Филип Рив - Смертные машины

Тут можно читать онлайн Филип Рив - Смертные машины - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смертные машины
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2018
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-15129-1
  • Рейтинг:
    3.25/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филип Рив - Смертные машины краткое содержание

Смертные машины - описание и краткое содержание, автор Филип Рив, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В новом переводе – первый роман эпопеи «Хроники хищных городов». Действие этой фантастической саги происходит в будущем, после Шестидесятиминутной войны, когда экологические и техногенные катастрофы заставили города встать на колеса. Оторвавшись от земли, Лондон, Архангельск и прочие мегаполисы принялись путешествовать через постапокалиптический ландшафт, разыскивая артефакты Древних – и пожирая друг друга. Том Нэтсуорти, ученик в лондонской Гильдии историков, и представить себе не мог, чем обернется для него случайная встреча с Эстер Шоу из только что проглоченного Лондоном шахтерского городка: Тому и Эстер становится известна тайна, способная изменить мировой порядок…
Возможно, самая ожидаемая премьера 2018 года – это экранизация «Хищных машин», выходящая на экраны в декабре 2018 года под названием «Хроники хищных городов». Исполнительным продюсером и автором сценария картины выступает Питер Джексон, постановщиком – Кристиан Риверс (мастер спецэффектов, работавший с Джексоном на съемках «Властелина Колец», «Хоббита» и «Кинг-Конга»), в ролях Стивен Лэнг из «Аватара» и Хью Уивинг («Матрица», «Властелин Колец»).

Смертные машины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смертные машины - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Филип Рив
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец в жадных черных глазках блеснуло узнавание.

– Чтоб меня переехало! – проворчал он. – Это малявка железного громилы!

– Хорошо выглядишь, Пиви, – сказала Эстер.

Том заметил, что она не старается спрятать лицо от пиратов, как будто знает, что перед ними нельзя показывать слабости.

– Во дела! – сказал Пиви, оглядывая ее с головы до ног. – Точно, это ты! Мелкая помощница Сталкера! Подросла и стала еще страшнее! А где же старина Шрайки?

– Умер, – ответила Эстер.

– Помер, говоришь? И что с ним случилось, коррозия металла? – Он оглушительно захохотал, и телохранители послушно подхватили смех.

Даже обезьянка на плече визгливо захихикала, гремя цепочкой.

– Коррозия металла! Уловили?

– И как же так получилось, что ты руководишь Танбриджем-на-Колесах? – спросила Эстер, пока он, посмеиваясь, утирал глаза. – Раньше, я слышала, это был приличный поселок. Охотился где-то на севере, у самой границы льдов.

Пиви хмыкнул и прислонился к решетке.

– Шикарный поселок, скажи? Пару лет назад слопал мой прежний городок. Налетел откуда ни возьмись да и проглотил целиком. Ну да они были слабаки; не приняли в расчет нас с ребятами. Мы вырвались из брюха и захватили власть в поселке. Мэра и советников отправили кидать уголь в топки, а сами поселились в их уютных домиках и заняли мэрию. Хватит с меня кладоискательства! Я теперь настоящий мэр. Его милость Крайслер Пиви, прошу любить и жаловать!

Том содрогнулся, представив себе, какие ужасы здесь творились, когда Пиви со своими головорезами забирал власть, а Эстер просто уважительно кивнула.

– Поздравляю! – сказала она. – Город хороший. В смысле быстрый. Построен крепко. Но все-таки вы сильно рискуете. Если бы добыча не остановилась вовремя, вы бы в самую глубь Ржавых болот влезли и затонули бы за милую душу.

Пиви отмахнулся от предостережения.

– Танбриджу это не грозит, моя душечка. Наш поселок – специализированный. Нам болота нипочем. Среди топей прячутся жирные города, а там, куда я планирую после отправиться, и того жирнее.

Эстер кивнула.

– Ну что, может, выпустишь нас отсюда? – спросила она как бы мимоходом. – Столько добычи… Наверное, тебе пригодится пара крепких помощников?

– Ха-ха! – засмеялся Пиви. – Неплохо, Этти, неплохо, только не повезло тебе. С дичью уж два года туго, так что добычи да жратвы нам самим едва хватает. Ребята не обрадуются, если в поселке новые лица появятся. К тому же такие страшенные!

Он снова расхохотался, оглядываясь на свою охрану – оценили ли шутку. Те, как всегда, подхватили. Обезьяна забралась мэру на макушку и присела там, что-то громко тараторя.

– Пиви, я тебе пригожусь! – В отчаянии Эстер совсем забыла про Тома. – Я не слабачка! Покрепче многих твоих ребят буду. Если надо, я стану драться за место на верхнем ярусе!

– Пригодишься, а то как же, – согласился Пиви. – Только не на верхнем ярусе. Помощники мне в машинном отделении нужны. Извиняй, Эстер! – Он отвернулся, махнув рукой рогатой женщине. – Заковать их в цепи, Мэгз! И отведи обоих в сарай, где рабов держат.

Эстер безнадежно осела на пол. Том тронул ее за плечо, но она с досадой оттолкнула его руку. Том посмотрел вслед Пиви. Тот уже шел прочь по залитой кровью верфи, а пираты тем временем подступили к клетке с ружьями и кандалами в руках. Том сам себе удивлялся – он почти не чувствовал страха, только злость. После всего, что им пришлось пережить, они все-таки попадут в рабство! Это просто нечестно! Том не успел опомниться, как вскочил на ноги и стал колотить по грязным прутьям решетки, выкрикивая неузнаваемым тонким голосом:

– НЕТ!

Пиви обернулся. Брови его полезли на изрезанный морщинами лоб, словно две гусеницы-альпинистки.

– НЕТ! – кричал Том. – Вы же с ней знакомы, она вас попросила о помощи, так помогите ей! Вы просто трус! Поедаете мелкие городки, которые не могут от вас убежать, убиваете людей, держите их в рабстве, а помочь не хотите, потому что собственных подчиненных боитесь!

Мэгз и другие охранники вскинули ружья, вопросительно оглядываясь на мэра. Они ждали, что им прикажут вышибить нахальному пленнику мозги. Но мэр молча таращил глаза на Тома, а потом вдруг медленно подошел к клетке.

– Что ты сказал? – спросил Пиви.

Том попятился. Он хотел ответить, но не смог произнести ни слова.

– Ты ж из Лондона, так, что ли? – спросил Пиви. – Этот выговор я где хочешь узнаю! Да и не с нижних районов. Ты с какого яруса?

– Со В-второго, – запинаясь, выдавил Том.

– Со Второго? – Пиви оглянулся на свою команду. – Слыхали? Это, считай, почти что Верхний Лондон! Перед вами верхнелондонский джентльмен. Мэгз, ты с какой это радости запихала джентльмена в клетку?

– Ты же сам сказал… – оправдывалась Мэгз.

– Забудь, что я сказал! – завизжал Пиви. – Выпустить его, живо!

Рогатая женщина отперла замок. Другие пираты выволокли Тома из клетки. Пиви всех растолкал и принялся с грубоватой заботой отряхивать Тома, бормоча:

– Кто ж так обращается с джентльменами! Шуруповерт, верни ему куртку!

– Чего? – возмутился пират, забравший куртку Тома. – Вот еще!

Пиви выхватил пистолет и застрелил его.

– Я сказал: верни джентльмену куртку! – рявкнул мэр, обращаясь к трупу.

Несколько пиратов торопливо стащили с мертвеца куртку и натянули ее на Тома. Пиви похлопал по дымящейся дырке от пули на груди.

– Извини, кровищей малость запачкали, – очень серьезно сказал он. – Ребята у меня невоспитанные. Позволь принести мои самые искренние извинения. Добро пожаловать на борт моего скромного города, сэр! Такая честь! Наконец-то у нас появился настоящий джентльмен! Я надеюсь, ты придешь ко мне на чай в Ратушу…

Том только рот раскрыл. До него с трудом доходило, что убивать его не собираются. А уж приглашения на чай он никак не ожидал. Но когда пиратский мэр повел его прочь, он вспомнил, что Эстер так и сидит в клетке.

– Я не могу ее здесь оставить! – сказал Том.

– Кого, Этти? – изумился Пиви.

– Мы с ней друзья, – объяснил Том. – Вместе путешествуем.

– В Танбридже полно других девчонок, – сказал Пиви. – Куда лучше, с носом и так далее. Да моя очаровательная дочурка будет счастлива с тобой познакомиться!

– Я не могу бросить Эстер, – сказал Том, набравшись храбрости.

Мэр только поклонился и махнул своим людям, чтобы снова отперли клетку.

Том сначала думал, что Пиви, как и мисс Фанг, интересуют сведения о Лондоне – куда он направляется и что ему понадобилось в центральной части Охотничьих Угодий. Но мэра, кажется, совсем не волновали передвижения Лондона. Ему просто нравилось, что в его городе появился, как он выражался, «верхнелондонский джентльмен».

Он устроил Тому и Эстер экскурсию по мэрии и познакомил их с «городским советом» – кучкой зловещих с виду типов. И имена у них были соответствующие: Дженни Мэгз, Толстый Мунго и Штадтсфессер Зеб, Пого Нэджерс и Рисковый Зип и Малыш из Движеграда. Затем настало время пить чай в апартаментах Пиви на верхнем этаже мэрии. В комнате, полной награбленного добра, бегали и вопили сопливые дети мэра. Старшая дочь Кортина принесла чай в изящных фарфоровых чашечках и сэндвичи с огурцом на блюде из пуленепробиваемого стекла. Девушка выглядела глуповатой и запуганной. Когда Пиви увидел, что с сэндвичей не срезана корочка, он сбил Кортину с ног ударом кулака.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Рив читать все книги автора по порядку

Филип Рив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смертные машины отзывы


Отзывы читателей о книге Смертные машины, автор: Филип Рив. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x