Сидни Шелдон - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
«Истинное лицо» — увлекательный психологический детектив, герой которого — преуспевающий психоаналитик — должен вычислить среди своих пациентов жестокого убийцу.
«Оборотная сторона полуночи» — крепкий коктейль из остросюжетного романа и мелодрамы, история любви, мести, предательства и преступления.
«Незнакомец в зеркале» — завораживающе увлекательная история знаменитого комика, встретившего женщину своей мечты — и запутавшегося в ее смертоносных сетях.
«Узы крови» — замечательный сплав семейной саги и детектива, где героиня — наследница гигантской бизнес-империи — старается понять, кто именно из многочисленных корыстных родственников пытается убрать ее с дороги.
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они свернули с автострады. Теперь уже было недалеко.
— Сегодня утром нам позвонила поденщица, фрау Мендлер. Она сообщила, что когда в понедельник пришла прибираться в дом Гасснеров, то с хозяйкой дома ей пришлось общаться через запертую снаружи дверь спальни. Миссис Гасснер сказала ей, что ее муж убил их детей и собирается убить ее.
Макс захлопал глазами.
— Она там была в понедельник? А позвонила только сегодня?
— У фрау Мендлер довольно обширное уголовное прошлое. Она боялась звонить нам. Вчера вечером она обо всем рассказала своему дружку, и он посоветовал ей позвонить нам.
Они прибыли в Ванзее. Машина остановилась в квартале от дома Гасснеров, припарковавшись сзади к невзрачного вида автомобилю. Из него тотчас вылез мужчина в штатском и направился к машине, где сидели майор Вагеман и Макс.
— Он все еще внутри, герр майор. Мои люди не спускают с дома глаз.
— Как вы думаете, женщина еще жива?
Полицейский замялся.
— Не знаю, герр майор. Все ставни закрыты изнутри.
— Ладно. Все надо сделать тихо и быстро. Все по местам. Начнем через пять минут.
Полицейский помчался исполнять приказ. Майор Вагеман нагнулся к машине и вынул небольшую переносную рацию. По ней стал негромко отдавать распоряжения. Макс не слушал, что он говорит. Он думал о том, что майор Вагеман рассказал ему всего несколько минут назад. Что-то в рассказе явно не сходилось. Но времени на расспросы не было. Укрываясь за деревьями и кустами, к дому со всех сторон двинулись люди. Майор Вагеман обернулся к Максу:
— Идете с нами, Хорнунг?
Максу показалось, что парк заполонила целая армия. У некоторых из полицейских были в руках винтовки с оптическим прицелом, сами они были одеты в пуленепробиваемые жилеты, некоторые из них были вооружены тупорылыми газовыми винтовками. Операция проводилась с математической точностью. По сигналу майора Вагемана в окна нижнего и верхнего этажей были одновременно брошены гранаты со слезоточивым газом, и тотчас двери парадного и черного ходов были высажены дюжими полицейскими в противогазах. За ними с пистолетами наготове в дом ринулись другие полицейские.
Когда Макс и майор Вагеман через открытые двери вошли в гостиную, она была наполнена едким дымом, который быстро улетучивался, так как все окна и двери уже были открыты настежь. Два инспектора ввели в гостиную Вальтера Гасснера в наручниках. Поверх пижамы на нем был наброшен халат, он был небрит, с запавшими щеками и воспаленными глазами.
Макс во все глаза уставился на него, так как впервые видел его лично. Он показался ему каким-то ненастоящим. Настоящим был тот, другой Вальтер Гасснер, чья жизнь была разложена компьютерами по колонкам цифр, графикам и схемам. Кто же из них двоих был тенью, а кто плотью?
— Вы арестованы, герр Гасснер, — объявил майор Вагеман. — Где ваша жена?
— Ее здесь нет, — хрипло сказал Вальтер Гасснер. — Она исчезла. Я…
Наверху послышался шум взламываемой двери, и несколькими секундами позже до них донесся голос одного из инспекторов:
— Я нашел ее. Она была заперта в своей спальне.
Вскоре на лестнице в сопровождении инспектора появилась дрожащая Анна Гасснер. Волосы ее были всклокочены, лицо в пятнах и грязных потеках, из глаз неудержимо катились слезы.
— Слава Богу, — говорила она. — Слава Богу, вы пришли!
Мягко поддерживая ее под локоть, инспектор подвел ее к группе, стоявшей посреди огромной гостиной. Когда Анна Гасснер подняла глаза и увидела своего мужа, она начала пронзительно кричать.
— Все в порядке, фрау Гасснер, — попытался успокоить ее майор Вагеман. — Вам нечего его опасаться.
— Мои дети! — визжала она. — Он убил моих детей!
Макс следил за выражением лица Вальтера Гасснера. Взгляд его, обращенный к жене, был полон боли и безысходности. Сам он выглядел подавленным и лишенным всяческих признаков жизни, живым трупом.
— Анна, — прошептал он. — О, Анна.
— Вы имеете право не отвечать на наши вопросы и потребовать своего адвоката, — сказал ему майор Вагеман. — Но в ваших же интересах оказывать нам всяческое содействие.
Вальтер даже не слушал его.
— Зачем ты их позвала, Анна? — умоляюще обратился он к жене. — Зачем? Разве нам было плохо вместе?
— Дети мертвы! — кричала Анна. — Они мертвы!
Майор Вагеман посмотрел на Вальтера Гасснера и спросил:
— Это правда?
Вальтер утвердительно кивнул; глаза его напоминали глаза глубокого старца, побежденного жизнью.
— Да… Они мертвы.
— Убийца! Убийца! — закричала его жена.
— Мы бы хотели, чтобы вы показали нам их тела, — сказал майор Вагеман. — Надеюсь, вы не откажетесь сделать это?
И вдруг Вальтер Гасснер заплакал, размазывая слезы по щекам. Он был не в силах вымолвить ни слова.
— Где они? — спросил майор Вагеман.
Вместо Вальтера ответил Макс:
— Дети похоронены на кладбище Святого Павла.
Все, кто был в гостиной, разом повернули головы к Максу.
— Они умерли при рождении пять лет назад, — пояснил Макс.
— Убийца! — снова завопила Анна Гасснер, обернувшись к своему мужу.
И все увидели мелькнувшее в ее взгляде бешенство.
Глава 51
Цюрих
Четверг, 4 декабря — 20.00
Холодная зимняя ночь наступила сразу, погасив едва занявшиеся коротенькие сумерки. Мягкой белой пудрой, тотчас подхватываемой ветром и разносимой по улицам города, посыпался снег. В административном здании «Роффа и сыновей» освещенные окна опустевших кабинетов плыли в темноте, словно многочисленные бледно-желтые луны.
Элизабет допоздна засиделась в своем кабинете, так как Рис уехал в Женеву на совещание и она с минуты на минуту ждала его возвращения. Ей не терпелось увидеть его поскорее. Все уже давно разъехались по домам. Тревожное состояние, охватившее Элизабет, не позволяло ей сосредоточиться на работе. Вальтер и Анна никак не выходили у нее из головы. Она вспомнила, как впервые увидела Вальтера, по-мальчишески стройного, красивого и по уши влюбленного в Анну или игравшего роль влюбленного. Как бы там ни было, с трудом верилось, что Вальтер был повинен во всех тех чудовищных бедах, которые обрушились на концерн. Ей было ужасно жаль Анну. Несколько раз она пыталась дозвониться до нее, но никто не брал трубку. Надо будет обязательно слетать в Берлин и хоть как-то ее успокоить. Неожиданно зазвонил телефон. Она вздрогнула и быстро сняла трубку. На другом конце провода зазвучал голос Алека, и Элизабет страшно ему обрадовалась.
— Слышала о Вальтере? — спросил Алек.
— Да. Ужасно. Даже поверить не могу.
— А ты и не верь, Элизабет.
Ей показалось, что она ослышалась.
— Что?
— Не верь. Вальтер ни в чем не виноват.
— Но полиция утверждает…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: