Олег Еремин - Победа? [СИ]
- Название:Победа? [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:24
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Еремин - Победа? [СИ] краткое содержание
Победа? [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А еще она по всем правилам заполнила авторские свидетельства в патентном бюро Дунгрудада. Отослала их в соответствующие организации Котелка, Воронберга, Виловодстка и Енотберга.
И заставила Данго демонстративно испытывать новое оборудование на городском пляже.
Вскоре, правда, он перестал быть единственным в своем роде. Бухточка напротив пляжа теперь была просто усыпана торчащими из воды бронзовыми трубками.
И, тем не менее, когда Данго приходил и распаковывал сумку со снаряжением, народ собирался вокруг него плотным кольцом. Еще бы! Всем было интересно, что новое будет испытывать этот невысокий и крепкий юноша.
Последний месяц это были разные модели "рыбьих хвостов". Они с Ханрагтом изготовили их уже больше десятка, пытаясь найти самую удобную модель.
Сначала пробовали сделать полный аналог рыбьего хвоста для обеих ног. Но плавать с ним было очень трудно, приходилось извиваться всем телом. Данго то и дело черпал трубкой воду и пару раз чуть не захлебнулся.
Потом они решили делать отдельные "хвосты" для каждой ноги. Это оказалось более удачной идеей. Но все равно пришлось очень долго возиться. Разрабатывать крепление к ноге, чтобы удобно было стопой двигать и, в то же время, "Хвост" не соскакивал с нее. Потом подбирали размер, ширину, длину. То приспособление выходило слишком тяжелым, то недостаточно эффективным.
И вот, наконец, у них получилось что-то приемлемое.
Данго затянул ремешки. Встал, покачался вперед-назад, повернулся спиной к берегу и, провожаемый любопытствующими, задом наперед потопал к кромке воды.
Вошел по колено в океанскую гладь, надвинул на глаза огромные герметичные очки, защепил нос специальной прищепкой, зажал зубами мундштук трубки и, ловко извернувшись всем телом, нырнул в воду. Сразу же опустился к самому дну, расцвеченному лучами Сола, и принялся помахивать ступнями вытянутых и напряженных ног. Камушки понеслись назад, стайка рыбешек порскнула в стороны, свет Сола стал тускнеть в толще воды.
Данго плыл почти минуту. Он очень хорошо натренировал дыхание за это лето. Но, к сожалению, запас воздуха в легких не бесконечный. И, оттолкнувшись ото дна, вытянувшись в струнку и быстро работая "хвостами", юноша устремился к поверхности, пробил ее, вылетел на половину своего роста, сорвав овацию у стоящих на кромке океана зрителей.
"Свобода! - радостно подумал Данго. - Ну, почти свобода. Эх, уметь бы дышать водой, или, хотя бы иметь с собой запас воздуха, чтобы подольше оставаться на глубине. Может, попробовать брать с собой бурдюк с воздухом? Но он потянет к поверхности, придется делать противовес. И его хватит на пару-тройку вдохов, тоже хорошо, но мало. Вот приспособить бы как-нибудь баллон с воздухом, вроде тех, в которых на воздушных кораблях хранится запас гелия. Надо будет подумать!"
Много периодов спустя, в одной из своих книг великий родоначальник исследования подводного мира, искатель сокровищ и ученый океанолог Данго Ферици напишет о том, что идея аппарата для подводного плавания пришла ему в голову, когда ясным соловым днем он испытывал "хвосты" на городском пляже Дунгрудада.
Хотя, в этот день произошло и другое событие, не столь важное для планеты Жемчужина, но имеющее огромное значение лично для Данго Ферици.
Когда он грелся под уже не слишком жгучим Солом последних месяцев лета, краем глаза наблюдая, как молодой парень, которому он разрешил попробовать поплавать с "хвостами" и очками с трубкой стремительно рассекает чуть начинающий к вечеру поплескивать океан, Данго увидел, как в гавань неторопливо входит корабль с узнаваемыми очертаниями.
Пиккуриец быстро поднялся на ноги, подозвал к себе знакомого подростка, который маялся рядом, ожидая своей очереди поплавать с новыми устройствами "мастера Данго".
- Потом, когда наплаваешься, принесешь все в мастерскую Ханрагта, - строго наказал юноша.
- Будет исполнено! - весело откликнулся паренек, всего на пару-тройку сезонов младше великого исследователя океана. - Только я долго буду плавать! Можно?
- Можно, - усмехнулся Данго. - Но больше никому не давай.
- Еще бы! Фиг они у меня получат!
Данго быстро натянул просторную и легкую летнюю одежду и поспешил в контору к жене.
Халаан забежал к ним уже вечером, когда Фабория и Данго собирались домой.
Парнишка буквально ворвался в контору, крепко стукнулся ладонями с Данго и неожиданно обнял Фаборию и чмокнул ее в щеку. Отскочил, смутившись собственного поступка, и виновато взглянув на Данго.
- Извините, что так поздно. Еле-еле вырвался! Мама и сестры поймали, и не хотели выпускать.
Парнишка широко улыбнулся. Он заметно повзрослел за девять месяцев, что длилось плавание. Над верхней губой появилась тонкая полоска усиков. Лицо было загорелое и обветренное.
- Да, ладно! - остановил его извинения Данго. - Понятное дело. Мог бы и завтра к нам зайти.
- Нет! Я же понимаю, чего вы ждете! Вот!
Он достал из-за пазухи темный конверт, протянул его Фабории. Данго заметил, как внезапно задрожали руки жены, когда она выхватила письмо из рук юноши.
- Вы, наверное, хотите побыстрее его прочитать? Так что я пойду, наверное.
- А ну, стоп! - чуть прикрикнула Фабория. - Так я тебя и отпустила просто так! Письмо подождет. Сейчас я кликну бабушку Риланду, попрошу чего-нибудь перекусить приготовить. А с тебя, молодой человек, краткий отчет о плавании. Подробно о твоих торговых операциях я расспрошу позже, а пока коротенько.
- Я так и знал, - с легкой паникой в голосе ответил Халаан, но послушно уселся на стул и начал: - В общем, все прошло так, как мы с вами, с тобой запланировали. Единственное, пришлось задержаться в Силине на целый месяц! Там у вас в Арлидаре опять восстание. Пираты выгнали ФНТшников и патрулируют окрестный океан, так что мы опасались, что они не станут разбираться, кто мы такие и просто разбомбят. Потом, когда пираты разбили в щепки фанатскую эскадру, папа решил, что ждать бесполезно. Эта катавасия у вас надолго. И мы сделали огромный крюк, обплыли Арлидарский залив за две сотни лиг южнее. Вот так.
Данго и Фабория переглянулись. И во взгляде жены Данго увидел отражение своих мыслей. Да, их волнует то, что творится на их Родине, но... Это уже далеко и в пространстве, и во времени. Теперь они здесь и сейчас, и то, что было раньше, отступает, теряется в прошлом. Он, Данго Ферици, даже не слишком сильно стремится прочитать письмо из дома. Нет, ему очень интересно, как там дела, и что стало с остальными ребятами и девчатами из их класса. Выжил ли кто-нибудь их них? Но это был именно интерес, сердце от него не сжималось.
Глава 16. Странные приборы.
Летать двумя кораблями неудобно. В горных ущельях и одному воздушному судну не всегда удается развернуться, а посадить на крошечные пяточки временных баз две стометровых туши и того сложнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: