Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки

Тут можно читать онлайн Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Fallout Equestria: Розовые глазки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки краткое содержание

Fallout Equestria: Розовые глазки - описание и краткое содержание, автор Mimezinga, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маленькая пони, заблудившаяся во времени, попадает из зелёной солнечной Эквестрии в мрачный постапокалиптический мир Фоллаута. Потеряв всё и вся, она отправляется искать маму, в надежде, что когда она её найдёт — всё будет хорошо. Вот только Пустоши плевать на любые надежды...

Fallout Equestria: Розовые глазки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Fallout Equestria: Розовые глазки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mimezinga
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Э... я не помню. Мы немного поговорили, а потом они ушли, а я осталась одна и легла спать...

Единорог вздохнул и позвал пони за баррикадой:

— Эй! С жеребёнком всё чисто, но, похоже, Бони и Сода сегодня пропускают всех подряд на халяву! Эта мелкая их встречала, но у неё нет пропуска... и чего делать?

— Да просто возьмём у неё что-нибудь стоящее и выдадим пропуск!

— Э... ну ладно...

Земной пони методично обчистил Пуппи от всего, что у неё было, кроме камня и костюма; вообще-то, он и его попытался расстегнуть, но скафандр, похоже, был накрепко заперт изнутри.

— Что делать, правила есть правила... извини, детка. — Он выдал Пуппи сплющенную консервную банку с красным пятном посередине. — Вот, держи. Специальная скидка для жеребят.

— Я расскажу маме, какой вы хороший. Спасибо, мистер добрый пони!

— О, кстати говоря... а что вообще жеребёнок в химкостюме делает совсем один на Трассе 52? Это нехорошее место...

— Я иду к маме! — Пуппи огляделась, словно высматривая какую-то невидимую цель, а потом указала копытцем в сторону высокой холмистой гряды на юго-востоке: — Вон туда! Ладно мне пора, пока-пока! — и она, не дожидаясь ответа, поскакала прочь.

— Но в той стороне нет ничего, кроме Карнавала! Эй, детка, постой! Опасное это дело — ходить туда! — Даблсайз поднял было копыто, но остановился. Она была ему никто, и это была Пустошь, так что кому какое дело?

Малышка в жёлтом свернула с натоптанной дороги и пробиралась теперь среди скал и камней. Вскоре она нашла чей-то извилистый след, словно какой-то пони бродил вокруг, волоча за собой по земле пару заострённых палочек. Некоторое время Пуппи шла по следу, но потом бросила его; карабкаться на скалы и прыгать с камня на камень было супер-весело. Вечер понемногу перешёл в ночь, а Пуппи, распевая песенку про подскок, прыжок и перескок, всё дальше и дальше углублялась в Пустошь.

--------------------------------------------------------------------------------

ДЕНЬ 2

ВРЕМЯ приблизительно 22:30

МЕСТО: Карнавал, Пустошь.

На дне узкой лощины стоял большой амбар, когда-то выкрашенный весёленькой розовой краской, а ныне выцветший и полуоблезший. Защитой амбару служил забор, полностью окружавший его, с автоматическими турелями, расставленными через регулярные промежутки. И забор, и само строение пребывали в весьма плачевном состоянии; турели выглядели не лучше, но некоторые из них всё же водили дулами туда-сюда, охраняя периметр.

— Внимание. Обнаружены автоматические оборонительные турели. Текущий статус турелей: противники. Уровень угрозы: средний.

Слово "противники" немедленно встревожило Пуппи, и она на секунду остановилась, осматриваясь вокруг:

— Опять этот граф? Где?.. Этот пони просто упёртый. Хм, бережёного Луна бережёт... — Маленькая пони спряталась за камень и стала ждать, пока появится замысливший что-то недоброе мистер Противный.

— Мистер Голос, выключи музыку: мы прячемся... — Она задержала дыхание и навострила ушки, стараясь услышать, не идёт ли кто.

— Установка прямого подключения к системе защиты. Протокол обмена выбран. Запрос допуска. Допуск получен. Путь свободен, можно идти.

— Цыц, я сказала! Там кто-то есть... вдруг это граф, нам надо быть суперскрытными... — Пуппи выползла из-за прикрытия, оглянулась через плечо на случай, если кто-то подкрался к ней сзади, а потом медленно двинулась к забору. Турели почти немедленно прицелились в её сторону, но их точки на компасе превратились из красных в розовые, и пушки снова вернулись в исходное положение.

— Эй, мистер Голос... я же сказала выключить музыку...

— Так точно. Громкость радио: нулевая.

— Тогда почему я её всё равно слышу?

— Обнаружен источник звука. Музыка исходит изнутри строения МАМА.

— Изнутри? Мама в этом амбаре? С музыкой и всем таким?.. Мама устроила вечеринку?! Йей! — Пуппи мгновенно перестала прятаться, вскочила на ноги и помчалась вниз по склону прямо ко входу в амбар. Доскакав до дверей, малышка лягнула их, распахнув настежь, прыгнула внутрь и завопила: — СЮРПРИЗ!

Изнутри амбар представлял собой одно большое помещение с двумя открытыми чердаками: один прямо над входом, а другой — напротив, вдоль короткой стены постройки. Пол здесь был земляной, выровненный и утрамбованный, слегка присыпанный сеном, а на стенах висели древние гирлянды и серпантин. С потолка свисали жалкого вида пиньяты, множество дряблых, сдувшихся воздушных шариков и другие старые, полуразвалившиеся украшения. Тусклое освещение давала пара мигающих лампочек. Кажется, единственное, что здесь работало как следует — это динамики, из которых неслась оглушительно громкая музыка.

Прямо посреди комнаты стоял стол, накрытый для праздника, с разноцветными тарелками, пластиковыми стаканчиками и прочей утварью. За столом расположилось множество гостей: мешок муки, кучка камней, ведро, наполненное чем-то неопознаваемым, и комок пыли, все в праздничных колпаках. О, и ещё там были скелеты; не меньше дюжины безжизненных маленьких пони, тоже одетых в нарядные колпаки, сидело вокруг стола, невидяще уставившись в пустые тарелки. Пара трупов даже была скорее похожа на мумии, чем на скелеты: пожалуй, одна из них вполне могла сойти за очень истощённую пони. В дальнем углу амбара громоздилась большая куча белых костей.

— Внимание. Обнаружено умеренное радиоактивное заражение. Внимание. Обнаружено загрязнение воздуха. Анализ. Закись азота. Уровень угрозы: несущественный.

— О, смотрите-ка, ещё гость! — раздался металлический голос, шипящий, как старая пластинка, и с места для почётных гостей поднялся чей-то силуэт. В полумраке его можно было принять за обычную розовую пони с ещё более розовой гривой, но когда пони приблизилась, Пупписмайл заметила, что она катится на колёсиках, словно бы на роликовых коньках с моторчиками.

— Так-так-так, вы только посмотрите на неё! Ты, должно быть, оделась для маскарада? Мне супер-жалко тебе это говорить, но его отменили, впрочем, костюм можешь оставить! Он классный!

Странность номер два: обычно, когда пони разговаривают, у них двигается рот; но у этой на мордочке была нарисована неподвижная улыбка, а когда она говорила, её глаза вспыхивали жутковатым голубым светом.

— Э... вы — пони-робот? — спросила Пуппи после некоторого колебания, помня, что мама всё время говорила ей, что она не должна обращать внимание на чужие недостатки.

— Да, совершенно верно! Какая ты умная! Я — развлекательная Пинкибот эм-ка-два прототип ноль-три, и сегодня я праздную день рождения! Хочешь присоединиться? Я могу освободить тебе место, а то знаешь, некоторые гости стали немножко угрюмыми и почти не участвуют...

Пони-робот подкатилась к одному из скелетов, вытащила его из-за стола и отбросила на кучу костей в углу, оставив только праздничный колпак.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mimezinga читать все книги автора по порядку

Mimezinga - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Fallout Equestria: Розовые глазки отзывы


Отзывы читателей о книге Fallout Equestria: Розовые глазки, автор: Mimezinga. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x