Филип Рив - Смертные машины
- Название:Смертные машины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15129-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Рив - Смертные машины краткое содержание
Возможно, самая ожидаемая премьера 2018 года – это экранизация «Хищных машин», выходящая на экраны в декабре 2018 года под названием «Хроники хищных городов». Исполнительным продюсером и автором сценария картины выступает Питер Джексон, постановщиком – Кристиан Риверс (мастер спецэффектов, работавший с Джексоном на съемках «Властелина Колец», «Хоббита» и «Кинг-Конга»), в ролях Стивен Лэнг из «Аватара» и Хью Уивинг («Матрица», «Властелин Колец»).
Смертные машины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Танбридж-на-Колесах получил повреждения и кое-где на борту начались пожары, но ракеты «Дженни Ганивер» не могли причинить ему серьезного вреда. Утратив преимущество внезапности, мисс Фанг больше не решилась нападать. Поселок плыл дальше на восток, гоня перед собой высокую, озаренную пламенем волну. Том уже видел впереди мерцающие огни на берегу Черного острова. А между поселком и островом светилась еще одна группа огней.
– Лодки! – крикнул Мунго, глядя на них сквозь прицел ружья.
Пиви встал у окна. Полы его мантии развевались на ветру.
– Рыбачьи! – фыркнул он с довольным видом. – Будет нам закуска на сегодня. Схрумкаем их для начала!
Рыбачьи лодки порскнули в стороны, словно стая испуганных гусей, торопясь к берегу. Одну, большую и неповоротливую, отнесло ветром подальше от остальных.
– Вот ее-то мы и зацапаем, – прорычал Пиви.
Мэгз через переговорную трубку передала его приказ в машинное отделение. Взревели моторы, и поселок резко сменил курс. Скалы на берегу Черного острова заслонили звезды. «Что, если на утесах установлены пушки?» – подумал Том. Но если пушки и были, то они молчали. За рыбачьей лодкой тянулся пенный след, а дальше, у берега, белела линия прибоя…
Вдруг прямо по курсу вспенились еще волны, и Эстер крикнула:
– Пиви! Это ловушка!
Теперь уже и все увидели, но было поздно. Рыбачья плоскодонка легко перевалила через риф, а громадный тяжелый Танбридж-на-Колесах налетел на преграду со всего размаха. Острые скалы вспороли ему брюхо. Поселок качнулся и стал, накренившись. Том, покатившись по полу, больно ударился о ножки стола, на котором лежали карты. Двигатели смолкли, и в ужасающей тишине замычала сирена, словно испуганный бык.
Том кое-как дополз до окна. По темным улицам, ломая ограды палисадников, шла мощная волна. С затопленной нижней палубы сквозь сливные решетки выплескивались белые фонтанчики пены. Среди белизны мелькали черными точками обломки и крошечные, отчаянно трепыхающиеся фигурки. Рыбачья лодка вдали выполнила поворот оверштаг – полюбоваться результатом своей работы. От крутых берегов острова гибнущий поселок отделяла сотня ярдов воды.
Чья-то рука ухватила Тома за плечо и потянула к выходу.
– Идем со мной, малыш Томми! – прорычал Крайслер Пиви, на ходу снимая со стены ружье и вскидывая его на плечо. – И вы тоже! Эймси, Мунго, Мэгз, за мной!
Пираты окружили мэра плотной стеной. Он потащил Тома вниз по лестнице. Следом хромала Эстер. Внизу слышались крики. На площадке третьего этажа толпились люди, уже по колено в воде.
– Покидаем город! – проорал Пиви. – Женщины и мэры – вперед!
Они протопали через апартаменты мэра. Посреди комнаты застыла Кортина, прижимая к себе перепуганных братьев и сестер. Пиви не обратил на дочь никакого внимания. Он прошлепал по воде к сундуку в углу и, сосредоточенно насупившись, принялся крутить кодовый замок. Крышка сундука открылась, Пиви забрал из него оранжевый сверток и немедленно повел всех дальше – на балкон, где море уже заплескивало через перила. Том оглянулся, желая помочь Кортине и детям, но Пиви уже и думать о них забыл. Он швырнул сверток в воду, и тот развернулся, шипя, превращаясь в круглый спасательный плотик.
– Давай на плот! – приказал мэр, подталкивая Тома вперед.
– Но…
– Давай на плот!
Пинок сапогом отправил Тома через балконные перила на мягкий резиновый плотик. За Томом последовал Мунго, потом как горох посыпались остальные. Плот просел под их тяжестью, и через борта полилась вода.
– О-о-о! – зарыдала где-то сбоку Кортина Пиви, но пока Том выбрался из-под мистера Эймса, поселок остался далеко позади.
Корма ушла под воду, а нос задрался вверх, к звездному небу. Том нашел глазами Эстер – она скорчилась рядом с ним. Обезьянка, что-то лопоча от страха, подпрыгивала на голове у хозяина. Издали доносились крики: «О-о-о!» Люди с плеском прыгали в воду, перебираясь через перила и обрывки надувных камер. Десятки рук цеплялись за плот, а Мунго и Пиви били по ним без всякой жалости. Отчаявшиеся люди брели к плоту, борясь с волнами. Дженни Мэгз встала и начала поливать их из пулемета. Вода вокруг вскипела красным. Поселок накренился еще сильнее. Повалил пар – море хлынуло в топки. И вдруг поселок с ужасающей быстротой затонул. Море над ним вскипело и забурлило. Еще какое-то время слышались крики и мольбы о помощи. Затрещали выстрелы – утопающие боролись за спасительные плавучие обломки.
Наконец наступила тишина. Плот, медленно вращаясь, поплыл по течению к берегу.
Глава 20
Черный остров
Шрайк выходит к морю на рассвете. Начинается прилив, и глубокие следы колес, уходящие в воду, уже слегка размыло. На востоке над поселениями Черного острова поднимается дымок. Мертвое лицо Сталкера кривится в улыбке – он доволен Эстер Шоу, оставляющей за собой четкий след разрушений.
Только мысли об Эстер и помогли ему дотащиться сюда через болота. Они гнали его по грязи, в которой вязла искалеченная нога, и через топь, где зловонная вода смыкалась над его головой. По крайней мере, след поселка находить было легко. И сейчас, идя по следу, Шрайк спускается к берегу и входит в воду, словно решил искупаться с утречка. Соленая вода плещет в глаза-линзы и просачивается в щели брони. Стихают крики чаек и шум ветра, их сменяют слабые шорохи подводного мира. Воскрешенному мертвецу безразлично – воздух или вода. Рыбы, выпучив от удивления глаза, улепетывают от него в заросли морской травы. Крабы бочком убираются с дороги, встают на дыбы и машут клешнями, словно поклоняются крабьему богу, закованному в непробиваемую броню. Он бредет дальше, на запах расплывающегося в воде машинного масла. Этот след приведет его к Танбриджу-на-Колесах.
Крайслер Пиви остановился на гребне крутого холма, поджидая остальных. Они шли медленно – впереди Том и Эстер, за ними Эймс с картой, последними – Мэгз и Мунго, сгибаясь под тяжестью оружия. Позади тянулся каменистый склон, а в море, на том месте, где затонул Танбридж-на-Колесах, кружили на воде лодки и уже стоял на якоре плот с подъемным краном. Островитяне времени не теряли.
– Моховики поганые! – прорычал Пиви.
С тех пор как они высадились на берег, Том почти не разговаривал с мэром. Сейчас он изумился, видя у старика на глазах слезы.
Том сказал:
– Я вам очень сочувствую, мистер Пиви. Я старался дотянуться до ваших детей…
– Да ну их, сопляков этих! – фыркнул Пиви. – Я не из-за них разнюнился. Мой любимый поселок! Ты только посмотри! Проклятые моховики…
Тут откуда-то с юга донесся слабый звук ружейной пальбы.
Пиви мигом просиял:
– Слыхали? Видно, кто-то из ребят добрался-таки до берега! Они моховикам дадут жару! А мы им поможем. Мы еще захватим Воздушную Гавань! Несколько человек оставим в живых, чтобы ремонт закончили, остальных убьем и прилетим на материк богачами. Свалимся с неба прямо на голову жирным самодовольным городам, пока никто не расчухал, что Воздушная Гавань занялась пиратством! А может, и мегаполис какой добудем!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: