Александр Накул - Глазами волка [СИ]
- Название:Глазами волка [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Накул - Глазами волка [СИ] краткое содержание
Глазами волка [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мыс выдавался в море очень далеко.Достаточно его увидить, чтобы ощутить, как устал. Расглаженная приливами и отливами скала, похожая на единственный уцелевший клык в слюнявом рту старика, торчала из волн сразу за мысом.
Маэс вскарабкался на скалу и вытянул лапы. Короткий отдых перед последним рывком.
Он поднял взгляд и увидел, что светает. Не успели за темноту. Солнце, конечно, ещё за горами, но по небу и морю уже ползёт алый отсвет. Сейчас, последний рывок — и...
Вспышка! Что это? Там, за горами. Похоже на молнию. но грома нет…
Неужели это то, о чём говорили тавры? Если всё так и есть, то они все…
Нет, это невозможно. Царь, у которого есть такое оружие, не будет воевать с горными пиратами за тесную бухту на далёком берегу. С таким оружием можно покорить богатые царства дальнего юга. Да чего там — можно возродить державу Александра, весь мир привести к покорности! Править в самых прекрасных городах, собирать гаремы из самых прекрасных женщин...
Это невозможно.
Это никак невозможно.
Ледяная игла страха придала сил. Маэс бросился в воду и поплыл, не замечая течения. Нет времени нащупывать тропу у берега. Плывём! Плывём! Сейчас обогнём мыс и всё нам откроется!
Солёные волны хлестали по морде.
Вот, наконец, поворот. Лапы сводило судорогой. Слишком много человеческого было в теле ликантропа.
Но очередная волна хлестнула по глазам и пришлось сосредоточиться на работе передних лап. Хитрое течение в бухте так и норовило снести его вбок.
Ветер доносил отзвуки сражения и какие-то вопли. Вопли были женские, и быстро затихли. Маэсу стало полегче. Хотя бы не отвлекает и душу не дерёт.
Наконец, лапы нашли песок. Вода по-прежнему не пускала — но теперь было ясно, что он добрался и что он не опоздал к битве.
Он вышел на берег. Холодный воздух схватил его за бока. С отяжелевшей шерсти бежали целые потоки воды. Маэс замер, встряхнулся, прислушался, пока есть время.
За спиной шлёпали другие лапы. Почему-то он знал, что это близнецы. Как их зовут?.. Почему-то было очень важно вспомнить, как их зовут. От этого зависит исход битвы.
Вспомнил. Дандалид и Ализон. Есть, кажется, про них есть легенда. Надо будет спросить у Лика, он лучше эти вещи знает. Если я буду жив. И если Лик ещё жив.
Страх прошёл, ледяная игла страха уже растаяла в огненном жаре сердца. Маэс даже пришлось себя сдерживать — нельзя бросаться прямо сейчас. Атаковать надо толпой.
Вот ещё наши, и ещё. Надо же, как нас много...
Маэс метался по берегу. Сдержать нетерпение он не мог. Лапы просто горели от возбуждения.
Наконец, вышли последние. Ну, всё. Теперь вперёд.
И Маэс побежал. Когда ты в волчьем теле, это единственный способ отдавать команды.
Главное — найти противника. К счастью, противник был невелик числом и прямо по курсу…
Атака получилась весёлая. Человеку и так непросто справиться с волком. Ещё сложнее — со стаей волков. А самое страшное — если это не совсем волки.
Мокрая стая, с распахнутыми зубастыми пастями, едва не изрыгающими пламя, атаковала огромной рыжей дугой. Они врубились в отряд царских скифов со всех сторон сразу — и оказалось, что враг не готов.
80
Над головой — знакомое лицо. Человеческое. Маэс. Ещё мокрые волосы прилипли к голове.
Я всё-таки спасён,— подумал Лик,— Эта битва была была не последняя. Я спланировал атаку правильно — поэтому мне повезло.
А сказал только:
— Чья победа?
— Наша,— ответил Маэс. Он тяжело дышал и тоже, как видно, не отошёл от сражения.
— Это уже хорошо. Близнецы живы?
— Близнецы герои! Даже обратно в человека не хотят.
— Это хорошо. Значит, я не зря выучил их имена.
— Как ты себя чувствуешь?
Лик посмотрел на ещё зыбкое утреннее небо.
— Надо защищаться,— продолжал он, с трудом шевеля пересохшими губами,— Они видели вспышку, они перекроют дороги. Ты же знаешь, здесь немного дорог... Кого-нибудь живыми взяли? Гиппас был здесь?
— Не было. Они отошли почти сразу.
— Хорошо,— Лик поднялся и начал оглядываться. Он вдруг почувствовал, что не так уж сильно устал. Просто слишком много всего.
— Где Агра?— вдруг спросил он. Потом увидел, как помрачнело лицо друга и добавил:— Не говори, я понял.
Нет, всё-таки он устал. Ничего не может. Ничего не соображает.
Ничего.
Ничего.
— Ты видел вспышку?— спросил Маэс,— Я, если что, успел разглядеть.
— Их убили не этим,— ответил Лик. Он пытался осмотреться, но словно никак не мог понять, что видит,— То, что я видел — на одного человека. Они… если они придут, нам конец.
— Нам не конец. Смотри, корабли!— Маэс схватил друга за плечо и развернул к морю. Три чёрных корабля покачивались на серебряной глади,— Херсонес прислал флот. Мы сможем уйти!
— Это хорошо,— сказал Лик. Странно, но он не мог даже радоваться. Только стоять. Может быть, ходить. Метаморфоза, пожалуй, получится. Волком было бы легче. Волкам вообще легче. Живёшь себе в норе, и не надо ничего решать….
— Для нас хорошо,— Маэс тоже смотрел на корабли,— Но не для Херсонеса. Палак ищет войны. А это готовый повод. Он бы и так его нашёл. Но это повод для войны и нам это припомнят…
Лик махнул рукой.
— Хватит политики! Это ничего не значит.
— А то, что война начинается — это тоже ничего не значит?
— Вот и отлично,— Лик кивнул и тряхнул головой, чтобы унять головокружение,— Будет война. Будут нужны наёмники. А мы и есть наёмники. Ни на что больше мы с тобой не годимся. Значит, для нас — всё хорошо.
.
Интервал:
Закладка: