом руки. - И помни, что я помог тебе. За это когда-нибудь ты скажешь, что нашел в лесу.
Молодой человек повернулся и снова - теперь уже в одиночестве - проделал весь путь к темному пруду. Там он окунул ведро в воду и опорожнил его над ближайшей ямой. И еще раз. И еще. Он трудился без отдыха, он упорно осушал пруд. Солнце не заходило, свет не мерк, юноша все работал и работал. Спустя очень долгое время почти, вся вода была вычерпана, и в грязи на дне пруда появилось нечто большое. Юноша орудовал ведром, пока не увидел высокого мужчину, покрытого с головы до ног, точно ржавчиной, рыжим волосом. Рыжий открыл глаза и посмотрел на юношу. Тот поманил его пальцем. Рыжий поднялся на ноги, неуклюже отряхнулся, выбрался из пруда и пошел следом за юношей через заросли.
И вот они в замке. Все стражники и челядь разбежались в панике, и только король стоял перед ними.
- Это Железный Джон, - сказал юноша. - Надо посадить его в железную клетку и держать здесь, во дворе замка. Если вы запрете клетку, а ключ отдадите королеве, можно будет ходить по лесу без опаски.
Сцену заволокло туманом. Конец.
На плече Джима лежала тяжелая рука, обросшая рыжей шерстью. Но это его не беспокоило.
- Теперь ты понимаешь, - с небывалой теплотой в голосе сказал Железный Джон. - Теперь ты можешь освободить Железного Джона. Давай, Джим, давай.
Я хотел сказать, что понял далеко не все, точнее, ни черта не понял. Кое-что почувствовал, но что именно - не взялся бы выразить словами. Но я промолчал. Поскольку ощутил, как на глазах выступили слезы. Ни с того ни с сего. Но стыдиться тут нечего. Это я понимал.
Железный Джон улыбнулся и громадным пальцем стер слезинки с моих щек.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
- Ну, и что там было? - спросил Флойд, когда я вернулся. Уже в коридоре слышалось его тромбонио - хитроумная и блестящая коллекция золотистых труб и салазок, временами издающая довольно-таки забавные звуки. К сожалению, большинство из них так и норовило растерзать барабанные перепонки.
- Продолжение учебного фильма, - ответил я как можно беспечнее и огорчился, услышав в голосе легкую дрожь. Флойд этого не заметил - он уже вернулся к игре, - но Стинго, который лежал на койке и вроде бы спал, сразу открыл глаз.
- Учебный фильм? О лесном водоеме, что ли?
- В яблочко.
- Теперь ты знаешь, что это за пруд? И кто утопил собаку?
- Глупая история. - Флойд выдал коротенький пассаж. - И все-таки жалко песика.
- Это был ненастоящий пес. - Стинго, как мне показалось, смотрел выжидающе, но я стиснул зубы и отвернулся. - И пруд ненастоящий, - добавил он.
- Что ты имеешь в виду? - Я повернулся к нему.
- Мифология, дорогой Джим. И ритуалы перехода. На дне пруда сидел Железный Джон, верно?
Я подскочил как ужаленный.
- Верно! А как ты догадался?
- Я же говорю - интересовался когда-то мифами. Впрочем, на самом деле меня волнует не учебный фильм, как ты его называешь, а тот факт, что Железный Джон - здесь, во плоти. Здоровенный и волосатый.
- Э, ребята, про меня забыли. - Озадаченный взгляд Флойда перескакивал с меня на Стинго и обратно. - Вам не кажется, что небольшое пояснение будет очень кстати?
- Да, конечно. - Стинго свесил с кровати ноги и принял сидячее положение. - Человечество создает культуру, а культура создает мифологию, дабы объяснить свое существование. Далеко не последнюю роль играют мифы и обряды перехода для мальчиков. Я имею в виду переход от отрочества к зрелости. В эту пору юноша расстается с матерью и другими женщинами. В некоторых первобытных культурах мальчики уходят жить к мужчинам и уже никогда не видят своих матерей.
- Невелика потеря, - пробормотал Флойд.
Стинго кивнул.
- Джим, ты слышал? Всегда и везде матери пытаются лепить сыновей по своему - женскому - образу и подобию. Ради их же блага. Естественно, мальчики противятся, и в этом им помогает обряд перехода. Тут всегда замешана уйма символов, поскольку символика - способ выражения мифов, лежащих в основе любой культуры.
Я поразмыслил над этим - и тотчас разболелась голова.
- Стинго, извини, но я за тобой не поспеваю. Растолкуй.
- Пожалуйста. Возьмем Железного Джона. Ты сам сказал, что ничего не понял из фильма. Но я думаю, он все-таки произвел на тебя впечатление. Чисто эмоциональное.
Я хотел было отмахнуться - мол, ерунда, - но спохватился. Почему ерунда? Уж кому-кому, а себе я стараюсь не лгать никогда. Самое время последовать этому правилу.
- Ты прав. Меня проняло, а почему, не знаю.
- Мифы воздействуют на эмоции, а не на логику. Давай разберем символику. Молодой человек вычерпал пруд и нашел там Железного Ганса или Джона, так?
- Тютелька в тютельку.
- Железный Джон, по-твоему, кто? Я не о нашем приятеле, а о том, из легенды… И кто - тот парнишка?
- Ну, это не так уж сложно вычислить. Парнишка - тот, для кого предназначен фильм. Зритель. Поскольку на этот раз вас в Вериторию не приглашали, можно предположить, что этот юноша - я.
- Ты прав. Итак, ты - герой мифа, что-то ищешь в пруду, и тебе надо хорошенько потрудиться с ведерком, чтобы добиться своего. Теперь мы приближаемся к Железному Джону, волосатому чудищу, живущему на дне водоема. По-твоему, это живой человек?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: