Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
В данное издание вошли практически все произведения переведённые на русский язык.
Содержание:
ВЕЛИКИЕ КОЛЬЦА (цикл):
Властелины срединной тьмы
Пираты «Грома»
Воины бури
Маски мучеников
ВЕТРЫ ПЕРЕМЕН (цикл):
Ветры перемен
Всадники бурь
Война Вихря
КИНТАРСКИЙ МАРАФОН (цикл):
Демоны на Радужном Мосту
Бег к твердыне хаоса
Девяносто триллионов фаустов
КОЛОДЕЦ ДУШ (цикл):
Полночь у Колодца Душ
Изгнанники у Колодца Душ
В поисках Колодца Душ
РОМБ ВЕРДЕНА (цикл):
Лилит: змея в траве
Цербер: волк в овчарне
Харон: Дракон в воротах
Медуза: прыжок тигра
ДЕМОН ХЭНКИН-ХАУСА (рассказ)
ОРКЕСТР С «ТИТАНИКА» (рассказ)
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Может быть, именно поэтому комм-философия так широко распространилась, — подумала Вардия. — Она рациональна, планомерна. Даже грязная команда Хаина не в состоянии остановить победную поступь столь совершенного порядка. Примеры разумных гексов подтверждают это».
— В других гостиницах обслуживать нас станут лучше, и наше пребывание там будет короче, — сообщил им Опора, прервав размышления Вардии. — Думаю, что через пару дней мы окажемся на границе Страны. Через Слелкрон мы вряд ли сможем передвигаться быстрее, но там будет полегче. С его обитателями никто не общается. Нас будут игнорировать, и только. Что же касается Эк'ла, то об этом гексе у меня информации нет, но я уверен: что бы ни произошло, мы пробьёмся.
— А вы на редкость самоуверенны, — заметила Вардия. — Ещё одно пророчество Провидца?
— Логично, — ответил Опора. — Кому-то понадобилось нам помешать. Почему? С какой целью? Чтобы разбить нас у экватора? Сомневаюсь. Нас проще было бы убить, чем задерживать подобным образом. Нет, у экватора они должны выйти на нас. Они хотят оказаться там в тот же самый момент, что и мы, так как им неведомо то, что знает доктор Скандер, — как попасть в Колодец. В сущности, они могут стать нашими союзниками, ибо наверняка постараются, чтобы никто другой не помешал нам достичь цели. И не будет большой беды, если я скажу вам, что существует ещё одна экспедиция. По мнению Провидца, мы не войдём в Колодец до тех пор, пока там не соберутся все новые Пришельцы. Это прекрасно: значит, пока о нас заботятся.
— О нас будут заботиться, — неожиданно произнёс Хаин
Глава 19
Это было зрелище, которого Мир Колодца ещё не видел: десять Умиау в специальной сбруе тащили широкий плот, сбитый из брёвен. На плоту находились диллианский кентавр, гигантский самец антилопы, двухметровая летучая мышь, чиллианин, а также изрядно похудевшая копна сена и ящик с землёй.
— Почему Умиау не хотят довезти нас до самого конца пути? — спросила у Бразила Вардия. Олень повернул к ней голову.
— Я всё ещё не могу привыкнуть к мысли, что вы существуете, так сказать, одновременно в двух местах, — сказал он через своё радиоустройство. Из-за плеска воды и шума ветра звук, исходящий из его маленькой коробочки, был еле слышен.
— Мне тоже нелегко смириться с мыслью, что малорослый капитан, с которым я сюда прибыла, превратился в огромного оленя. — парировала она. — А теперь отвечайте на мой вопрос.
— Слишком рискованно, — объяснил Бразил. — Скоро появятся опасные течения, водовороты и прочие неприятности. Кроме того, Умиау не очень-то ладят с обитателями тамошних вод. Конечно, они могли бы с ними справиться, но эти мерзкие рыбы с двадцатью рядами зубов вначале сжевали бы и нас, и плот, и только потом стали бы разбираться, кто и почему их потревожил. Нет, попытаем счастья на ста шестидесяти километрах территории Иврома.
— Что представляет собой Ивром, Натан? — робко спросила Вучжу. Она добыла автоматический переводчик и преодолела большинство своих, страхов. Бразил обращался с ней нежно, говорил только правильные вещи, но всё же с ним что-то происходило, что-то неопределимое; все это чувствовали, хотя точно сформулировать не могли.
Вучжу поговорила об этом с кузеном Ушаном.
— Как бы вы себя чувствовали, — спросил Ушан, — если бы проснулись не диллианкой, а обыкновенной лошадью? И увидели бы своё собственное мёртвое тело? Вы остались бы прежней?
Она приняла это объяснение, но самого Ушана оно не удовлетворяло. Властная манера и абсолютная уверенность в себе не были присущи прежнему капитану Бразилу. Но сейчас, казалось, он знает ответ на любой самый трудный вопрос и принимает решения не колеблясь. Он мог бы войти в состав центра, осуществляющего контроль над миром, — и даже более того, В сущности, Ушана это устраивало. «Тем лучше. У человека, проникшего в тайну этого мира, нет рук, он даже не может сам открыть дверь. Пусть ведёт нас, — самодовольно думал он. — Пусть покажет, как надо действовать».
— Натан! — чуть громче позвала Вучжу. — Что представляет собой Ивром? Вы нам так и не рассказали.
— Я мало знаю о нём, дорогая, — небрежно ответил он. — Много лесов, холмистая местность, куча животных. Атлас сообщает, что там водятся лошади и олени. Это — нетехнологический гекс, так что в нём, вероятно, частично продолжается эпоха меча и копья. Разумную форму жизни, по-моему, представляют какие-то насекомые, но никто этого точно не знает. Активно действующие вулканы слева от нас — уже Алистл, его обитатели — толстокожие рептилии; они существуют при температуре, близкой к точке кипения воды, и питаются серой. Возможно, они — отличные ребята, но к ним никто не заглядывает.
Девушка посмотрела туда, куда он показывал. Из кратеров вулканов фонтанами бил пар, а из одного эффектно изливалась лава. Вучжу вздрогнула, хотя было не холодно.
— Как же чудесно путешествовать вот так, с ветерком! — с энтузиазмом воскликнул Бразил, глубоко вдыхая солёный воздух. — Фантастика! По таким океанам, как этот, я плавал давным-давно на больших судах на Старой Земле. Это была романтика моря, романтиками были и те, кто плавал. Не так, как на одноместных космических грузовиках с компьютерами и фальшивыми картинами из мерцающих точек.
— Когда мы пристанем к берегу? — спросила его Вучжу, плохо переносившая качку и не разделявшая восторгов капитана. Девушка была счастлива, что он наслаждается жизнью, что он разговаривает с ней в своей прежней манере, но её всё время подташнивало, и ей хотелось поскорее сойти на твёрдую землю.
— Что ж, Умиау плывут довольно быстро, — ответил он. — Сильные, дьяволы, и изумительны в родной стихии. Я это запомню — недооценивать нашего доктора Скандера опасно.
— И всё же когда? — продолжала она допытываться.
— Завтра утром, — ответил Бразил. — Мы не пойдём через весь гекс Ивром, а пересечём его по краю и на следующий день окажемся у вершины залива в Глмоне.
— Вы уверены, что мы встретим их — я имею в виду тех, других, — именно там? — спросила Вардия. — Меня больше всего интересует освобождение моего второго «я» — моей сестры — из рук этих существ.
— Мы их встретим, — заверил её Бразил, — если сумеем обмануть. Но я знаю, куда они направляются, так что к встрече мы подготовимся.
— Я смогу ночью произвести разведку в Ивроме? — обратился к нему кузен Ушан. — Я ослабел, да и рыба мне надоела.
— Я на вас рассчитываю, Ушан, — смеясь, сказал Бразил. — Наедитесь вволю и расскажете нам — что и как.
— И больше никаких полуночных опасений из лап смерти, — в тон ему ответил Ушан.
— Никто не знает, что ждёт его впереди, Ушан, — произнёс Бразил вполне серьёзно. — Может быть, на этот раз я вас спасу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: