Анджей Сапковский - Божьи воины [компиляция; с иллюстрациями]
- Название:Божьи воины [компиляция; с иллюстрациями]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анджей Сапковский - Божьи воины [компиляция; с иллюстрациями] краткое содержание
Книга задумана и сюжетно построена, как «разбойничий роман». * * * empty-line
10 0
/i/13/659713/i_001.png
Божьи воины [компиляция; с иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Шарлей!
— Рейневан?
— Живьем брать! — Кричал юным голосом командир гуситов, рыцарь в буром плаще, полностью в латах. — Гербовых живьем! Гемайнов под нож!
Битва закончилась. Кого должны были добить — добили, кого связать — связали. Рейневан, несколько очумелый, обнимал Шарлея и Самсона. За этим с высоты седла поглядывал рыцарь в буром плаще. Когда он поднял забрало салада, его лицо показалось Рейневану знакомым.
— Наш гейтман, — представил Шарлей. — Брус из Клинштейна из Роновичей. Младший брат…
Он не закончил. Один из убитых только притворялся убитым, а сейчас сорвался и бросился на Бруса с бурдером [1020] Бурдер — разновидность меча.
. Он не добежал. Шарлей с близкого расстояния пальнул в него из странного короткого ружья, разнеся ему голову на куски.
— Благодарю, — разогнал ладонью дым Брус из Клинштейна из Роновичей, младший брат Бразды из Клинштейна, гейтман у Сироток. — Благодарю, брат Шарлей.
Рейневан вспомнил о Риксе, это было весьма вовремя, девушка как раз поднялась из земли и вытряхивала из головы песок.
— Всё в порядке?
— Абсолютно, — оветила она.
И вдруг ее губы искривились гримасой, а глаза широко раскрылись.
Она смотрела на Самсона.
— Отряд, собраться! — скомандовал Брус из Клинштейна. — Отходим!
— Молодой господин Герсдорф, — обратился он к рыцарю копейщику, тому самому Амадису Уэльскому, который сейчас, в плену, без шлема, утратил всю свою легендарную ауру и был обычным перепуганным сопляком. — Высокородный Каспар фон Герсдорф, сын благородного Лотара Герсдорфа. Я рассчитываю на сто гривен за тебя, молодой господин. Не меньше. Отряд, выступаем! Брат Шарлей, организуй арьергард.
— Во что ты меня впутал? — тихо спросила Рикса, подъезжая к замыкающему колонну Рейневану. — С кем ты водишься?
— С нами, — услышал Шарлей, имеющий острый слух. — Со специальным диверсионно-разведывательным отрядом полевой армии Табора.
— Рейд.
— А как же. Табор, полевое войско под командованием Якуба Кромешина из Бжезовиц, городские контингеты под командованием Отика из Лозы, конница — под Микулашем Соколом из Ламьерка, пражане Вацлава Гарды. Шесть тысяч человек, двести телег. Мы с нашим спецотрядом обеспечиваем разведку. Добываем коней. Ловим дезертиров и бандитов, которые крадут коней у нас. Вы видели повешенных в селе? Это конокрады. Мы выслеживаем их три дня, молодой Герсдорф нас выручил, потому что у нас тоже были для них веревки. А Герсдорф со своим разъездом дергает Табор от самой Житавы, надоедает, Кромешин приказал нам с ним разобраться…
— Где сейчас Табор?
— Под Болеславцом. Ты не слышишь? Это не гроза, Рейневан, это бомбарды. Впрочем, сейчас увидишь сам, мы, собственно, туда направляемся. А может, у тебя другие планы? А может, другие планы и намерения у милостивой пани, которой я не знаю? И которая, похоже, не в восторге от нашей компании?
— Я Рикса Картафила де Фонсека. Мои планы и намерения никого не касаются. А чем я должна восторгаться? Тем, что возле меня едет дибук [1021] В еврейском фольклоре человек, в которого вселилась душа умершего грешника.
?
Она повернулась и обвиняюще показала пальцем на Самсона.
