Игорь Харламов - Battle the Elliot. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Игорь Харламов - Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Харламов - Battle the Elliot. Дилогия (СИ) краткое содержание

Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Игорь Харламов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Альтернатива на тему РЯВ с попаданством информации из будущего к адмиралу Андрею Андреевичу Вирениусу.

Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Харламов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А ещё они нам двоятся. В Порт-Артуре их всего два, а тут целых четыре, - ответил, было командир крейсера, и добавил, отдавая распоряжение, - Пусть 'Решительный' и 'Страшный' выдвинуться вперёд. И выяснят, кто это.

И получив приказ два 'сокола' отделившись от колонны, прибавили ход и помчались навстречу незнакомцу. На полубаке, которого стали собираться матросы, размахивающие снятыми с голов бескозырками. С 'соколов' им ответили, а сами контрминоносцы легли на параллельный курс с незнакомцем и на не плохой скорости совместно помчались к крейсеру.

- Похоже, точно наши, - произнёс командир 'Дианы', переведя свой взгляд на пароход, который более густо задымив, тоже добавил узел, другой к своей скорости, - Но откуда? Неужели они с эскадры адмирала Вирениуса?

- Василий Константинович, пароход похож на 'Алмаз', и в составе эскадры семь 'невок', - напомнил вахтенный и добавил, - Сигнальщик, что 'Решительный' передаёт?

- Встретили крейсер 'Алмаз', контрминоносцы 'Буйный', 'Бодрый', 'Бедовый' и 'Безупречный', - тут же начал докладывать сигнальщик, - Просят разрешение, сопроводить 'Буйный' к командующему флотом.

- Сигнальщик передайте 'добро', - распорядился Залесский и, осматривая море, добавил, - Если это дозор эскадры Вирениуса, то странно, что они в обратную сторону ни кого не направили. И что ещё более удивительно за ними ни кого не видно.

- Вы предполагаете что-то плохое, Василий Константинович? - вахтенный навёл свой бинокль на 'Буйный', - На 'Буйный' вижу следы боя. Возможно, их послали за помощью. И 'Алмаз' подходит, сейчас всё узнаем.

Не меньшее удивление испытывал в этот момент и командир крейсера 'Аскольд', капитан 1-го ранга Грамматчиков. Его крейсер как раз досматривал четыре английских парохода компании 'Чайна Навигэйшн'. Которые следовали компактной группой. 'Новик' задержался, чуть севернее, возле остановленного японского парохода 'Хан-иен-Мару' с джонкой на буксире.

И тут сигнальщик крейсера доложил о ещё видимых дымах на горизонте. Двигающихся с юга в сторону Порт-Артура. И оставив возле английских пароходов контрминоносцы 'Аскольд' подняв ход, помчался на юг. Очень быстро стало видно, что с юга подходили десять пароходов. И если идущий впереди пароход имел испанский флаг, то остальные девять шли двумя ровными, параллельными колоннами. Которые, заметив крейсер, сделали то, от чего у видавшего виды капитана 1 ранка глаза вылезли из орбит. Десяток торговых пароходов, под разномастными флагами, совершил чёткий разворот 'все вдруг' и направился к ближайшему китайскому острову.

- Вот что вытворяю черти, так даже наши броненосцы не смогу, - послышался возглас кого-то из офицеров на мостике крейсера, - Это что за кордебалет?

- А вот сейчас и узнаем, - ответил Грамматчиков и дал сигнал в машинное отделение 'полный ход'. И развив все свои 23 узла, крейсер буквально помчался над волнами, вслед за улепётывающими пароходами. И тут все на крейсере удивились ещё больше. С испанского парохода, что то стали сигналь на остальные пароходы. При этом на корму, идущей полным ходом от крейсера, 'Анны-Гарсия' высыпали матросы. Которые радостно, что-то кричали, и размахивали руками. А на мачту, заревевшего сигнальным ревуном парохода, пополз какой-то сигнал флагами.

- Сигнальщик, что передают? - Грамматчиков пытались осознать происходящие.

- Не вижу ваше высокоблагородие, - тут же отозвался сигнальщик, - Дым из трубы мешает. И на 'Костроме' сигнал поднимаю, ваше высоблагородие, 'Все вдруг'.

- Ты что пьян? На какой ещё 'Костроме'? - вспылил Грамматчиков.

- Ни как нет, ваше высоблагородие, трезвые мы. Только концевая в левой колонне это 'Кострома', хоть и под германским флагом. Я её в Одессе видел. Это точно она. И флаг меняет с германского.

Грамматчиков, перенёс свой взгляд на указанный корабль и увидел, как транспорта снова совершают манёвр 'все вдруг' и ложатся на курс сближения с 'Аскольдом'. А на мачтах всех транспортов, кроме 'Анны-Гарсия', оставшейся под испанским флагом, поднимаются русские флаги. И если над головными, в колоннах, затрепетал русский торговый флаг, то над остальными стали подниматься Андреевские флаги. И тут сигнальщик произнёс:

- Головной во второй колонне 'Владимир'. Этот пароход, ваше высокоблагородие, я тоже в Одессе видел.

- Цирк, да и только, - произнёс Грамматчиков, - Но, кажется с 'Анны-Гарсия' шлюпку спускают. Надеюсь там то мы всё и узнаем. А 'Кострома' и 'Владимир', насколько я помню, сопровождали эскадру адмирала Вирениуса. Но что-то боевых кораблей я нигде не вижу.

- И Константин Александрович, - услышал Грамматчиков сзади голос одного из своих офицеров, - если адмирал Вирениус, так транспорта вышколил то, что его броненосцы вытворяют?

- Сейчас меня больше волнует вопрос, где они сами, - ответил командир 'Аскольда' обводя взглядом море вокруг, - Больше ни кого не видно.

Четыре контрминоносца стремительно нырнули в узкий, не более полутора кабельтовых, проход на внутренний рейд Порт-Артура. Провожаемые удивлёнными взглядами с охранявших проход на рейд канонерских лодок 'Отважный', 'Бобр' и крейсера 'Разбойник'. Два из контрминоносцев, 'Решительный' и 'Страшный' давно уже примелькались, и удивления не вызвали. Но вот два других, с угольно-чёрными корпусами, выдали позывные, что это корабли третьего отряда миноносцев 'Буйный' и 'Бодрый'. Причём над 'Буйным' развивался брейд-вымпел командира отряда, а на мостике стоял знакомый всем в Порт-Артуре полковник Агапеев. И всё в крепости знали, что третьего минного отряда не было в составе флота ещё утром. Но корабли с такими названиями уже давно все ждали в крепости. И со стоявших в проходе кораблей, тут же засигналил, и стоявшим в охранении рейда катерам подойти к борту. Все жаждали новостей. Но больше всех новостей жаждал наместник адмирал Алексеев, правда, у него с этим, чуть было не возникли проблемы.

Вошедший в вестибюль дворца наместника мичман тут же вызвал неудовольствие находившегося там дежурного офицера, который поджав губы, процедил, козырнувшему было мичману:

- Молодой человек, соблаговолите одеться по форме, прежде чем появляться тут, - офицер бросил взгляд на висевшие на мичмане японскую саблю, в ножнах, и пистолет маузере, в деревянной кобуре, - И вообще, почему вы не в парадной форме?

Мичман снова поднёс перебинтованную руку к козырьку фуражки и произнёс:

- Мичман Вирениус, крейсер 'Алмаз', исполняющий должность командира миноносца номер 27, с докладом от их превосходительства контр-адмирала Вирениуса, к их высокопревосходительству адмиралу Алексееву.

Дежурный поморщился и ответил, буквально плюнув через губу:

- Меня совершенно не волнует, кто вы и не волнуют ваши объяснения. Соблаговолите оставить их при себе и выйти вон. Приведите себя в подобающий вид, а потом явитесь повторно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Харламов читать все книги автора по порядку

Игорь Харламов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Battle the Elliot. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Battle the Elliot. Дилогия (СИ), автор: Игорь Харламов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x