Александр Нетылев - Странные игры [СИ]
- Название:Странные игры [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Нетылев - Странные игры [СИ] краткое содержание
Странные игры [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У меня нет воды, — сказал Брайс, — Но у меня есть это, — он шевельнул лазером, — И если ты не ответишь на мои вопросы, то вода тебе уже не понадобится. Ты меня понимаешь?
— А если ты меня пристрелишь, то и ответов ты не получишь.
— Ты в этом так уверен? — хмыкнул колдун и щелкнул пальцами над головой, — Fiat lux!
Шарик света, простейшее заклинание из всех, какие только возможны, произвел на непривычного к сверхъестественному террориста неизгладимое впечатление.
— Если мне придется тебя пристрелить, я призову твой дух и, уж поверь, заставлю его говорить. А после этого заточу его в коврик и положу у порога, и каждый будет вытирать об тебя грязную обувь.
— А чего же ты сразу этого не сделал? — неуверенным голосом спросил пленник.
Алистер начал было думать, что ответить на этот вопрос, но вспомнил, что как бы здесь он задает вопросы и не обязан отвечать.
— Почему вы преследовали девушек в костюмах панд? — вместо ответа начал он допрос.
— Они убивали наших!
— Ты уверен, что это сделали эти две девушки, а не другие парень и девушка? — поднял брови Алистер, — И вообще, я жду обстоятельного рассказа: на кого работаете, что делали в парке и с какой целью, что произошло в парке. Чем детальнее будет твой рассказ, тем больше у тебя шансов.
Он намеренно не стал уточнять, шансов на что. Так как едва ли террорист после допроса останется жив. Знание этого вызывало дискомфорт: Брайс чувствовал себя неуютно, разговаривая с человеком, обреченным на смерть, даже если эта смерть была полностью заслуженной.
— Не видел я, кто это сделал, — раздражённо ответил пленник, — Но они уехали на нашей машине, и по сообщениям было два человека. А работаю я на самого Картокана.
Видимо, он рассчитывал этим напугать Алистера, но колдун его разочаровал:
— А кто это? — после чего мотнул головой и поправился, — Впрочем, нет. Что вы делали в парке и с какой целью? Сколько вас таких, работающих на Картокана? Как он выглядит и где его найти или как связаться?
— А мне почём знать? — огрызнулся террорист, — Я обычный оперативник. Выполняю приказы, и всё тут.
И в этот момент в кармане Алистера зазвонил телефон. Кажется, камера оказалась чуть ли не единственным местом во всем храме, куда доходила мобильная связь.
— Да, я слушаю, — ответил юноша.
— У вас с Аблой всё в порядке? — это был голос его сестры-близнеца, Алисы. И в этом голосе звучало беспокойство.
— Если не считать, что мы замочили два десятка человек и парочку иллитидов… то всё отлично, — вздохнул он.
— Что?.. — девушка сильно удивилась, — Ого… — у нее определенно пропал дар речи.
— Ага. А у вас как? Где ты?
— Мы с Хесусом в городе. Тут…
Что именно "тут", Алистер узнать не успел. Еще недавно казавшийся запуганным террорист вдруг бросился прямо ему под ноги. Колдун попытался выстрелить, но противник быстрым ударом выбил лазер у него из рук, после чего подсечкой опрокинул его на пол.
Когда ему в нос врезался кулак, колдун успел понять, что каким-то образом его пленник успел развязаться. Англичанин попытался пнуть противника в пах, но тот явно и сам прекрасно понимал, что в пах — больно. Удар пришелся на блок, за что Брайс был немедленно "вознагражден" еще одним ударом по лицу.
"Меч!", — вспомнил он.
С обычным мечом в полноконтактном бою он бы не развернулся. Но световое лезвие вырвалось из рукояти, одновременно проникая в живот противника. Уже замахнувшийся было для нового удара террорист удивленно посмотрел вниз — и осел.
Он был мертв, это было однозначно. Не будучи твердым, лезвие не фиксировалось в ране и потому наносило обширные повреждения. С большим трудом Алистер сбросил с себя мертвое тело.
— Ты в порядке? — услышал он взволнованный голос спускающейся по лестнице Аблы.
— Да… кажется, — ответил юноша, поднимаясь и засовывая деактивированный меч обратно за пояс.
— Что здесь произошло?
— Блин, Алиса… — начал было возмущаться он, но выдохнул и постарался успокоиться, — Да нет, я сам виноват. Отвлекся на разговор по телефону и пропустил момент, когда он прыгнул. Идиота кусок.
Колдун попытался подлечиться с помощью магии. Сломанный нос вылечить не получится: почему-то с повреждениями кости его магия не справлялась. Но хотя бы кровь остановить…
— Нельзя никогда расслабляться… — наставительно заметила Абла, — Ты же знаешь…
— Да. Извини. Наверно, я тебя напугал. Узнал я мало. Работают они на какого-то Картокана. А за пандами погнались, по его словам, потому что те убивали их людей. Только я так и не понял, имел он в виду Ваниллу и Ня или они их таки с нашими перепутали.
— А разве наши одеваются пандами? — хихикнула ведьмочка.
— А что, по-твоему, для наших это слишком ненормально?
Вместе посмеявшись над таким оксюмороном, как "ненормально для ЗШНовцев", ведьма и колдун вернулись в главный зал. Почему-то, взглянув на бесстрастное лицо Тануи, Алистер сразу понял, что она уже знает, что произошло. Но несмотря на это, жрица, похоже, хотела выслушать, что он сам скажет.
— Вам удалось узнать, что вы хотели? — спросила она.
— Он очень мало успел сказать, — тихо ответил юноша, но в этом зале даже тихая речь, отражаясь эхом от каменных сводов, звучала громко.
— К сожалению, террорист мертв. Но он сказал, что работает на Картокана. Вам известно это имя?
— Да, — кивнула она, — Картокан — это лидер повстанцев в этом регионе. Весьма… претенциозный человек. Однако это отнюдь не новость. Было бы странно, если бы он работал на кого-то другого.
— Увы, больше он ничего не успел сказать, — развел руками юноша, — Но в любом случае, спасибо, что позволили нам попытаться. Если вы хотите от нас чего-то в ответ…
— Мне нужен живой Спящий, — уверенно ответила женщина, — Чтобы понять причину их безумия.
— Хорошо. Мы найдем его.
Юноша кивнул и, мягко взяв ладошку Аблы в свою, направился к выходу из убежища. Стоило обсудить планы поимки иллитида, но не в зале же с громким эхо это делать.
— Значит, мы собираемся поймать одну из этих щупальцемордых дылд? — в голосе Аблы было слышно не удивление. Скорее нечто вроде охотничьего азарта. Как у Рейко после перерождения.
— Ага, — Алистер поглядел на нее. Ее азарт он, к собственному удивлению, разделял. Это будет интересное приключение… А он и не знал, что ему нравятся интересные приключения!
— Ты когда-нибудь доставляла свежезамороженных кальмаров? — пошутил он.
— Не-а, — усмехнулась арабка, — Я работала в китайском ресторанчике: там кальмары были не только не замороженные, но и вполне живые. Хотя до звездеца столовок в Панау не доходило.
— А что со столовками в Панау? — недоуменно переспросил Алистер, — Кальмары сами приходят и кладут себя в рот посетителям?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: