Дин Кунц - Тихий уголок [litres]
- Название:Тихий уголок [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15789-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Тихий уголок [litres] краткое содержание
Люди талантливые и успешные, счастливые и здравомыслящие совершают самоубийства – и таких людей на удивление много. Пытаясь выяснить загадку этих смертей, Джейн превращается из расследующего в преследуемого. Потому что ее могущественные враги хранят настолько важную и страшную тайну, что любой, кто на нее посягнет, должен быть уничтожен. Но хватит ли их могущества, чтобы остановить женщину, не уступающую им ни хладнокровием, ни умом и к тому же ведомую гневом, какого они не знали никогда?
Роман впервые издается на русском!
Тихий уголок [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Некоторые проезжающие мимо девушки на роликах, в шортах и топиках с бретелькой, достойны его романтического интереса, но ни одна не посмотрит на него во второй раз, потому что его лицо блестит от пота, а пятна под мышками – вообще кошмар. Джимми попросту не имеет такой лощеной внешности, при которой пот выглядит сексуально.
Он сдерживает улыбку при мысли о том, что заготовил маленький сюрприз для этой сучки в виде Киппа Гарнера, своего партнера по «Винилу», состоятельного человека, который финансировал их предприятие. Да, она права: Джимми – не убийца по природе. Он знает множество негодяев, которые убивают с удовольствием, но у него самого к мокрухе душа не лежит. А вот Кипп Гарнер – гора мускулов, – напротив, склонен к насилию. Может, он родился уродом. А может, для постоянной накачки мышц он принимает добавки с таким количеством стероидов и тестостерона, что секс не утоляет его звериных аппетитов и ему время от времени надо выпускать пар, приканчивая кого-нибудь.
Даже в беспроводном приемнике, вставленном в правое ухо Джимми, голос Киппа грохочет, как далекий раскат грома:
– Ты уже почти в Санта-Монике. Видишь ее?
Под рубашкой у Джимми тянется провод, соединяющий крохотный микрофон, похожий на пуговичку от воротника, с передатчиком на батарейке размером с пачку резинки, который лежит в правом кармане брюк.
– Где-то между Бродвеем и Калифорния-авеню, так она сказала. Эта сучка заставит меня тащить все это дерьмо до самой Калифорнии. И у нее будут не фиолетовые волосы.
– Конечно не фиолетовые, – соглашается Кипп.
– Я только хочу сказать, что могу не узнать ее.
– Ты от нее заторчал, да?
– Ну.
– Сильно заторчал.
– Ну.
– Тогда узнаешь.
Бездомный старик, похожий на усохшего и заблудившегося йети, с рюкзаком за спиной, тащит мешок для мусора, в котором помещаются все его пожитки. Он преграждает путь Джимми:
– Дайте доллар ветерану Вьетнама.
– Ты никогда не был во Вьетнаме, – говорит Джимми. – Пошел вон, или я вырежу тебе язык и скормлю этим вонючим чайкам.
В 11:55 Кипп Гарнер с важным видом начинает двигаться от Калифорния-авеню вдоль ограды, которая не дает посетителям парка случайно выйти из «Палисейдс» на Тихоокеанскую автостраду. Справа от него серебрится в солнечных лучах океан, напоминая гладкий стальной лист, слева, за узким парком, поток машин выплескивается на Оушен-авеню.
На Киппе – черно-белые тенниски от Луиса Лимана, драные джинсы «Эн-эф-эс» [21] «Эн-эф-эс» (NFS – No Fit State) – английский бренд молодежной одежды.
и футболка той же фирмы с изображением пальмы. Футболка едва не трещит под напором плеч, бицепсов и груди. На запястье размером с предплечье среднего мужчины – часы «Убло» с колонным колесом в корпусе из голубого тексалиума [22] Тексалиум – новый материал, стекловолокно, сплетенное под углом 90° и пропитанное парами алюминия.
, выпущенные ограниченной партией в 500 экземпляров: они прямо-таки кричат всем и каждому о силе и деньгах их владельца. Кипп Гарнер редко носит оружие, не взял он его и сейчас. Его лучшее оружие – собственный разум и собственное тело, хотя сегодня он сунул в карман полиэтиленовый пакет с застежкой; в пакете лежит пропитанная хлороформом тряпочка на тот случай, если женщина начнет сопротивляться.
Вот уже полтора часа на протяжении трех кварталов, от Калифорния-авеню до бульвара Санта-Моника, стоят шестеро расставленных им людей, ожидая встречи Джимми с женщиной. Двое похожи на студентов колледжа с учебниками – читают, ловя солнечные лучи. Один сидит на коврике из плетеного тростника и занимается йогой. Еще один пытается всучить прохожим издания адвентистов седьмого дня. Двое в рабочей одежде – такой же, как у служащих парка, – подравнивают как могут кустарник. Всего здесь четверо мужчин и две женщины, у каждого есть пропитанная хлороформом тряпочка, а у троих – еще и пистолеты.
На западной стороне Оушен-авеню припаркованы, на некотором расстоянии друг от друга, шесть внедорожников. Где бы ни произошел захват, одна из машин окажется достаточно близко, чтобы засунуть в нее женщину, почти не привлекая ничьего внимания.
В этот первый теплый мартовский день большинство людей в парке и его окрестностях не входят в команду Киппа. Целеустремленные бегуны бесконечно циркулируют по шестимильному маршруту – от пирса Санта-Моники до северной оконечности пляжа Уилл-Роджерс-Стейт-Бич и обратно. Люди выгуливают собак. Молодые любовники прохаживаются, держась за руки.
Тут же видны и человеческие отбросы: два оборванных алкаша носят с собой все свое имущество, они обречены проводить ночи в пьяном сне, затаившись в парковых кустах; длинноволосый наркоман с обнаженной грудью, настолько худой и бледный, что ему не стоило бы снимать футболку даже в душе, наедине с самим собой, сидит на скамейке и перебирает струны гитары с таким безразличием, что Киппу хочется вырвать у него инструмент и разбить.
Джимми, трус и нытик от рождения, сетует, что народу слишком много, а значит, слишком много свидетелей. Он разбирается в компьютерах, но совершенно несведущ в тонкостях операций, связанных с физическим нападением и похищением людей. Чем больше людей в парке, тем больше они будут отвлекаться друг на друга и не заметят того, что Кипп и его ребята делают с женщиной. А когда начнется работа, то чем больше будет народа, тем сильнее станет смятение, тем меньше окажется надежных свидетелей.
Кипп взял с собой мощный маленький бинокль. Каждые две минуты он подносит его к глазам и осматривает парк слева и спереди от себя, разглядывая то, что видно сквозь деревья; он проверяет своих людей и ждет появления Джимми Рэдберна. Из приемника в правом ухе Киппа раздается голос Захида, одного из «студентов», погруженных в учебники:
– Джимми подходит ко мне, треть квартала к северу от Санта-Моники. Похоже, он скис.
– Пошел ты, – говорит Джимми. – Нужно было натолкать в портфели пенопласт.
– Тогда ты не потел бы, и стало бы ясно, что портфели легкие. В любом случае, если что-то пойдет не так и она уйдет с пустыми портфелями, один ее звонок – и мы в заднице. Заткнись и потей, – говорит Кипп.
В общем-то, он не собирается убивать эту женщину, назвавшуюся Итан Хант. Он прижмет ее к стене, узнает, как эта дерзкая сучка раздобыла нужную информацию и заставила их плясать под ее дудку, выяснит, почему ее интересуют эти вскрытия и парень по имени Дэвид Джеймс Майкл. А потом либо пустит ее в расход, либо нет. Если нет, он изолирует ее, пока команда будет переезжать из «Винила», не привлекая внимания ФБР, а потом освободит. Если она такая сексапильная, как говорит Джимми, он как следует познакомит ее с Киппом Гарнером, чтобы она его запомнила. И отпустит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: