Сидни Шелдон - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
«Истинное лицо» — увлекательный психологический детектив, герой которого — преуспевающий психоаналитик — должен вычислить среди своих пациентов жестокого убийцу.
«Оборотная сторона полуночи» — крепкий коктейль из остросюжетного романа и мелодрамы, история любви, мести, предательства и преступления.
«Незнакомец в зеркале» — завораживающе увлекательная история знаменитого комика, встретившего женщину своей мечты — и запутавшегося в ее смертоносных сетях.
«Узы крови» — замечательный сплав семейной саги и детектива, где героиня — наследница гигантской бизнес-империи — старается понять, кто именно из многочисленных корыстных родственников пытается убрать ее с дороги.
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пребывание здесь идет тебе на пользу, — заметил он. — Тебя просто не узнать.
— Да, меня теперь не узнать, — ответила Кэтрин и неожиданно смутилась.
В воскресенье она пошла в церковь. Раньше Кэтрин никогда не видела греческой православной обедни. Кэтрин полагала, что в такой деревушке, как Иоаннина, попадет в маленькую сельскую церковь, но удивилась, когда вошла в большой, богато украшенный храм с мраморным полом, красивыми и сложными резными изображениями на стенах и потолке, десятком огромных серебряных канделябров перед алтарем и фресками на библейские темы. Богослужение вел худой и смуглый священник с окладистой черной бородой. На нем были отделанная золотом красная риза и высокая черная шапка.
Вдоль стены вытянулись деревянные скамьи, а за ними ряды деревянных стульев. Мужчины сидели впереди, а женщины сзади. Наверное, мужчины попадут на небеса первыми, подумала Кэтрин.
Священник начал читать молитву на греческом языке под церковное песнопение. Затем он сошел с помоста и направился к алтарю. Раздвинулся красный занавес, и появился седобородый патриарх в богатом одеянии. Перед ним на столе лежала украшенная драгоценностями ритуальная шапка и был водружен золотой крест. Старик зажег три соединенные вместе свечи, символизирующие, по мнению Кэтрин, Святую Троицу, и передал их священнику.
Обедня длилась целый час. Кэтрин наслаждалась зрелищем. Она думала о том, как ей повезло, и, наклонив голову, воздавала хвалу Господу.
На следующее утро Кэтрин и Ларри завтракали на веранде своего домика и любовались озером. Погода стояла великолепная. Светило солнце, с озера дул легкий ветерок. Завтрак им принес приятный молодой официант. Кэтрин сидела в утреннем халате. Когда вошел официант, Ларри обнимал ее и целовал в шею.
— Какую прекрасную ночь мы с тобой провели, — нежно щебетал он.
Официант подавил улыбку и скромно удалился. Кэтрин слегка смутилась. Обычно Ларри не выказывал на людях своих чувств. Он и вправду изменился, подумала Кэтрин. Как-то так выходило, что стоило горничной или посыльному войти к ним в комнату, и они обязательно заставали Кэтрин в объятиях Ларри, который открыто выражал ей свои чувства, словно хотел, чтобы весь мир узнал, как сильно он ее любит. Кэтрин это очень трогало.
— Я заранее позаботился о том, чтобы нам чудесно провести утро, — похвастался Ларри и показал рукой на восток, где виднелась высокая гора, вершиной уходящая в небо. — Мы залезем на гору Цумерка.
— У меня правило, — заявила Кэтрин. — Никогда не забираться на гору, название которой не можешь написать.
— Да ладно тебе. Говорят, оттуда открывается потрясающий вид.
Кэтрин почувствовала, что Ларри настроен серьезно. Она еще раз взглянула на гору. Склоны ее показались Кэтрин почти отвесными.
— Милый, я не сильна в альпинизме, — предупредила она.
— Да это будет самая обычная прогулка. Идешь себе по тропинке вверх, и все. Но если тебе не хочется туда, я схожу один, — добавил он крайне разочарованным тоном.
«Можно легко отказаться, остаться дома и наслаждаться прекрасным днем. Соблазн весьма велик, но Ларри хочет, чтобы я отправилась с ним». И Кэтрин решила сделать так, как хочет Ларри.
— Хорошо. Пойду поищу свою альпинистскую шляпу, — согласилась она.
По лицу мужа Кэтрин видела, какое огромное облегчение принесло ему ее согласие, и она обрадовалась, что решила пойти вместе с ним. Помимо всего прочего, это может быть интересно.
Раньше она никогда не лазила по горам.
Они поехали к расположенному на краю деревни лугу, где начиналась горная тропа, и оставили там машину. У дороги был небольшой ларек, в котором Ларри купил бутерброды, фрукты, сладости и большой термос кофе.
— Там, наверху, хорошо, — похвастался он владельцу ларька. — Мы с женой собираемся заночевать на горе.
Он обнял Кэтрин, и, глядя на них, владелец ларька улыбнулся.
Кэтрин и Ларри подошли к началу тропы. Собственно говоря, было две тропы, расходившиеся в разные стороны. Кэтрин призналась себе, что напрасно трусила. Она решила, что подняться на гору будет нетрудно. Обе тропы казались ей достаточно широкими и не слишком крутыми. Когда она подняла голову и посмотрела на вершину, та выглядела суровой и неприступной. Но ведь они не полезут так высоко, а пройдут вверх лишь небольшое расстояние и устроят привал.
— Пойдем сюда, — предложил Ларри и повел Кэтрин по тропе, ведущей влево.
Владелец ларька с беспокойством посмотрел им вслед. Может, побежать за ними и сказать, что они выбрали не ту тропу? Этот маршрут опасен и предназначен для опытных альпинистов. Но тут к ларьку подошли покупатели, и грек забыл об американцах.
Солнце нещадно жгло, но, по мере того как они поднимались выше и выше, подул легкий ветерок, который становился все прохладнее. Кэтрин очень нравилось такое сочетание жгучего солнца с прохладным ветерком. Был чудесный день, и с ней рядом шел любимый человек. Время от времени Кэтрин смотрела вниз и удивлялась, как высоко они уже забрались. Воздух становился разреженнее, и дышать было все труднее. Теперь она шла за Ларри, потому что тропа так сузилась, что не позволяла им идти рядом. Кэтрин думала о том, когда же они наконец остановятся и сядут отдохнуть.
Ларри почувствовал, что Кэтрин отстает, и решил подождать ее.
— Извини, — задыхаясь, обратилась она к Ларри. — Высота уже слегка сказывается на мне. — Кэтрин посмотрела вниз.
— Да, нам долго придется спускаться с этой горы.
— Нет, — возразил Ларри.
Он повернулся и вновь зашагал по узкой тропе. Кэтрин взглянула ему вслед, тяжело вздохнула и поплелась за ним.
— Мне бы следовало выйти замуж за шахматиста! — крикнула она.
Ларри ничего не ответил.
Он вдруг заметил, что тропа резко поворачивает в сторону, и увидел перед собой глубокое ущелье, через которое был переброшен мостик. Перейти по нему удалось бы, только держась за протянутый над ним канат. Мостик качался на ветру, и казалось, что он не выдержит веса Ларри. Но тот все же поставил ногу на гнилую доску мостика. Она прогнулась под его тяжестью, но не сломалась. Ларри посмотрел вниз. Глубина ущелья составляла около трехсот метров. Ларри осторожно пошел на противоположную сторону, тщательно взвешивая каждый свой шаг. Вдруг он услышал голос Кэтрин:
— Ларри!
Он обернулся. Она вплотную подошла к мостику.
— Мы ведь не будем переходить здесь, правда? — спросила Кэтрин. — Тут даже кошка провалится!
— Только если ты умеешь летать. Иначе перейти все-таки придется.
— Мостик-то непрочный!
— Люди переходят по нему каждый день.
Ларри повернулся и снова двинулся на противоположную сторону, а Кэтрин так и осталась стоять у мостика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: