Дин Кунц - Тихий уголок [litres]
- Название:Тихий уголок [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15789-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Тихий уголок [litres] краткое содержание
Люди талантливые и успешные, счастливые и здравомыслящие совершают самоубийства – и таких людей на удивление много. Пытаясь выяснить загадку этих смертей, Джейн превращается из расследующего в преследуемого. Потому что ее могущественные враги хранят настолько важную и страшную тайну, что любой, кто на нее посягнет, должен быть уничтожен. Но хватит ли их могущества, чтобы остановить женщину, не уступающую им ни хладнокровием, ни умом и к тому же ведомую гневом, какого они не знали никогда?
Роман впервые издается на русском!
Тихий уголок [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
19
«Бельведер» – сорт польской водки.
20
«Лулулемон» – канадский бренд спортивной одежды.
21
«Эн-эф-эс» (NFS – No Fit State) – английский бренд молодежной одежды.
22
Тексалиум – новый материал, стекловолокно, сплетенное под углом 90° и пропитанное парами алюминия.
23
Румпельштильцхен – персонаж сказки братьев Гримм, злой карлик, способный создавать золото из соломы.
24
Белый балет (фр.) – балетный номер, в котором танцовщицы выступают в белых платьях.
25
Имеется в виду роман Натаниэля Готорна «Алая буква» (1850), героиня которого Эстер Принн в отсутствие мужа родила ребенка. Горожане приговорили Эстер к пожизненному ношению на одежде алой буквы «А» – первой буквы слова «адюльтер».
26
Максфилд Пэрриш (1870–1966) – американский художник и иллюстратор.
27
Рей(монд) Шоу – персонаж фильма «Маньчжурский кандидат» (1964), сержант американской армии, который во время корейской войны был захвачен в плен советскими солдатами и после промывания мозгов превращен в зомби и переброшен обратно через линию фронта.
28
Норман Роквелл (1894–1978) – американский художник и иллюстратор, автор знаменитой серии картин «Американские свободы» (1943).
29
Параплегик – больной, страдающий параличом ног; квадроплегик – больной, страдающий параличом всех конечностей.
30
Штат одинокой звезды – неофициальное название Техаса.
31
В американском фильме «Невеста Франкенштейна» (1935) у героини имеются стрелообразные белые пряди по бокам головы.
32
«Игрушки для малышек» – программа по раздаче игрушек детям в малообеспеченных семьях, реализуемая Корпусом морской пехоты.
33
Круллер – разновидность печенья с разрезом посредине, что позволяет выворачивать его наизнанку.
34
Джон Уэйн (настоящее имя – Марион Митчелл Моррисон, 1907–1979) – американский актер, известный своими ролями в вестернах и боевиках.
35
Джо Кокер (1944–2014) – британский блюзовый певец.
36
Имеются в виду магические ритуалы, предусматривающие использование пентаграммы.
37
Меццалуна – итальянский кулинарный нож, состоящий из одного или двух изогнутых лезвий с ручкой на каждом конце.
Интервал:
Закладка: