Олег Казаков - Альтерра. Поход [litres]

Тут можно читать онлайн Олег Казаков - Альтерра. Поход [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Альфа-книга, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Казаков - Альтерра. Поход [litres] краткое содержание

Альтерра. Поход [litres] - описание и краткое содержание, автор Олег Казаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жители нового мира, избежав одичания, собирают остатки прежней цивилизации, восстанавливают по памяти прежние технологии. Колония растет, но приходит новая беда. С юга надвигается нашествие, новые варвары, бывшие когда-то жителями мегаполиса, пытаются захватить развитое устойчивое общество. Сражения, шпионаж, предательство — все идет в ход. Колония Альтерры снова перед угрозой уничтожения…

Альтерра. Поход [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Альтерра. Поход [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Казаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что нам делать? — спросил он у Джо.

— Ты парень накачанный, сколько сможешь на себе нести?

— Фунтов сто, может, больше…

— Тридцать килограмм, значит. Переоденься, желательно в камуфляж, найди что-нибудь для девушки. Если есть армейские ботинки или сапоги, было бы неплохо, кроссовки ваши быстро сгорят. Но их тоже лучше взять с собой. Смену одежды, нижнее белье обязательно, носки, медикаменты. Консервы я соберу, много брать не будем. Чем незаметнее и быстрее мы сможем передвигаться, тем лучше. Да, ножи, рыболовные принадлежности, если есть, топор… Монтировку можешь взять, если она тебе дорога как память, только сам понесешь… Спальные мешки, спички-зажигалки, ручные фонарики… Всякую электронику можно бросить, здесь она без надобности. Давайте, через час выходим. Если старые карты есть, тоже бери, может, найдем чего по дороге. Джип какой…

Через час переодетые и готовые к походу подростки сидели возле входа в убежище. Рядом стояли три армейских вещмешка, один набитый доверху для Джо и два поменьше, но тоже не маленькие, для ребят. Сам Джо выволакивал из узкого прохода бочку с соляркой.

— Ты что, собрался ее с собой брать? — крикнул Боб.

— Нет, сюрприз для индейцев, — отозвался Джо и выбросил наверх кусок доски и маркер. — Напиши там «Частное владение», или что вы в таких случаях пишете… А я сейчас вторую бочку подкачу…

Поставив бочки по центру ямы и обложив их канистрами со спиртом и бензином и прочими горючими материалами, Джо высыпал на них сверху пару ящиков гвоздей.

— Твой дадди вполне разумный человек, у него тут ящик гранат припасен был. Часть возьмем с собой, остальное пустим на сюрприз, — сообщил Джо Бобу. — Крышку подоприте чем, чтобы не упала и я мог в щель вылезти…

Джо разложил гранаты, примотав их скотчем к бочкам и канистрам, и связал кольца леской, затем привязал концы лесок к одному из болтов на крышке и выскользнул наружу.

— Опускайте потихоньку… Вот, замечательно. Достаточно будет, если хотя бы одна сработает, остальные сдетонируют. А потом небольшой дождь с гвоздями… Маленький, но приятный сюрприз…

— Джо, это жестоко… — решилась сказать Ли. — Вы же не знаете этих людей.

— Не знаю, — подтвердил Джо, — и знать не хочу. Те двое, что их знали, болтались на веревках позади их коней… Но вы еще можете остаться… Я иду ночевать в руины.

— Мы с тобой, — подвел итог разговору Боб.

Небольшая группа, обвешанная рюкзаками и оружием, медленно направилась на север, к остаткам города. В прерии, возле еще дымящейся воронки с обломками непонятного аппарата, остался стоять забитый в землю столб с прибитой к нему доской с висящим на гвоздике ключом от навесного замка, запирающего крышку.

Руины оказались грудами кирпича и бетонных плит, бурно заросшими травой и кустарниками. При приближении людей из кустов метнулись в стороны какие-то большие птицы, и Джо ухитрился сбить одну из них камнем. Там же в кустах нашлось несколько гнезд с яйцами.

— Отлично, можно наши запасы не трогать, — заметил Джо, — разведем костерок где-нибудь в закрытом месте, пожарим птицу. Ее есть-то можно?

— Откуда мы знаем? — ответили подростки.

— Ну, если до утра доживем, значит, можно, — оптимистично заметил Джо.

Утром группа направилась на восток. Руины не принесли никаких находок, может, там и лежало под завалами что-то ценное, но времени на поиски не было. Где-то через час после выхода до них докатился гул от большого взрыва. Джо и ребята обернулись. Вдали, почти у самого горизонта, поднимался огромный дымный гриб…

— Похоже, они не умеют читать, — произнес Джо.

Глава 6

Долгими зимними вечерами

Бам! Бам! Бам! Ах! Бам! Бам! Бам!

Командор проснулся и посмотрел на дверь. Что-то мягко долбилось с той стороны.

Бам! Бам! Бам!

Командор оделся и подошел к двери. Возня с той стороны продолжалась. Командор, придерживая дверь, медленно отодвинул засов и отскочил в сторону. Дверь распахнулась, и на пол упала, прямо на большую мягкую задницу, молодая и, наверное, красивая девушка. Сверху на нее рухнул слипшийся с ней в экстазе часовой, уже на лету подставив руки под ее спину и затылок. Видимо, последнее движение было заключительным, так как оба застонали. Командор подождал, пока эти конвульсии прекратятся.

— Ну что, оба кончили?!! — рявкнул он.

Часовой вскочил, судорожно натягивая брюки, получалось у него плохо, так как выступающие части тела мешали. Девушка ойкнула и попыталась одновременно встать, прикрыться, одернуть юбку и сжать колени, и в полусогнутом состоянии выскочила за дверь. Часовой ринулся за ней.

— Стой!!! Куда?!!

— Виноват! — вытянулся по стойке «смирно» часовой.

— Сам вижу. Вам что, трахаться негде? Утром доложишь караульному, пусть отправит вас в баню, заодно и помоетесь, а потом на остров в заливе, вышку достраивать. Поживете недельку вдвоем, может, и остынете… Марш отсюда!

Часового вынесло из комнаты, дверь захлопнулась, из-за нее донесся громкий хохот, скорее даже гогот. «Эх, молодежь. Тут небо падает на землю, а им хоть бы что… Постой-ка, это я сам себя в старики, что ли, записываю?» Сон прошел, ложиться расхотелось. За окном уже светало, и Командор присел к столу, решив дожевать оставшиеся пару кусков мяса и припоминая вчерашнее собрание.

Народу пришло много, и говорили долго. Сначала Командор коротко рассказал о битве за пароход, и все помолчали, помянув погибших, затем после представления мировых судей состоялся быстрый показательный суд над заключенными. Всех их приговорили к общественным работам на соляном складе, пока весь его не расчистят, после чего их судьба передавалась в ведение Командора. Юристы огласили совместное решение о выборе старост на народных сходах и их представителей в Руководящем Комитете во главе с Командором. Андрей внес предложение о назначении Командором в каждое поселение военного коменданта с целью обеспечения безопасности и подготовки военного резерва. А как объяснил потом с глазу на глаз Командору — и для присмотра за старостами с их «народной» демократией. В целом комендант с небольшим военным отрядом и поддержкой верных людей мог бы легко взять власть в свои руки, захватив старосту и его сторонников. Андрей сослался на то, что схема со старостой и военным комендантом уже работает на пасеке. Народ, или не поняв подвоха, или в ожидании ужина, легко согласился на это решение. «Да еще бы они возражали, — подумал Командор, — когда на столе два бочонка медовухи, а собрание оцеплено вооруженными людьми…» Кто-то предложил назначить Командора президентом, но после бурных обсуждений решили, что не в названии дело, и звание Командора оставили всем текущим и будущим руководителям. «Лет через двести будут говорить Командор Первый, Основатель… А как же его звали? Командор…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Казаков читать все книги автора по порядку

Олег Казаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Альтерра. Поход [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Альтерра. Поход [litres], автор: Олег Казаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x