Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки

Тут можно читать онлайн Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Fallout Equestria: Розовые глазки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки краткое содержание

Fallout Equestria: Розовые глазки - описание и краткое содержание, автор Mimezinga, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маленькая пони, заблудившаяся во времени, попадает из зелёной солнечной Эквестрии в мрачный постапокалиптический мир Фоллаута. Потеряв всё и вся, она отправляется искать маму, в надежде, что когда она её найдёт — всё будет хорошо. Вот только Пустоши плевать на любые надежды...

Fallout Equestria: Розовые глазки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Fallout Equestria: Розовые глазки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mimezinga
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— От этого не легче, — сказала кобылка, не поднимая глаз от копыт.

Молтен вздохнул:

— Ничуть...

--------------------------------------------------------------------------------

ДЕНЬ 14

ВРЕМЯ приблизительно 5:30

МЕСТО: Комбинат, южный участок Трассы 52

Комбинат горел. Когда-то это был гигантский промышленный комплекс с высокими, как небоскрёбы, зданиями, вмещавшими множество промышленных агрегатов и снующих везде занятых пони. В годы войны Комбинат служил кузней, где из угля и железной руды производились танки и другое оружие, но в последние месяцы конфликта он прекратил работу из-за недостатка сырья. "Стойл-Тек" выкупила часть сооружений и построила под ними Стойло, использовав большую часть материалов, оставленных на фабриках. Стойло было закончено лишь наполовину и стало одним из наименее технически продвинутых Стойл в Эквестрии. Возможно, именно поэтому оно действительно спасло жизни пони, позволив им пережить худшие дни после апокалипсиса.

Ныне Комбинатом назывался город, выстроенный внутри фабричного комплекса. Это была целая крепость с толстыми стенами и множеством высоких огневых точек, с которых снайперы и пулемётчики могли поразить любую приближающуюся угрозу. Многие годы город процветал благодаря почти безграничным запасам стали. Естественно, рейдеры и другие банды, желавшие быстро разбогатеть, слетались на запах этих ресурсов как мухи, но жителям Комбината всегда удавалось дать им отпор.

Удавалось, пока не настал этот день.

Чёрные клубы дыма поднимались к небу от зданий, пожираемых огнём. Прямо под стенами комплекса раскинулся палаточный лагерь, окружённый колючей проволокой, и Пуппи вместе с новыми друзьями шла прямо туда.

— О, не волнуйся, тебя здесь никто не обидит, ведь ты с нами! — Индирект Демидж похлопал малышку по спине, чтобы её подбодрить, но это казалось лишним, ведь Пуппи уже улыбалась вовсю и махала всем встречным пони.

— Эй, привет! — Малышка захихикала: — Глядите, у той кобылки супер-смешная грива! О, смотрите какая Метка! Круто!

К группе подошла единорожка с жёлтой гривой и красной шёрсткой.

— Почти вовремя, расп...дяи!

— Да е..ать тебя Луной, Форт... — Слэш обернулся к Пуппи: — Это Пони Форт, она наша радистка... та ещё сучка; не слушай её нытьё, а то станешь такой же.

Пуппи не понимала и трети слов, которые ей говорили эти весёлые пони, но звучали они забавно, так что она всё равно захихикала и подбежала к новой знакомой.

— Привет, я Пупписмайл! Я ищу мою маму!

Единорожка встрепенулась и уставилась на маленькую кобылку.

— Ты сказала... Пупписмайл?

— Агась! — кивнула Пуппи.

— А у тебя, случаем, нет радио?

Малышка кивнула, с гордостью улыбаясь:

— А как же! Я крутая, я зн... а-а-ай! Эй, что вы делаете?!

Единорожка подняла Пуппи телекинезом, уселась, затем положила жеребёнка поперёк колен и занесла копыто.

— Вот и отлично, сейчас всё проясним.

Малышка пыталась высвободиться, но ей удавалось лишь без толку махать копытцами в воздухе.

— Отпустите! Отпусти-ите-е-е!

И вот началось:

— Хорошие!

ШЛЁП!

— Кобылки!

ШЛЁП!

— Не!

ШЛЁП!

— Хулиганят!

ШЛЁП!

— По!

ШЛЁП!

— Радио!

ШЛЁП!

Пуппи отчаянно выла, но отряд "Рыжий Таракан" не очень-то спешил бежать ей на помощь. Напротив, все пятеро пони поначалу молча смотрели на эту сцену, а потом один за другим начали смеяться. Эту будто бы бессмертную хрень поставила на место радистка в дурном настроении. Блин, и как только они могли испугаться этой пискли?

— Простите, простите; пожалуйста, не надо, простите!

Пуппи плакала как маленький жеребёнок, но сердитая кобылка всё продолжала её пороть, прибавляя к каждому своему слову по шлепку.

Когда буря наконец-то утихла, Пони Форт поставила малышку на землю и посмотрела на неё в упор:

— Ну? Будешь ещё баловаться с радио?

Пуппи не сказала ни слова, и только помотала головой, не поднимая глаз.

— Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! Ты всё поняла? Радио — не игрушка! Может случиться что-нибудь очень плохое, если будешь занимать частоту, предназначенную для экстренных вызовов!

Пуппи всё ещё всхлипывала, но нашла в себе силы, чтобы слабо кивнуть.

Когда стало ясно, что малышка вроде бы выучила свой урок, Пейпер Кат вышла вперёд и обратилась к Пони Форт:

— Не будь к ней слишком строга... Она, вроде как... починила наше радио. А то бы мы так и патрулировали ещё три дня. — Пейпер потрепала Пуппи по шлему. — Она хорошая... она, конечно, плохо поступила, но теперь выучила свой урок. Можно считать, что вы квиты?

Пони Форт фыркнула:

— Если она действительно хоть что-то усекла, то да. Жеребята... от них никакого толку.

— Ну, ну... протяните друг другу копыта и помиритесь... Пуппи теперь официальный талисман отряда Рыжий Таракан, так что если ты будешь злиться на неё, мы разозлимся на тебя.

Радио-оператор вздохнула и протянула Пуппи копыто.

— Ладно, ладно! Я всё равно уже закончила...

Малышка в жёлтом медленно протянула копытце к единорожке, стараясь не плакать. Форт взяла копытце Пуппи и потрясла его.

— Ну вот, теперь мы квиты. Добро пожаловать на борт. Да, и не забудьте отвести её к боссу.

--------------------------------------------------------------------------------

ДЕНЬ 14

ВРЕМЯ приблизительно 5:30

МЕСТО: Мемориал, южный участок Трассы 52

Внезапно очнувшись, Лонг Ирс распахнула глаза и резко вдохнула. От неожиданности мистер Уайт подскочил на постели.

— Что... Что такое, ведьма? — спросил сонно моргающий жеребец, озираясь в поисках своей винтовки.

Провидица вздохнула, глядя на юг:

— Вот и началось. Нам нужно выходить как можно скорее.

-------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------

Заметка: новый уровень! (16)

Получена новая способность: Жёлтый метеор — “Беги, Пуппи, беги!” Без брони или в лёгкой броне, вроде защитного костюма “MK-VI”, ты перемещаешься на 10% быстрее. Не спеши радоваться, тебя всё равно отшлёпают.

Добавлена новая квестовая способность: Будь Дикой — ты теперь член Дикого Табуна. Твоя репутация у этой фракции снова стала нейтральной.

Глава 18: Таинственный туман

Ужасен жеребячий гнев,

бессмысленный и беспощадный.

ДЕНЬ 14

ВРЕМЯ приблизительно 06:00

МЕСТО: Мемориал, южный участок Трассы 52

— О-о-о-о-ом...

Мистер Уайт вошёл в хижину и уставился на Лонг Ирс, сидевшую в круге из мелких косточек, застывших капелек стекла и других странных вещей. Рог провидицы сиял, как неоновая лампа, а поза, в которой она сидела, выглядела весьма необычно: задние ноги были скрещены, а передние — раскинуты в стороны копытами вверх, будто изображая распустившийся цветок. Она была... странной. Жеребец даже невольно подумал, что провидица на самом деле зебра, несмотря на всю очевидность обратного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mimezinga читать все книги автора по порядку

Mimezinga - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Fallout Equestria: Розовые глазки отзывы


Отзывы читателей о книге Fallout Equestria: Розовые глазки, автор: Mimezinga. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x