Виталий Федоров - Terra Nova: «Вихри враждебные»
- Название:Terra Nova: «Вихри враждебные»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:2018
- ISBN:9785449075963
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Федоров - Terra Nova: «Вихри враждебные» краткое содержание
Terra Nova: «Вихри враждебные» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
25
«Отряд 731» – специальное подразделение японской армии, занимавшееся в период ВМВ опытами на военнопленных, включая испытания биологического оружия.
26
M29 – американский миномёт калибра 81 мм. Снят с вооружения в конце 1980-х.
27
В апреле 1912 года в результате расстрела правительственными войсками забастовки рабочих на приисках Ленского золотопромышленного товарищества пострадало, по разным оценкам, от 250 до 500 человек, в том числе 150—270 человек погибло. В 1938 году при подавлении НКВД рабочих выступлений на том же прииске было расстреляно 948 человек.
28
Уот Тайлер – предводитель крупнейшего в средневековой Англии крестьянского восстания, произошедшего в 1381 году. Убит на переговорах с королём.
29
Ричард II Бордо́ский – король Англии в 1377—99 годах, на переговорах с которым и был убит Тайлер.
30
Унимог (нем. Mercedes-Benz Unimog ) – семейство универсальных немецких грузовиков-вездеходов.
31
Альберт Шпеер – министр вооружений и военного производства III Рейха.
32
Толуол – органическое соединение, сырьё для получения многих веществ, в т.ч. тротила.
33
МТ-12 «Рапира» – советская 100-мм противотанковая пушка.
34
Колючая лента, разновидность инженерных заграждений.
35
Сертификат конечного пользователя.
36
ЗУ-23-2 – советская 23-мм спаренная зенитная установка.
37
Отъём земли у белых фермеров, осуществлённый правительством Р. Мугабе, привёл к полному экономическому коллапсу Зимбабве, ранее бывшего весьма развитым по африканским меркам.
38
Ракетно-артиллерийское вооружение.
39
БМ-21 «Град» – советская реактивная система залпового огня (РСЗО) калибра 122 мм.
40
Артиллерийская буссоль – оптический прибор, применяемый для определения магнитных азимутов и дирекционных углов, ориентирования орудий, измерения расстояний, засечки целей и т. д.
41
В угломере, о котором идёт речь, всего 60 больших делений. Соответственно, выставить на нём «69—25» невозможно физически.
42
Д-30 – советская буксируемая 122-мм гаубица.
43
OB-155-50 BF – французская буксируемая 155-мм гаубица.
44
РС – реактивный снаряд.
45
Лицо, принимающее решения.
46
Дословно «язык ненависти» (англ.). Западный вариант борьбы со свободой слова, российский аналог – 282-я статья УК РФ.
47
«Капитализм сам продаст нам верёвку, на которой мы его повесим» – цитата, приписываемая В. И. Ульянову.
48
Некоммерческая организация.
49
«Уже возвращаюсь на юг. Через три дня в отеле. Ирландец знает место. Подтверди» (англ.).
50
Дитер Герхардт – коммодор южноафриканских ВМС и личный друг президента ЮАР П. Боты, агент ГРУ в 1962—1983 гг. Передал СССР огромное количество ценной развединформации.
51
Непобедимая армада (исп. Armada Invencible ) – большой флот, собранный Испанией для вторжения в Англию в 1588 году. Вторжение не состоялось из-за штормов и противодействия англо-голландского флота.
52
В данном случае – реактивный снаряд 9М28Ф.
53
В данном случае – реактивный снаряд 9М22У.
54
Сухой паёк.
55
Билтонг (африкаанс «biltong» ) – вяленое по южноафриканскому способу мясо, национальное блюдо африканеров. Очень вкусно.
56
Противопехотная осколочная мина направленного поражения, например, МОН-50.
57
Советско-китайский пограничный конфликт на острове Даманский (март 1969) – первое боевое применение БМ-21 «Град»
58
.338 Lapua Magnum – финский снайперский патрон 8,6×70 мм для стрельбы на большие дистанции, широко используется также охотниками и стрелками-спортсменами.
59
ВОГ – выстрел осколочный гранатомётный.
60
Пока дышу, надеюсь (лат.).
61
Чёрт возьми, мы так не договаривались. Это обойдётся тебе ещё в пять тысяч. (африкаанс).
62
Хорошо. Но для этого я должен живым добраться до своих. А один я этого не смогу сделать. (африкаанс).
63
Эх… Ладно. Семь тысяч. (африкаанс).
64
Договорились! (африкаанс).
65
Приспособление для выверки, похожее на свиной пятак. Вставляется в направляющую трубу.
Интервал:
Закладка: