Уильям Гибсон - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Гибсон - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
Писатель родился 17 марта 1948 года в городе Конвэй, штат Южная Каролина. По образованию Гибсон — специалист в области англоязычной литературы. Писательская карьера Уильяма Гибсона началась в 1977 году и уже по первым пробам пера стало ясно, что Гибсон совершенно не собирается писать мэйнстрим, а скорее склонен к экспериментам с новыми тогда темами…
С тех самых пор в его произведениях есть почти все элементы киберпанка: динамичный сюжет, всемогущие корпорации, высокие технологии и хакеры, или, как он их называл, «console cowboys». И, наконец, самое главное — Инфоматрица, глобальная компьютерная сеть, непременный атрибут и условие существования общества недалекого будущего, в котором живут его герои. Новаторство Гибсона проявилось в полном пересмотре формулы будущего, которой придерживалась научная фантастика того времени. Вместо классической схемы «космос — роботы — атомная энергия» он использовал «компьютерные сети — биотехнологии — виртуальная реальность».
Начав знакомство с произведениями Уильяма Гибсона, неизбежно задаешься вопросами: как объяснить феномен его произведений? Как человеку, не имеющему никакого прямого отношения к высоким технологиям и никогда не работавшему с компьютерами профессионально, удалось создать произведения, по праву признанные лучшими в жанре? Ведь, по сути, он сымитировал целую науку, придумал массу терминов, умудрившись при этом не потерять в чисто художественных качествах своих работ. Конечно, полностью ответить на эти вопросы не смог бы, наверное, даже сам Гибсон. Поэтому можно только высказывать предположения…
Содержание:
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, мистер Недертон, — сказала Лоубир. — Я ничуть в вас не сомневалась.
— С другой стороны, — продолжал Недертон, — по словам Рейни, Даэдра, возможно, предполагает, что я убил ее сестру. Или поручила друзьям распространять подобные слухи. — Он встал. — Так что я считаю, по такому поводу необходимо выпить.
Недертон обошел стол. Перифераль Коннера следила за ним взглядом.
— Еще кто-нибудь будет? — спросил Недертон через плечо.
— Я не прочь, — ответил Лев.
— Я тоже, — сказал Оссиан.
— Спасибо, для меня слишком рано, — проговорила Лоубир.
Тлен промолчала.
Недертон принес серебряный поднос с графином и стаканами на стол.
— Мистер Пенске отправится с вами в качестве телохранителя, — продолжала Лоубир. — Без охраны вы бы слишком выделялись на общем фоне.
— Как Флинн решит, — ответил Коннер.
— Ты идешь, — сказала Флинн.
Он кивнул.
Недертон наливал виски — если это был виски — в три стакана.
— Надо купить губернатора, — сказала Флинн. — Дела паршивые. Стрельба у нас на участке.
— Работа идет, — ответил Оссиан, беря у Недертона стакан.
Тот поднес два других Льву, Лев взял один.
— Будем здоровы, — сказал Недертон.
Все трое подняли стаканы, выпили. Недертон поставил на стол свой, пустой, Лев — почти нетронутый. Оссиан покрутил виски в стакане, понюхал, отпил еще.
— Это всё? — спросила Флинн у Лоубир. — Мне надо вернуться, поговорить с Бертоном. И Коннеру тоже.
— Мне самой уже пора. — Лоубир встала. — Будем на связи.
Улыбнувшись и кивнув всем, она вышла, Лев за ней. Флинн не привыкла видеть, как высокие люди семенят, но Лев явно семенил за Лоубир, как будто у нее есть ключ к чему-то, что ему очень нужно. Они спустились по лестнице.
— Где нам оставить эти штуки? — спросила Флинн, имея в виду периферали. — Мы надолго.
— В «мерседесе», — ответила Тлен. — Твоей пора вводить питательный раствор, мы введем, пока тебя не будет.
Она встала. Ирландец поставил стакан и тоже поднялся.
Флинн начала было отодвигать свой стул, но Коннер уже сделал это за нее. Она и не видела, как он обошел стол. От его периферали пахло лосьоном или чем-то в таком роде, цитрусово-металлическим.
Недертон взял стакан Льва.
— В хозяйской каюте постель больше, — сказал он Коннеру. — Можешь лечь там. — И отпил виски.
Тлен вывела их из того, что, как понимала теперь Флинн, вовсе не было штаб-квартирой Санта-Клауса, как бы сильно ее ни напоминало. Недертон допил виски Льва, и они все спустились по лестнице, потом на лифте в гараж.
— Возвращение может немного выбить тебя из колеи, — сказала Тлен, стоя рядом с Флинн в лифте.
— Раньше не выбивало.
— Существует кумулятивный эффект, не говоря уже о десинхронозе.
— Это еще что?
— Эндокринный аналог дальнего перелета. Ваше время на пять часов отстает от лондонского плюс шесть часов изначальной разницы между нами и вашим континуумом.
— А это отчего?
— Чистая случайность. Разница установилась, когда мы отправили первое электронное письмо в вашу Колумбию. И с тех пор сохраняется. Ты тяжело переносишь сдвиг времени при перелетах?
— Никогда не летала, — ответила Флинн. — Слишком дорого. Бертон летал, когда был в морской пехоте.
— И еще, чем дольше ты здесь, тем вероятнее, что по возращении ты заметишь отличия. Органы чувств периферали не так сложны, как твои. Ты можешь обнаружить, что ощущения изменились, и в нелучшую сторону. Стали более грубыми, некоторые говорят. Ты успела привыкнуть к несколько иному восприятию, хотя сейчас вряд ли это замечаешь.
— Будут серьезные проблемы?
— Нет. Но лучше знать о них заранее.
Бронзовые двери открылись.
Оссиан довез их до жилого автофургона в тележке для гольфа, такой же бесшумной, как лифт. Недертон сел рядом с Флинн. От него пахло виски. Коннер устроился сзади. Арки зажигались одна за другой, когда тележка проезжала под ними мимо фар и радиаторов старых автомобилей. Флинн обернулась:
— Кто будет у тебя дома, когда ты вернешься?
— Мейкон, наверное.
— Тлен говорит, мне, возможно, будет хреновато. Тебе, наверное, тоже. Как от сдвига времени при перелете.
Коннер ухмыльнулся, и, хотя лицо периферали было совершенно другое, улыбка получилась его.
— Мне это раз плюнуть. Когда возвращаемся сюда? — Он расширил глаза периферали.
— Не знаю. Думаю, скоро. Тебе надо поесть, поспать, если сможешь.
— Что ты там собираешься делать?
— Выяснить, что происходит, — ответила она и увидела безголового робота для фитнеса, он стоял там, где его оставили.
Глава 54
— Вот уж не подумала бы, что тебе нравятся такие клубы, — сказала Тлен, глядя на тематическое оформление (как знал Недертон, лишь одно из нескольких): гипертрофированно живописный рассвет над обобщенной пустыней. Что-то связанное с рухнувшими дирижаблями.
Клуб располагался на Кенсингтон-стрит, над шоу-рум известного дизайнера, который делал кухни по индивидуальному заказу.
— Я был здесь как-то с друзьями. Они выбрали место, не я, — ответил он.
Тлен привезла его сюда в одном из экспонатов Зубова-отца, двухместном автомобиле, от которого несло ископаемым топливом. Она была закутана или замурована, смотря как посмотреть, в наполеоновскую шинель из чего-то вроде почерневшего от копоти мрамора. В статичной позе фигура казалась высеченной из камня, в движении ткань струилась, как шелк.
— Ты вроде бы говорил, что терпеть такого не можешь.
— Ты сама мне сказала, что Лоубир велела сейчас поговорить с Даэдрой. Она настаивает, чтобы я не звонил от Льва.
— Еще она настояла, что сама тебя отсюда заберет. Пожалуйста, будь осторожен. Здесь мы не можем тебя защитить. Особенно от себя самого.
— Вообще-то, ты можешь остаться, — сказал он, надеясь, что Тлен откажется. — Пропустить рюмочку.
— По-моему, тебе лучше не пить, но это не я решаю.
И она ушла через оптически расширенное помещение, которое пошлостью вполне могло поспорить с ультрамариновым салоном Зубова-отца.
— Что изволите, сэр? — спросила митикоида.
Он не слышал, как она подошла. Тонкие руки и лицо были из блестящего алюминия, одежда напоминала лохмотья древнего летного костюма.
— Столик на одного, завуалированный, ближайший к выходу. — Недертон протянул руку, давая митикоиде считать его кредитку. — И пусть никто, кроме обслуживающих устройств, ко мне не подходит.
— Да, сэр, — сказала митикоида и повела его к тому, что должно было выглядеть (но не выглядело) так, будто построено из обломков древних авиамашин. Все венчал потолок в виде газовых отсеков доисторического аэростата, в которых метались зыбкие отблески огня.
Играла музыка какого-то неведомого жанра, но у завуалированных столиков была опция «без звука». Разбитые секции фюзеляжа, деревянные винты — все новодел, хотя, возможно, в этом и состоял замысел. Недертон заметил Фитц-Дэвида Ву, но наверняка не того, в котором приходила Рейни. Устройство было в ретропролетарском комбинезоне, одна щека художественно испачкана мазутом. Оно безразлично смотрело на высокую блондинку, созданную, надо думать, по образцу какой-нибудь доджекпотовской медиадивы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: