Уильям Гибсон - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Гибсон - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
Писатель родился 17 марта 1948 года в городе Конвэй, штат Южная Каролина. По образованию Гибсон — специалист в области англоязычной литературы. Писательская карьера Уильяма Гибсона началась в 1977 году и уже по первым пробам пера стало ясно, что Гибсон совершенно не собирается писать мэйнстрим, а скорее склонен к экспериментам с новыми тогда темами…
С тех самых пор в его произведениях есть почти все элементы киберпанка: динамичный сюжет, всемогущие корпорации, высокие технологии и хакеры, или, как он их называл, «console cowboys». И, наконец, самое главное — Инфоматрица, глобальная компьютерная сеть, непременный атрибут и условие существования общества недалекого будущего, в котором живут его герои. Новаторство Гибсона проявилось в полном пересмотре формулы будущего, которой придерживалась научная фантастика того времени. Вместо классической схемы «космос — роботы — атомная энергия» он использовал «компьютерные сети — биотехнологии — виртуальная реальность».
Начав знакомство с произведениями Уильяма Гибсона, неизбежно задаешься вопросами: как объяснить феномен его произведений? Как человеку, не имеющему никакого прямого отношения к высоким технологиям и никогда не работавшему с компьютерами профессионально, удалось создать произведения, по праву признанные лучшими в жанре? Ведь, по сути, он сымитировал целую науку, придумал массу терминов, умудрившись при этом не потерять в чисто художественных качествах своих работ. Конечно, полностью ответить на эти вопросы не смог бы, наверное, даже сам Гибсон. Поэтому можно только высказывать предположения…
Содержание:
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Недертон нервно заходил по каюте, глянул в окно на темный гараж.
Спрутосвет запульсировал: под арку вошла Лоубир. Он отступил от окна: определенно ее широкие плечи, дамский деловой костюм. Недертон вздохнул. Нашел панель, которая поднимает кресла, выбрал два и поднял. Взглянул на закрытый бар. Снова вздохнул, подошел к двери, распахнул ее, выглянул наружу. Лоубир уже подходила к трапу.
— Я была поблизости, — с улыбкой проговорила она. — Ехала поболтать с Кловис и подумала заглянуть. Надеюсь, я вам не помешала.
— Вы знаете? — спросил он.
— О чем?
— О решении Флинн.
— Да, — ответила она. — После стольких лет мне все равно немного совестно. Хотя я и не просила подключать меня к вашему разговору. Его выловили тетушки.
Интересно, подумал Недертон, неужто ей и впрямь до сих пор совестно подслушивать? Может быть, это чувство сродни его собственной неловкости от ее признания, хотя всем давно известно, что клептархи могут перехватить любой разговор. И что так всегда делалось.
— В таком случае вы слышали, что я согласился с условиями Флинн.
— Да, — ответила она, начиная подниматься по трапу. — Как и растерянность в вашем голосе.
— И вы знаете, что она не пойдет к Даэдре, если вы не уберете из уравнения нечто, называемое тусняком.
Лоубир остановилась на середине трапа:
— И что вы сами по этому поводу чувствуете, Уилф?
— Ситуация неловкая. Вы помните, что я был готов идти. Однако вы предложили сделать в их мире нечто, что она сочла малоэтичным.
— Не просто малоэтичным, — ответила Лоубир, начиная подъем. — Она сочла это гнусностью. И была бы совершенно права в своей оценке, если бы до такого и впрямь дошло.
— А вы собирались довести дело до конца? — Недертон посторонился, освобождая проход.
— Я проверяла оперативников в полевых условиях. Один из моих базовых навыков.
— Вы не стали бы этого делать?
— Не вмешайся Флинн, я заразила бы их легким штаммом норовируса, предварительно обеспечив ей и остальным иммунитет. И наверное, огорчилась бы. Впрочем, я изначально рассматривала такой сценарий как маловероятный.
Она вошла в каюту.
— Это был трюк? — спросил Недертон.
— Экзамен. Вы тоже его прошли. Вы приняли правильное решение, хоть и не понимая почему. Полагаю, вы сделали так, потому что она вам нравится, и это дорогого стоит. Я бы не отказалась выпить.
— Выпить?
— Да, спасибо.
— Я не могу открыть бар. У вас, может быть, получится. Приложите большой палец вот сюда.
Лоубир подошла к бару, приложила палец. Дверца уехала вверх.
— Джин с тоником, пожалуйста, — сказала Лоубир.
Из мраморной стойки поднялся стакан, изумительный в своем сократовском совершенстве.
— А вам? — спросила она.
Он попытался заговорить. Не смог. Кашлянул. Лоубир взяла стакан. На Недертона пахнуло можжевельником.
— «Перрье», — выдавил он. Голос был чужой, слово — дикое, будто на птичьем языке Тлен.
— Извините, сэр, — ответил бар молодым мужским голосом с немецким акцентом, — у нас нет «Перрье». Могу предложить «Аполлинарис».
— Да, хорошо, — ответил Недертон уже собственным голосом.
— Лед? — спросил бар.
— Да, пожалуйста.
Появилась его вода.
— Я не понимаю, зачем вы проверяли Флинн, — сказал Недертон. — Если, конечно, вы проверяли именно ее.
— Да, ее. — Лоубир жестом пригласила его сесть.
Недертон взял свою ничем не пахнущую воду и вслед за Лоубир прошел к столу.
— У меня намечена для нее дальнейшая роль, — продолжала инспектор, когда оба сели, — в случае если поход на суаре Даэдры пройдет успешно. Возможно, и для вас тоже. Вы — мастер своего дела, несмотря на определенные недостатки. Удивительным образом недостатки и специфические умения порой тесно связаны.
Недертон отпил глоток минералки. У нее был странный привкус — быть может, известняка.
— Можно спросить, что именно вы предполагаете?
— Боюсь, что не могу вам сейчас сказать. Я отправляю вас к Даэдре, где ни я, ни Лев не сможем вас защитить. Лучше вам не знать больше, чем сейчас.
— Вы буквально знаете все про всех? — спросил Недертон.
— Абсолютно точно — нет. Мне мешает избыток информации, обильной до полной бессмысленности. Изъяны системы объясняются тем, что мы принимаем весь этот океан данных и предлагаемые алгоритмами моменты принятия решений за приемлемый аналог полной определенности. Сама я добиваюсь наилучших результатов, когда делаю вид, будто знаю относительно мало, и действую соответственно. Хотя это куда легче сказать, чем осуществить.
— Вы знаете, кто тот человек, которого видела Флинн? Убийца Аэлиты?
— Думаю, да. Однако этого мало. Парадоксальным образом государство, выросшее на тайнах и лжи, по-прежнему требует доказательств. Не будь бремени доказательства, все превратилось бы в бескостную массу, в протоплазму. — Она отхлебнула джина. — Каким часто и представляется. Просыпаясь, я должна напоминать себе, каков сейчас мир, как он таким стал, какую роль я в этом сыграла. То есть я живу до нелепого долго во все усиливающемся осознании своих ошибок.
— Ошибок?
— Наверное, если смотреть реалистически, не следует их так называть. Тактически, стратегически, в свете всех возможных исходов я делала лучшее, что могла, и, в общем-то, по-прежнему думаю, что у меня неплохо получалось. Цивилизация умирала от недовольства собой. Сегодня мы живы благодаря тому, что я и другие сделали, чтобы не допустить ее смерти. Вы сами не видели ничего иного.
— О, привет! — сказала перифераль Антона из открытой двери в хозяйскую каюту. — Не ждал вас здесь.
— Мистер Пенске, очень приятно, — сказала Лоубир. — Как дела с кубом?
— Кто его выдумал? — спросила перифераль (теперь уже определенно товарищ брата Флинн, Коннер), прислоняясь к косяку так, как никогда бы не прислонился Павел.
— Истерзанный народ в полной власти извращенца, — ответила Лоубир.
— А похоже, — сказал Коннер.
— Как мистер Фишер? — спросила Лоубир.
— По тому, как все вокруг квохчут, можно подумать, ему задницу отстрелили нафиг, — ответил Коннер с легкой усмешкой, которая совсем не вязалась с лицом периферали.
Глава 95
— Ты работаешь в «Клейн, Крус, Верметт»? — спросила Флинн рыжую девушку, которая стелила ей постель в дальнем конце комнаты, где они ели.
Уголок завесили синей пленкой, и, кроме прямоугольного куска бежевого пенопласта, здесь ничего не было. Девушка только что вытащила из чехла новенький спальный мешок и теперь расстегивала на нем молнию.
— Да. — Она разостлала спальник на пенопласте. — Подушка, к сожалению, не прилагается.
— И давно?
Девушка подняла на нее глаза:
— Давно подушку не прикладывают?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: