Владимир Табаков - Юнион Джек. Закат эпохи [CИ]
- Название:Юнион Джек. Закат эпохи [CИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Табаков - Юнион Джек. Закат эпохи [CИ] краткое содержание
Cегодня мы патрулировали Сандхайвен и нам от соседей поступил сигнал о странном поведении одного из местных жителей. Мы с Оскаром были ближе всех, - сделав еще глоток, он продолжил, - и вот мы на месте, вышли из машины, я иду первым, Оскар страхует. И передо мной открывается следующая картина, - Десмонт театрально развел руками, - стоит, значит, мужик в пижаме, на боковой дорожке своего дома, и тупо пялится в стену. Стоит, не шевелится. Ну я его окрикнул, ноль реакции, сделал несколько шагов в его направлении, снял свою L85 c предохранителя, а этот или это резко повернулся в мою сторону и пошел на меня, я чуть полные штаны не навалил. И этот его взгляд, от него мороз по коже. Я предупредил, приказал остановиться, а он все шел и шел. И Оскар не даст соврать, я ему в грудь две коротких очереди дал, а он их даже не заметил...
Юнион Джек. Закат эпохи [CИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Все, хватит экспериментов, пока пожар не устроил, - строго сказала девушка.
- Нам нужна связь.
- В следующий раз не забывай зарядки.
- Как будто это моя вина, - возмутился Вик.
- Наверное, моя? - Маргарет начинала заводиться, интонация в мгновение стала агрессивной, в глазах разгорелся огонь.
- Я этого не говорил, но ты же тоже забыла их взять, верно? Значит, мы оба к этому причастны.
Маргарет фыркнула и вышла из комнаты. Вик мысленно выругался и запустил спаленную рацию в раковину. Он подошел к окну, солнце уже садилось.
- Маргарет, я спущусь вниз, поищу что-нибудь полезное, пока еще есть свет.
- Ок!
Вик спустился на первый этаж, прихватив с собой монтировку, которой он вскрывал дверь.
Один за другим он начал вскрывать ящики, стоящие у стены. Внутри были в основном лодочные моторы и куча различных запчастей, назначение которых он не смог определить. В других обстоятельствах это был ценный товар. Вика захватил странный азарт, он, ничуть не расстроившись, вернулся наверх и стал перерывать офис. Спустя сорок минут, когда последние лучи солнца уже скрылись за горизонтом, перед ним лежала кучка барахла, на которую он смотрел как на добытое сокровище. Батарейки, канцелярский нож, шахматы, моток скотча и половина бутылки бурбона. Он сгреб богатства и перенес их в комнату отдыха.
- Это что за мусор? - спросила Маргарет, покосившись на сваленную на диван кучу.
- Подожди! - ответил Вик и выбежал из комнаты. Через минуту он вернулся, держа в руках сложенные картонные коробки. Маргарет посмотрела на него как на безумца. Он сделал выжидательный жест и стал разрезать коробки на картонные листы. Маргарет смотрела на разворачивающееся перед ней представление с недоумевающим видом. Закончив с коробками Вик начал аккуратно приклеивать скотчем картонные листы к стеклу.
- Помоги! - вдруг сказал он.
- Может, объяснишь, что ты задумал?
- Светомаскировка, сможем сидеть при свете фонаря, - ответил он, приклеивая очередной лист. После этого он достал из сумки фонарь и побежал на кухню. В шкафчике над мойкой стояли кружки, он взял пару, протер их салфеткой и вернулся назад. Пристроив фонарь так, чтобы пучок света освещал кофейный столик у дивана, он стал расставлять фигуры на доске.
- Ты это серьезно? - спросила Маргарет.
- Конечно. Надо же как-то скоротать вечер.
Закончив с фигурами, он разлил в кружки бурбон, - Ну что, по одной за этот прекрасный вечер и сыграем партию?
Они сделали по глотку, Маргарет зажмурилась и сделала такое лицо, будто бы она выпила уксуса.
- Ну и дрянь, сам это пей.
Вик ухмыльнулся и осушил свою кружку. На второй партии содержимое бутылки закончилось, Вик скорчил печальную рожицу и убрал бутылку со стола. От игры их оторвали звуки стрельбы. Они вышли из комнаты отдыха в общий зал. Из окон, выходивших на юг, в сторону порта, к которому они причалили днем, виднелись выхваченные из кромешной тьмы яркие вспышки, сопровождаемые раскатистыми выстрелами. Светопреставление длилось около часа, и после этого наступила тишина.
- Похоже, это ребята с Гернси, - предположил Вик.
- Значит, днем в порту, вероятнее всего, были наши, - продолжила его мысль Маргарет.
- Вероятно. Что-то подсказывает мне, что завтра тут будет весело. Пойдем спать, я первый на дежурство. Завтра попробуем связаться с нашими, есть у меня одна идея, - сказал Вик и вернулся в комнату отдыха.
Холодное утро Гарретт встретил на посту на табуретке стоящей у окна. В старый дом через разбитое стекло задувал холодный ветер, а по небу в предрассветной мгле плыли пунцовые облака. Огонь в камине догорел, только пара угольков еще тлело в дальнем углу. В лесу за склоном уже вовсю щебетали птицы. Ирландец вдруг вспомнил свой старый дом в городке Магирсбридж, что практически у самой границы Ирландии и Северной Ирландии. В памяти всплывали образы не стриженной зеленой лужайки за домом, серый деревянный забор, который когда-то был белым. Старый ясень у дома. Это было так давно, что казалось, что это происходило не с ним, а было подсмотрено в каком-то фильме, украдено из чужого сна. Светлые образы дома растворились в дымке, их заменили воспоминания десятилетней давности, когда он вместе с пятью товарищами сопровождал поставку оружия боевикам FARC в Колумбии. Тогда из проклятых джунглей выбрался только он один. Гарретт пытался вспомнить лица товарищей, но разум, словно в попытке защитить своего хозяина от тяжелых воспоминаний, подменял картинки и образы. Ирландец поднялся, подошел к задремавшему Девину и потряс его за плечо. Он вздрогнул, чуть не выронив зажатую между колен винтовку, и испугано посмотрел на Гарретта.
- А... Что случилось?
- Ты уснул на посту, - спокойно, даже отстраненно сказал Гарретт.
- Прости, не знаю, что на меня нашло.
Ирландец не ответил. Он вышел на улицу, подобрал валяющееся на веранде ведро и без спешки, потягиваясь, пошел к колодцу. Ледяная вода, приятно покалывала лицо, прогоняя наступающую усталость.
- Девин! Поднимай ребят, надо убрать трупы, пока на запах не набежала всякая нечисть.
Кроме паренька, которого вчера пристрелил Сил, на земле лежало три трупа, на вид всем не больше тридцати, коротко стриженные, у двоих татуировки на руках. Обычная дворовая шпана. В карманах убитых не нашлось ничего ценного, как и в их машине, довольно свежем, фольксвагене туарег. Девин подошел к автомобилю, поднял капот и после быстрого осмотра вынес свой вердикт: "ремонту не подлежит".
Закинув тела в фольксваген, машину отбуксировали на пару миль и столкнули в небольшую лощину рядом с ручьем. Сил разлил по салону содержимое пластиковой красной канистры, прихваченной с собой, и, закурив сигарету, бросил догорающую спичку в открытую дверь автомобиля. Пламя быстро охватило машину. Докурив сигарету, Сил бросил окурок в сторону пылающей братской могилы и с чувством выполненного долга вернулся на ферму.
На улице кашеварил Ирландец, кашеварил в прямом смысле этого слова, в черном от копоти чугунном котелке плескалась молочного цвета жижа.
- Что это? - спросил, подойдя к костру Голлагэр.
- Овсянка: вода, хлопья быстрого приготовления, порошковое молоко и соль, - дал исчерпывающий ответ Ирландец.
Девин брезгливо посмотрел на содержимое котелка, - Похоже на дерьмо.
- Не ешь, - спокойно ответил Гарретт.
Рядом на кирпичах стояла консервная банка, в которой закипал кофе. "Вот он, чудный новый мир", - сказал Сил, склонившись над банкой с кофе и вдыхая его аромат. Вдали блеснула молния и через пару минут начал капать дождь, заставив всех вернуться в дом. Гарретт, разложив карту и прижав ее с двух сторон камнями, чтобы не сдувало сквозняком, начал планировать дальнейшие действия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: