Кирстен Миллер - Иномирье. Otherworld [litres]
- Название:Иномирье. Otherworld [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (10)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-097484-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирстен Миллер - Иномирье. Otherworld [litres] краткое содержание
Сотни игроков насильно оказываются бета-тестерами «Иномирья». Сражаются с дикими зверями. Исследуют новые земли. Собирают сокровища. Прикованные к постели в реальной жизни, в игровом мире наживы и ярости они получают безграничную свободу. Начиная с самого низа, достигают вершины… и оказываются в западне.
Иномирье. Otherworld [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я и не притрагивался ни к чему такому, – заверяю я ее.
Это правда. Нет нужды делать грязную работу самому, когда у тебя есть хакер-украинец, который по уши в долгу перед тобой.
– Если ты кому-нибудь пошлешь эти фотографии, тебя посадят!
– Совершенно верно. И меня это абсолютно устраивает, – уверяю я. – Об Эмили не беспокойся, ее я тоже не забуду. Обязательно добавлю парочку ее фоток, когда буду выкладывать всю эту красоту в Сеть.
– Что?! – Судя по виду Эмили, ей вот-вот станет дурно.
Я поднимаю брови и театрально вздыхаю.
– Вы вообще хоть что-нибудь слушаете на школьных собраниях? Пару недель назад директор Эванс предупреждала вас в точности об этом самом. Она советовала вам не фотографировать ничего такого, что вы не готовы показать всему миру.
Я мысленно благодарю директрису Эванс за это собрание, темой которого была интернет-безопасность. Оно натолкнуло меня на миллион свежих идей.
– Итак, что скажете, дамы? Будем отныне и впредь относиться к правам женщин с уважением?
Девушки молча кивают, хотя я вижу, что они так и кипят ненавистью и страхом.
– В таком случае, видимо, вам стоит удалить слово «давалка» из вашего лексикона, как думаете? – Я делаю паузу, в течение которой улыбка сползает с моего лица. – И на вашем месте я бы очень постарался забыть, что Кэтрин Фоули вообще существует.
Я отхожу, оставив девчонок стоять в растерянности. Из школы доносится первый звонок. Волна учеников бросается ко входной двери, и я позволяю ей внести меня внутрь. При виде меня ребятня в коридорах разбегается: урок, который я дал Оливии и Эмили, – не первый с тех пор, как я вернулся. Вокруг Кэт понемногу формируется невидимое защитное поле. Это не прибавит ей популярности, но, когда я закончу свое дело, толпа будет перед ней расступаться. Если уж тебе суждено присоединиться к отверженным, можно с тем же успехом быть их королевой.
Прошло четыре часа, а я все не могу выкинуть из головы наш разговор с Оливией. Я не ханжа, но мысль о том, что Кэт «вращается» между комнатами Четырех Всадников, приводит меня в абсолютное бешенство. Когда настает время ланча, я не иду в кафе, а отправляюсь на охоту. Мне приходится обойти весь кампус, прежде чем я нахожу Кэт – они с Марлоу стоят возле мусорных баков позади кафетерия. Над горой мусора реет облачко, имеющее бледнейший из оттенков голубого. На расстоянии Кэт выглядит обдолбанной вусмерть. Марлоу закинул руку ей на плечи, и его пальцы свисают в опасной близости от ее груди. Увидев, что я подхожу, он хихикает. Кэт молча смотрит на меня. Надо отметить, взгляд у нее вполне осмысленный.
– Можно тебя на одно словечко? – спрашиваю я у Марлоу.
Капюшон его черного худи натянут на голову, черные джинсы пузырями обвисают на коленях, голубые глаза воспалены. Именно такая картинка появится на дисплее, если загуглить словосочетание «торчок-старшеклассник». Однако что-то в нем все же не соответствует образу – словно кто-то отфотошопил изображение, вставив туда лицо модели J.Crew.
Он бросает взгляд в сторону Кэт.
– Не сейчас, Саймон, – говорит она. – Оставь нас в покое.
– Ну серьезно, Кэт. Я хочу сказать ему только одно слово! – Для наглядности я поднимаю вверх указательный палец.
– Ладно. Что там у тебя? – спрашивает Марлоу, набравшись храбрости.
Он делает шаг ко мне. Я обвиваю рукой его шею и шепчу ему в ухо:
– Беги!
Он смотрит на меня, и я улыбаюсь ему. Я много работал над этой улыбкой и, кажется, наконец достиг совершенства: мертвые глаза и полный рот зубов. Марлоу бросается наутек со скоростью пули. Супергерой, что тут еще скажешь.
Кэт смотрит ему вслед. Она раздосадована, но не удивлена. Я вижу, что у нее с ним ничего нет – и надо сказать, это доставляет мне огромнейшее облегчение. Но в таком случае зачем ей понадобилось зависать с этим парнем?
Я усаживаюсь рядом с ней на место Марлоу и опираюсь спиной о стену. Я ожидаю, что она сбежит, как это бывало каждый раз, когда я приближался к ней за эти последние четыре месяца. Однако Кэт остается. Почти минуту никто из нас не произносит ни слова. Очевидно, нарушить молчание должен я. Что-то мне подсказывает, что ее половая жизнь – не очень хорошая тема для начала беседы.
– Итак, что скажешь насчет Otherworld? – спрашиваю я. – Правда, крутейшая штуковина? Зуб даю, такого ты еще не видела.
– Ага. Спасибо за то, что прислал мне гарнитуру и логин. Правда, Уэйн застукал меня и все конфисковал.
– А мой отец раздолбал все это дело клюшкой-девяткой.
Она болезненно морщится.
– Мне ужасно жаль, Саймон. Твой отец всегда был с придурью. Не надо было тебе сейчас возвращаться в Брокенхерст. Слушай, мне правда надо идти…
– Кэт! – Видя, что она трогается с места, я хватаю ее за руку. Вопреки моим ожиданиям, она не вырывается. – Что с тобой происходит? Почему ты больше не разговариваешь со мной?
Я задавал этот вопрос уже сотню раз – как правило обращаясь к ее стремительно удаляющейся спине. Похоже на то, что сейчас мне наконец-то светит получить ответ.
Она осматривается вокруг, словно выглядывая шпионов. Я никого не вижу, однако она не удовлетворена.
– Я не могу.
«Не могу» – не то же самое, что «не хочу». Разница невелика, но, по крайней мере, это шаг в нужном направлении.
– У тебя неприятности, да? Я сразу понял, что тут что-то не так, когда ты въехала в тот пруд. В чем дело? Это твой отчим?
Наши взгляды встречаются, и я вижу ответ. Я угадал.
– И что, если так? – тихо говорит она.
Только тут до меня доходит, что она вовсе не накурена.
– Я убью его.
Мы оба знаем, что я способен на это. Если бы я мог, то сделал бы это прямо сейчас.
– И что тогда станет с тобой?
Я пожимаю плечами.
– Какая разница?
Вот здесь у нее действительно срывает крышу. Она выдергивает у меня руку.
– Видишь! Вот почему я не хотела, чтобы ты ввязывался! Черт возьми, это не игра, Саймон! Что случится с тобой, я тебя спрашиваю?
– Посадят, наверное.
И тут до меня доходит.
– Погоди-ка! Ты что, не разговаривала со мной, потому что пыталась меня защитить ? То есть, если это действительно так…
Кэт поднимает руку, останавливая поток моей речи.
– Брось это, Саймон. Возвращайся в свой интернат.
– Ты что, еще не в курсе? Меня туда больше не возьмут.
Она складывает руки на груди.
– Возьмут как миленькие! Просто скажи им правду. Скажи, что ты этого не делал.
Я молчу.
– Саймон, ты за всю свою жизнь ничего не взломал. Как я могу поверить, будто ты – тот самый гений, который разработал безумный план по свержению Toys ‘R’ Us?
– Это были не Toys ‘R’ Us.
– Господи, да какая разница? Мы оба знаем, что это был не ты.
На какое-то мгновение я чувствую легкую обиду. Неужели я действительно так уж непохож на гения?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: