Игорь Харламов - Battle the Elliot. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Игорь Харламов - Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Харламов - Battle the Elliot. Дилогия (СИ) краткое содержание

Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Игорь Харламов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Альтернатива на тему РЯВ с попаданством информации из будущего к адмиралу Андрею Андреевичу Вирениусу.

Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Харламов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Адмирал обвёл взглядом присутствующих:

- Теперь план операции. Выдвигаемся уступом влево. Из расчета, чтобы заставить японцев отступить на запад. И не дать им прорваться в Корею. Анатолий Августович, - адмирал посмотрел на второго ранга Гинтер, - ваш отряд восточный и выдвинут вперёд. Осматриваете архипелаг с востока. Александр Фёдорович, - взгляд адмирала переместился на Колчака-первого, - ваши шесть вымпелов идут в центре, осматривая сам архипелаг. Будьте осторожны, ваш район самый опасный. За вами я буду вести 'Отважного' и 'Гремящего'. Вас же, Василий Александрович, - адмирал посмотрел на командира 'Саратова', капитан второго рана Канина, - я попрошу возглавить западный отряд. В него, кроме вашего 'Саратова' и войдут канонерки 'Новик' и 'Инкоу'. Если Анатолий Августовичу и Александр Фёдоровичу выпадает роль охотников, то вам роль загонщиков, просто не давайте противнику уйти вдоль западного побережья архипелага к Ляотешаню. Письменные приказы получите сегодня. Завтра, к полудню, жду вас в Порт-Артуре. Я же сегодня убуду туда на дрезине. На переходе особое внимание по охране 'Саратова'. Старший вы Александр Фёдорович.

[15] Война за гуано, одно из названий Второй Тихоокеанской войны, 14 февраля 1879 - 20 октября 1883 года, Чили против Перу и Боливии.

6

Адмирал не успел ещё подняться на дрезину, как услышал за спиной голос подполковника Микеладзе:

- Вы, в Порт-Артур, ваше превосходительство? С собой не возьмёте?

Вирениус остановился, обернулся и произнёс:

- Да, Александр Платонович, в Порт-Артур. И составьте компанию.

- Буду премного благодарен, за эту любезность, - усмехнулся жандарм и, дождавшись, когда адмирал взойдёт на дрезину, поднялся следом и расположился на сидении рядом с адмиралом. И как только заурчал двигатель и потянул за собой вторую дрезину, с четвёркой вооружённых матросов, жандарм произнёс:

- А вы, ваше превосходительство, были правы, не успела Оливия попасть к вашей воспитаннице в услужение, как на неё тут же вышла японская разведка.

- Флота или армии? - не поворачиваясь к жандарму и делая вид, что присутствие того ему неприятно, хотя это было и не сложно, спросил Вирениус.

- Конечно флот, ваше превосходительство, - жандарм продолжал, скучающе посматривая на проносящиеся мимо дрезины сооружения Дальнего, - И на Квантуне действительно есть две разведывательные сети японцев, отдельно и армии, и флота. И обе эти сети клюнули на 'Нагасаки'. Так что ваше предложение уже сработало.

- Поэтому то и Оливию к Аюми подвели, Александр Платонович? Из-за её татуировок девочку подцепили? - адмирал демонстративно смотрел в другую сторону, а не на жандарма.

- Из-за её проблем с якудзой, я её самую первую и завербовал, - продолжая играть на публику, делая вид, что ему до адмирала дела нет, стал хвалиться Микеладзе, - Кстати, японцы так же к первой обратились к ней. Но она уже была моим агентом. И позволила мне начать слежку, как за японскими агентами, так и за завербованными китайцами, что подвязались в прислугу клуба и гостиницы. И, похоже, я сумел выйти на японских резидентов и флота и армии, на Квантуне.

- Похоже, вас можно поздравить с успехом, Александр Платонович, - мимо дрезины проносилась китайская часть Дальнего и Вирениусу, приходилось продолжать играть роль, что встреча чисто случайная, и они с жандармом друг друга не выносят, - На что поймали Оливию, предложили защиту от якудзы? Интересно, что пообещали японцы.

- Не буду отрицать, Андрей Андреевич, это же элементарно, - всё так же изображая скуку, проговорил Микеладзе, - Я предложил защиту, японцы поступили более банально, пообещали, что не скажут якудза, где она.

- И чем же девушка не сошлась, с этими бандитами?

- Ударила их по самому больному. По кошельку. Украла общак и попыталась сбежать с одним из якудзы, которого полюбила. Но он её бросил и сбежал с деньгами, уже от неё. Но попался раньше, и тогда она решила податься в утешительницы и убраться подальше от Японии.

- Довольно банальная история. Именно с такими кадрами разведке и приходиться работать, - вздохнул адмирал, рассматривая китайские пригороды Дальнего, - Ещё какими успехами похвастаетесь, Александр Платонович?

- Отчасти успех пришёл только благодаря вам, Андрей Андреевич, если бы вы не перекрыли катерами побережье и не взяли этим самым движение всех джонок под контроль, японцы легко могли бы передавать сообщения. Или через своего консула в Чифу, с помощью джонок, которые должны были уходить от Ляотешаня. Ими же планировалось передавать информацию флоту через острова. Там либо миноносцы должны были заходить в укромные места, либо джонки ходить на острова, но эти каналы благодаря вам оказались перекрыты. И резиденты вынуждены теперь посылать сообщения с посыльными в Инкоу. Где они уже пользуются телеграфом в открытую.

- А посыльных не много, путь не близкий, и это позволило их всех вычислить, - усмехнулся адмирал, - А голубей использовать они не пытались? И в Чифу, и на Торнтон, они явно долететь способны.

- Китайцы голубей едят, да и их ещё доставить надо. А провоз голубей у нас на особом контроле, - усмехнулся и расслабился жандарм, благо дрезина миновала Дальний и теперь мимо проносились только сопки Квантуна.

- Это просто замечательно, - кивнул адмирал, - Если честно, я опасался наличия такого канала передачи информации. Это могло бы сильно помочь японцам, с оперативностью передачи информации. И вообще, что вы, Александр Платонович, намерены делать.

- Думаю на днях взять всю выявленную сеть и ликвидировать эту угрозу, - произнёс Микеладзе.

- А может быть, стоит поиграть, Александр Платонович? - адмирал устроился поудобнее, на скамейке дрезины, - Наверняка и у армии, и у флота в городе есть 'спящие' агенты. Надо бы выявить и их.

- 'Спящие' агенты? Это как, Андрей Андреевич? Прояснитесь, пожалуйста.

- Вторая агентурная сеть, развёрнутая на случай провала действующей, - ответил Вирениус, - Обычный приём разведки. Заранее засылаются резиденты, которые просто живут, никого не вербуют, ни с кем не контактируют, ничего не передают. Но потом к ним приходят, и они начинают действовать.

- Хитро придумано, - задумался жандарм, - И как вы предлагаете с ними 'поиграть'?

- Взять не всю сеть. Оставить тех, кто связан, с Оливией и 'Нагасаки'. Пусть проснувшиеся агенты выходят на них. Соответственно надо взять резидентов сетей. Агентов почти всех. Кроме одной цепи. И тех их осведомителей, которых именно эти агенты завербовали. Не трогая осведомителей, находящихся под контролем агентов, которых пока оставите на свободе. Тогда 'спящую' сеть подключат к этим агентам. И вы вскроете все, Александр Платонович. Но тут снова есть нюанс, вам придётся назначить предателем одного из японских агентов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Харламов читать все книги автора по порядку

Игорь Харламов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Battle the Elliot. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Battle the Elliot. Дилогия (СИ), автор: Игорь Харламов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x