— Дибук, ха! — Шарлей прыснул. — Дождался ты, Самсон, нашла коса на камень. Дибук, чтоб я так жил, ни дать ни взять — дибук. Демон, злой дух, воплотившийся в чужое тело. А я, подумать только, подозревал в тебе лишь Вечного Жида Странника.
— Мне очень жаль, но вынужден огорчить вас обоих, — ответил усталым голосом великан. — Я не дибук. И не Вечный Жид. Если б я был, я бы знал.
— Давайте немного отстанем. — Шарлей стал в стременах, удостоверился, что никто из отряда не слушает их и не интересуется ими. — Расскажи, Рейневан, что с тобой было. И что тебя привело сюда.
Выслушав, демерит долго молчал. Грохот орудий с северо-запада слышался всё отчетливее.
— Черные Всадники, — наконец сказал он, — зарекомендовали себя и перед Табором. За Житавой, четыре дня тому они окружили и вырезали нашу глидку [1022] патруль ( чешск .).
, десять человек, только одному удалось бежать. Потом мы нашли нескольких из тех, кого они взяли живьем. Висели за ноги на деревьях. Кто-то слишком, действительно, слишком сильно склонял их дать показания. А потом из них сделали мишень для тренировки бросания копий.
А вы, милостивая пани, — обратился он к Риксе, — та самая, которая спасла нашего Рейнмара во Вроцлаве. И продолжаете, как вижу, поддерживать его своей помощью, советом, силой духа и располагающей личностью. По собственной инициативе? Или по чьему-то распоряжению, если позволено будет спросить?
— Я бы предпочла, — Рикса проницательно посмотрела ему в глаза, — чтоб мы себе этого не позволяли. Я не буду ни о чем спрашивать и надеюсь на взаимность.
— Понимаю. — Шарлей пожал плечами. — Но поскольку это, всё-таки, войсковой отряд, я должен что-то придумать для нашего командира, Бруса Роновича. Если бы он вдруг хотел вашу милость расспрашивать…
— Я разберусь. Можешь называть меня Риксой.
Шарлей кольнул коня шпорой и рысью помчался во главу колонны.
— Что в Рапотине, Самсон? Маркета…
— Всё в лучшем виде, — широко улыбнулся великан. — Вправду, в самом лучшем. Лучше, чем я мог надеяться. И наверное, лучше, чем я того заслуживыаю. Она не хотела отпускать меня с Шарлеем. Не слушала никаких доводов…
— У тебя были доводы?
— Несколько. Один из них — ты. Рикса, тебе обязательно так сверлить меня взглядом? Ты уже доказала свою способность видеть скрытые вещи. Но как бы внимательно ты не смотрела, дибука ты не увидишь.
— А что я увижу? Сейчас я вижу сверхъестественное. Ты — сверхъестественное.
— Один из моих знакомых, — Самсон по-прежнему улыбался, — любил говорить, что нет сверхъестественных ни вещей, ни явлений. Просто некоторые из них выходят за границы нашего естествознания.
— Это был святой Августин. Ты, как я понимаю, знал его лично. И меня это совсем не удивляет.
— Ты делаешь, Рикса, просто поразительные успехи.
— Не смейся надо мной, дибук.
Рысью примчался Шарлей, бросил на них суровый взгляд.
— Что это вы тут, — проворчал он, — за философские диспуты устроили, Самсон? Чехи начинают оглядываться. Держись, мать твою, принятого инкогнито.
— Извини, я забылся. А вот так подойдет? Я недавно выработал. Посмотрите.
Самсон изобразил страшное косоглазие. Глупо улыбнулся, как кретин застонал и пустил слюну из уголка рта. И наконец выпустил из носа пузырь. Когда он лопнул, выпустил второй.
— Ха! — с неподдельным восторгом закричала Рикса. — Ух ты, классно! А я умею изображать чуму. Плююсь кровью и пускаю сопли…
— А чтоб вас! — Шарлей с отвращением отвернулся. — Пойдем, Рейнмар. Оставим их с их играми.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: