Филип Рив - Смертные машины
- Название:Смертные машины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15129-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Рив - Смертные машины краткое содержание
Возможно, самая ожидаемая премьера 2018 года – это экранизация «Хищных машин», выходящая на экраны в декабре 2018 года под названием «Хроники хищных городов». Исполнительным продюсером и автором сценария картины выступает Питер Джексон, постановщиком – Кристиан Риверс (мастер спецэффектов, работавший с Джексоном на съемках «Властелина Колец», «Хоббита» и «Кинг-Конга»), в ролях Стивен Лэнг из «Аватара» и Хью Уивинг («Матрица», «Властелин Колец»).
Смертные машины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он зашагал дальше, взбираясь с одного уступа на другой с обезьяной на плече. Остальные побрели за ним. Мэгз и Мунго потеря Танбриджа-на-Колесах словно оглушила, а очередной великий план Пиви их не убедил. Они переглядывались и перешептывались, когда мэр уходил вперед и не мог их слышать, но Том считал, что в чужой незнакомой местности у них духу не хватит выступить против Пиви – по крайней мере, пока. Что до мистера Эймса, он и вовсе никогда раньше не ступал на голую землю.
– Ужас! – жаловался он. – Здесь же ходить невозможно! Столько травы! Тут могут быть змеи и хищные звери… Можно понять, почему наши предки не захотели больше так жить.
Том вполне разделял его чувства. К северу и к югу тянулись прибрежные скалы, а впереди, на верху почти отвесного склона высились темные утесы, и ветер, пролетая мимо них, завывал призрачными голосами. Обточенные ветром скалы причудливой формы с берега казались фантастическими крепостями; Пиви повел всех в обход по широкой дуге, и только потом сообразил, что это всего лишь камни.
– Чудесно! – вздохнула Эстер, прихрамывая рядом с Томом.
Она улыбалась про себя, чего за ней раньше не водилось, и тихонько насвистывала сквозь зубы.
– Чему ты радуешься? – спросил Том.
– Мы идем в Воздушную Гавань, – ответила она шепотом. – Ее стоянка где-то там, впереди, а Пиви со своими ребятами никогда в жизни ее не возьмут. Куда им против моховиков и жителей Гавани! Их убьют, а мы найдем дирижабль до Лондона. Вспомни, Анна Фанг тоже там. Вдруг она снова нам поможет?
– Ах, Анна Фанг! – разозлился Том. – Ты что, не слышала, что говорил Пиви? Она – шпионка Лиги.
– Я так и думала, – призналась Эстер. – Не зря же она все время расспрашивала про Лондон и про Валентайна.
– Что же ты мне не сказала?! – возмутился Том. – Вдруг бы я выдал какую-нибудь важную тайну!
– Да мне-то что? – ответила Эстер. – И с каких пор ученики-историки знают важные тайны? И вообще, я думала, ты тоже сообразил, что она шпионка.
– Она не похожа на шпионку.
– Все шпионы не похожи. Не будут же они ходить с рекламным плакатом: «ШПИОН» – или в специальной шпионской шляпе.
Она была в странном настроении, шутила, и Том задумался: может, это потому, что унылые кручи напоминают ей детство на том, другом острове.
Вдруг она тронула его за руку:
– Бедный Том. Ты только сейчас узнал то, чему меня много лет назад научил Валентайн: никому нельзя доверять.
– Хм, – сказал Том.
– Ох, я не о тебе! – быстро поправилась она. – Тебе я, кажется, доверяю… Почти. Там, в Танбридже-на-Колесах… Когда ты заставил Пиви меня выпустить из клетки… Мало кто стал бы напрягаться ради такой, как я.
Том оглянулся посмотреть на нее и как никогда ясно увидел спрятанную за угрюмой маской добрую, застенчивую Эстер. Он ей улыбнулся с такой нежностью, что она вспыхнула (точнее, ее ни на что не похожее лицо пошло красными пятнами, а шрам побагровел). Пиви тоже оглянулся и заорал:
– Эй, вы, пташки сизокрылые! Хватит ворковать, шагайте бодрей!
После полудня тучи на востоке расходятся. Солнечные блики играют на гребнях волн и на выступающих над водой металлических конструкциях Танбриджа-на-Колесах. Шрайк идет по улицам поселка, медленно поворачивая голову из стороны в сторону. В затопленных помещениях зависли в воде мертвецы, словно забытые в чайнике пакетики с заваркой. В раскрытый рот мертвого пирата вплывают и снова выплывают юркие стайки рыбок. Прядка девичьих волос колышется от течения, то свиваясь, то развиваясь. Вверху темными пятнами движутся днища кладоискательских лодок. Шрайк пережидает, затаившись в тени, пока трое голых мальчишек-ныряльщиков проплывают мимо, энергично работая руками и ногами. За каждым тянется след из серебристых пузырей. Мальчишки возвращаются на поверхность с добычей: оружие, бутылки, чей-то кожаный пояс.
Эстер здесь нет. Шрайк отворачивается от затонувшего поселка, идя по следу бегущих по илистому дну теней от капелек машинного масла. Среди водорослей разбросаны обломки крушения, а плавающие в воде трупы указывают дорогу к берегам Черного острова.
Уже под вечер он выходит из пены прибоя, волоча за собой пучки водорослей. Из щелей в потрепанной броне выливается вода. Он встряхивает головой, разгоняя муть в глазах, и оглядывает берег, засыпанный черным песком, у подножия темных скал. Почти час уходит на то, чтобы найти спасательный плотик, спрятанный под валунами размером с дом. Выпускает металлические когти и выдирает плотику дно, отрезая Эстер путь к спасению. Теперь она снова его. Когда она умрет, он отнесет ее через лес водорослей в лучах подводного солнца, через болота и долгие лиги Охотничьих Угодий в Лондон, к Магнусу Крому, бережно, как отец несет спящего ребенка.
Шрайк становится на четвереньки и начинает вынюхивать след.
К закату они наконец поднялись на гребень и теперь смотрели в самую середку Черного острова. Том до сих пор как-то не осознавал, что остров, по сути, потухший вулкан. Сверху это было очевидно: черные скалы замыкали в почти идеальный круг зеленую, расчерченную на поля долину. Почти прямо под ними на берегу синего озера приютилось небольшое стационарное поселение. Рядом с каменными домами стояли причальные мачты и ангары для дирижаблей, а неподалеку, гигантская по сравнению с городком, стояла на сотне тощих посадочных опор Воздушная Гавань – беспомощная, как птица с перебитым крылом.
– Воздушный караван-сарай! – хмыкнул Пиви, поднося к глазу подзорную трубу. – Смотри, как суетятся! Накачивают газом оболочки. Так не терпится снова в небо…
Он быстро осмотрел в трубу окрестные склоны.
– Наших не видать… Эх, нам бы сюда хоть одну пушечку! Ну ничего, мы и так справимся, а, ребятки? Эти хлюпики-пилоты против нас – тьфу! А ну подойдем поближе…
В голосе мэра звучало странное напряжение. «Он боится, – понял Том. – А признаться не может, иначе Мунго и Мэгз потеряют к нему доверие». Тому вдруг стало жаль пиратского мэра – вот уж чего он не ожидал. Но Пиви по-своему хорошо к нему относился, и видеть, как он ковыляет по горам, а собственная команда проклинает его за спиной, было тяжело.
И все-таки пока еще они шли за ним – вниз по каменистой осыпи в кратер бывшего вулкана. Один раз вдали на утесе показались силуэты всадников – островитяне отлавливали спасшихся с затонувшего пиратского поселка. Один раз низко пролетел дирижабль. Пиви свистящим шепотом скомандовал всем лечь на землю и затаиться, а свою обезьяну обернул полой мантии, чтобы заглушить ее пронзительные вопли. Дирижабль покружил над ними, но к тому времени солнце уже село, и пилот не различил скорчившиеся на склоне горы фигурки, похожие на мышей, прячущихся от совы. Он вернулся в караван-сарай, как раз когда над восточными скалами выглянула толстая круглая луна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: