Алан Дин Фостер - Чужие
- Название:Чужие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:1986
- ISBN:978-5-17-109533-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Дин Фостер - Чужие краткое содержание
Вернувшись на Землю, Эллен узнает, что планета LV-426, на которой экипаж «Ностромо» столкнулся с чужим, колонизирована, но связь с поселенцами прервалась. Теперь Рипли в сопровождении подразделения колониальной морской пехоты предстоит вернуться туда, где начался ее кошмар, чтобы выяснить судьбу колонистов…
И уничтожить любых пришельцев, найденных на планете, ныне известной как Ахерон.
Перед вами новаторская адаптация легенды научной фантастики от Алана Дина Фостера. Восхитительные персонажи и безостановочный экшн сделали «Чужих» одним из величайших научно-фантастических фильмов всех времен.
Чужие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда в шлюзе появились первые крошечные дырочки, Рипли наконец сумела освободиться от ремней безопасности и выбраться из кресла. Воздух начал покидать «Сулако»: ненасытная космическая пустота будто высасывала корабль. Когда Рипли попыталась забраться на погрузчик сверху, ветер сбил с ног. Перепрыгнув лужу с дымящейся кислотой, она ухватилась за нижние скобы лестницы, встроенной в стену шлюзовой камеры, и одной рукой ударила по кнопке аварийного закрытия шлюза. Тяжелые панели стали смыкаться у нее над головой, будто челюсти. Рипли лезла наверх с дикой скоростью.
Позади нее кислота делала свое дело – первые дыры в обшивке расширились, появились новые. Поток уходящего воздуха бил Рипли в лицо, замедляя восхождение.
Тем временем Тритончик выбралась из технических каналов, чтобы спрятаться между пирамидами из газовых цилиндров. Но когда погрузчик, Рипли и королева свалились в шлюзовую камеру, она выскользнула наружу, чтобы получше рассмотреть, что происходит.
Теперь ветер свалил ее с ног и потащил по палубе. Тритончик извивалась и кричала. Бишоп – точнее, верхняя его часть – заметил это. Тогда он одной рукой ухватился за опорную стойку, а другую протянул в сторону девочки и, благодаря совершенной электронной синхронизации, уцепился за ее пояс, когда Триточик пролетала мимо. Теперь она висела на одном месте, ее швыряло из стороны в сторону, будто ребенок был флагом на ветру.
Над палубой показалась голова Рипли. Она попробовала подтянуться, и в этот момент почувствовала, что что-то обвилось вокруг ее лодыжки и держит. Сильный рывок чуть было не вырвал ей руки из плеч. В отчаянии Рипли вцепилась в последнюю ступень лестницы, которая была уже над палубой. Створки аварийного шлюза продолжали сближаться. Если она не поспешит и не сумеет выбраться наверх, она кончит как Бишоп.
Внизу скрежетали двери нижнего шлюза, поврежденные кислотой. Часть внутренней арматуры была уничтожена. Заблокированный погрузчик и королева под ним просели на несколько сантиметров. Рипли почувствовала, что хватка на щиколотке ослабевает. На самом деле, первым не выдержал ее ботинок. Теперь она была свободна. В последнем усилии Рипли вытащила себя на палубу как раз в тот момент, когда створки люка захлопнулись. Внизу, под ней, королева издала очередной вопль гнева и, собрав все силы, начала постепенно сдвигать с себя погрузчик.
У нее наполовину получилось, когда наружные двери, искореженные кислотой, наконец, не выдержали и отправили куски металла, погрузчик и королеву в открытый космос. Рипли поднялась и поковыляла к ближайшему иллюминатору. Усилий монстра как раз хватило, чтобы из-за резкого толчка его вынесло из искусственного гравитационного поля «Сулако». Все еще издавая вопли и терзая погрузчик, королева медленно уплывала обратно в неприветливый мир, который только что покинула.
Рипли наблюдала за своим проклятием, пока монстр не превратился в маленькое пятно, потом в точку, а потом чужого поглотили клубящиеся облака. В грузовом отсеке стих ветер: вентиляционные системы корабля работали на полную мощность, чтобы восполнить потерянный воздух.
Бишоп все еще держал Тритончика за руку. Из его разорванного корпуса торчали трубки и внутренние органы. Веки синтета трепетали, а голова судорожно билась о палубу. Правда, его внутренним регуляторам удалось остановить истечение синтетической крови, чтобы повреждения не стали фатальными. Белые полосы на щеках Бишопа застыли, будто сверкающие полоски слез.
Увидел приближающуюся Рипли, он сумел криво улыбнуться:
– Неплохо для человека.
Бишоп даже восстановил контроль над своими веками достаточно для того, чтобы подмигнуть Рипли.
Та остановилась перед Тритончиком. Девочка выглядела ошеломленной.
– Мама? Мамочка?
– Я здесь, милая. Я здесь.
Подхватив ребенка на руки, Рипли обняла ее, что было сил, и направилась в жилой отсек «Сулако». Вокруг нее успокаивающе ворчали корабельные системы.
Рипли нашла дорогу в медицинский отсек и вернулась в грузовой трюм с носилками. Бишоп заверил ее, что с помощью ему можно повременить. Она мягко положила спящего Хикса на носилки и перетащила его в палату. Во сне выражение лица капрала было мирным и довольным. Он все пропустил, пребывая в забытьи от обезболивающего.
Что касается андроида, он лежал на палубе, сложив руки на груди и закрыв глаза. Рипли не могла точно сказать, умер он или спит. Пусть это определяют более компетентные умы, когда они вернутся на Землю.
Лицо спящего Хикса потеряло всю свою жесткость. Теперь он выглядел не как мачо-морпех, а как любой другой человек. Красивый и невероятно усталый. Правда, он не был «любым другим». Если бы не капрал, Рипли была бы мертва, Тритончик была бы мертва… все бы умерли. Лишь «Сулако» был бы жив, и пустая громада висела бы на орбите в ожидании людей, которые никогда не вернутся.
Сначала Рипли хотела разбудить Хикса, но передумала. Когда она уверилась в том, что жизненные показатели стабилизировались, и процесс регенерации поврежденных кислотой тканей запущен, Рипли уложила его в пустую капсулу гиперсна. Потом повернулась, чтобы осмотреть спальный отсек. Нужно подготовить три капсулы. Если бы Бишоп был жив, возможно, он бы нашел такую заботу о себе избыточной. Синтетам не требовался сон, он, наоборот, ограничивал их.
Тритончик подняла глаза на Рипли. Они шли по коридору, и девочка крепко сжимала два ее пальца.
– Теперь мы уснем?
– Да, Тритончик.
– Мы будем видеть сны?
Рипли посмотрела ей в лицо и улыбнулась.
– Да, милая. Надеюсь, мы обе их увидим.
Об авторе
Алан Дин Фостер – известный автор новеллизаций фильмов «Звездные войны» и «Трансформеры», а также серии «Чужие». В 2008 году был награжден премией IAMTW Grand Master Scribe.
Также он автор бестселлеров в жанре научной фантастики и фэнтези, в том числе цикла «Вселенная Челанксийского Содружества», романов о Пипе и Флинксе и многих других.
Примечания
1
Яркая тропическая птица, обитающая в горных лесах Центральной Америки.
2
Южноамериканский грызун, родственник морских свинок.
3
Мелкий примат.
4
Аллюзия на стихотворение «Морж и Плотник» из «Алисы в Зазеркалье» Л. Кэрролла. В переводе К. Чуковского:
«…О башмаках и сургуче,
Капусте, королях,
И почему, как суп в котле,
Кипит вода в морях».
5
При российском прокате фильма «Чужие» «Ньют» (англ. Newt) не переводилось вовсе, но это не имя, а значимое прозвище, вероятно, данное за активность и любовь лазать. – Примеч. перев.
6
Примечание: международный сигнал бедствия, голосовой аналог «SOS». – Прим. перев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: