Дмитрий Кружевский - Искатель: Искатель. Потерянный. Бродяга. Возвращение (сборник) [litres]
- Название:Искатель: Искатель. Потерянный. Бродяга. Возвращение (сборник) [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-108776-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Кружевский - Искатель: Искатель. Потерянный. Бродяга. Возвращение (сборник) [litres] краткое содержание
Да, все это есть, но на самом деле эта книга не об этом.
В первую очередь – эта книга о судьбе, эта книга о настоящей дружбе, эта книга о взрослении и трудности выбора, эта книга о потерях и расставаниях, эта книга о любви.
И главное – ЭТА КНИГА О МЕЧТЕ.
А некоторые мечты имеют обыкновение сбываться. Кирилл поступил в академию, где приобрел новых друзей и выучился на настоящего профессионала-спасателя. И пусть он не стал капитаном космического корабля, однако работа у него не менее ответственная и опасная. Он делает все, что может и должен, спасая людей на Земле и в Солнечной системе. Его ожидают и звезды, и любовь, и смертельно опасные схватки с врагами…
Искатель: Искатель. Потерянный. Бродяга. Возвращение (сборник) [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Прибыл посыльный от настоятеля.
– И что? – Парень отодвинул тарелку и вопросительно посмотрел на ученого.
– Курьер сказал, что сегодня рано утром патруль подобрал недалеко от цитадели хранительницу, принадлежащую вашему знакомому карду…
– Ай! – Керк вскочил из-за стола. – Что с ней?
– Не знаю. Однако Урсул просит срочно приехать в цитадель, причем и меня тоже.
– Видимо, произошло что-то из ряда вон выходящее, – заметил Намар.
– И я так думаю, – кивнул Лайнос. – Обычно этот пройдоха не дергает меня по пустякам.
Хогрунд Керка радостно встрепенулся и довольно заурчал, когда молодой человек потрепал его по загривку. Последние дни он совсем позабыл про своего скакуна, все время проводя внутри корабля, и за животными ухаживал Намар, каждое утро поднимающийся на поверхность пирамиды. Здесь, в развалинах небольшого здания, недалеко от входа в убежище Отшельника, они с Намаром соорудили для своих хогрундов небольшое укрытие.
– Прости, дружище, – Керк обнял своего скакуна за шею. – Совсем я что-то замотался.
Зверь понимающе фыркнул и, шумно вздохнув, лизнул своим шершавым языком щеку юноши, как бы говоря, что прощает его. Керк усмехнулся и, поведя плечами, принялся подтягивать ремешок наплечника. Доспехи они с Намаром надели прямо поверх комбинезонов, но понадобилось это больше для маскировки, так как, по словам профессора, последние защищали от местного оружия ничуть не хуже. Намар поначалу этому не поверил и пару дней испытывал новую одежду на прочность, пытаясь ее прорубить или хотя бы проткнуть, однако, в конце концов, сдался. Керк ради опыта тоже пару раз рубанул по висящему на спинке кресла комбинезону, однако на нем даже следа от удара не осталось, причем в местах попадания ткань на несколько минут твердела, превращаясь в некоторое подобие панциря. А вот моноклинок спокойно прошел насквозь, и Уфин, наблюдавший за всеми этими экспериментами, только удивленно хмыкнул, когда вместе с куском костюма на пол рухнула и часть кресла.
– Ну что, отправляемся? – спросил Намар, выводя своего хогрунда из стойла. – Вот только с кем Отшельник поедет?
– Внизу его ждет хогрунд, – бросил курьер, который терпеливо дожидался, пока они соберутся в дорогу.
– Это хорошо, – Намар бросил взгляд на профессора, который стоял неподалеку и, скрестив груди, задумчиво смотрел куда-то вдаль. – Отшельник, нам пора.
– А… да, извините, задумался, – Лайнос виновато улыбнулся. – Конечно, давайте спускаться.
Он запахнул свой длиннополый плащ, который надел поверх комбинезона, и решительно направился в сторону лестницы, ведущей к подножию пирамиды, однако Керк успел заметить висящую на поясе кобуру. Профессор, упорно настаивающий, чтобы они не брали из арсенала корабля никакого вооружения, дабы не привлечь лишнего внимания возможных наблюдателей конгломерата, сам не забыл прихватить с собой пистолет. Впрочем… Керк усмехнулся и, бросив взгляд на длинный сверток, притороченный к седлу, направился следом.
– Такая вот ситуация… – Настоятель вздохнул и, откинувшись на спинку кресла, обвел глазами своих собеседников.
– Значит, Эрай в плену? – Керк навалился руками на стол и пристально посмотрел на хозяина кабинета. – Где эта чертова обитель вершителей?
– Ну, я бы не стал так выражаться, – ответил Урсул с невозмутимым видом, спокойно выдерживая сердитый взгляд юноши. – В клетке он не сидит, просто до открытого заседания совета вершителей ему запрещено покидать их крепость.
– Разница небольшая, – усмехнулся Керк, выпрямляясь и скрещивая руки на груди. – Только не пойму, зачем его задержали. Письмо он совету доставил… смысл?
– Доставить-то доставил, только не совету, а вершителю Тойцу.
– И что это значит?
– А это значит, что получается очень интересный расклад, – неожиданно ответил вместо настоятеля стоявший позади Керка профессор. – Послание Конага вроде получено, но решение по нему будет принято на открытом совете, как и полагается. Уверен, что в тех свитках, что дал Тойцу хранительнице, содержится намек на положительное решение просьбы хонтайского правителя.
– Все это хорошо, но зачем задерживать Эрая? – Керк вопросительно посмотрел сперва на настоятеля, затем на Лайноса.
– Потому что Тойцу поторопился, – дернул кончиками ушей Урсул. – Он настолько хотел узнать содержание послания, что рискнул сделать свой ход раньше остальных и вынужден был задержать вашего карда.
– Почему?
– Не знаю, – пожал плечами настоятель. – Возможно, боится, что юного карда как-то смогут использовать его противники, может, еще по какой причине. К тому же по всем канонам прошение можно считать уже переданным, и, если вершители не дают на него ответ в течение пары дней, то можно считать, что вердикт по нему отрицательный.
– А совет?
– Спектакль для посланников, – фыркнул Урсул. – Решение, скорее всего, было принято в тот же день, как ваш друг передал послание Тойцу.
– Не понимаю, – Керк мотнул головой. – Даже если это все так, какой смысл Тойцу держать Эрая у себя. Пока бы он вернулся назад с вестями, прошло бы достаточно времени…
– Думаю, что помощь наших друзей «ищущих» в данном случае сыграла злую шутку и Тойцу просто опасается, что юный кард окажется в столице Хонтайи намного быстрее, чем им это надо, – усмехнулся профессор, – поэтому он и задержал твоего спутника. Мало того, уверен, что Конагу уже донесли: «дескать, посол обласкан вниманием одного из вершителей и является его почетным гостем». Правитель Хонтайи, конечно, разумный тайнорец, но и он не рискнет делать каких-либо лишних телодвижений, надеясь на благополучное решение своей просьбы и поддержку вершителей.
– Может, сообщить ему, как на самом деле обстоят дела?
– Не думаю, что это поможет… – Настоятель поднялся со своего места. – Наше слово против слова вершителей… нет, это не заставит лордов Хонтайи немедленно двинуть свои войска к границам.
– Согласен, – кивнул профессор. – Однако надо признать, что Тойцу многих переиграл, мало того, из этого его шага следует, что, скорее всего, вскоре после окончания заседания совета, где, я уверен, прошение Конага будет отклонено, агронцы нападут на Хонтайю.
– Значит, тем более надо вытаскивать Эрая, – бросил Керк, – а не лясы тут точить.
– Чего точить? – Урсул удивленно повернул правое ухо в сторону юноши.
– Выражение такое, означает, что болтать надо меньше, а больше действовать.
– А почему ты решил, что мы должны что-то делать? – Настоятель вопросительно посмотрел на землянина.
Керк зло зыркнул в ответ, однако промолчал, прекрасно понимая, что «ищущие» ничем им не обязаны, мало того, судя по всему тому, что он о них знал, всегда соблюдали нейтралитет в подобных делах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: