Александр Нетылев - Зеркало Души [СИ]
- Название:Зеркало Души [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Нетылев - Зеркало Души [СИ] краткое содержание
Зеркало Души [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Женщина рассмеялась. В одной руке была зажигалка, а в другой — так и не зажжённая сигарета.
— Ну почему молодёжь всегда считает себя умней старших?
Она обняла Рю за шею и прижала к себе одной рукой.
— В этой безумной школе ты должен найти кого-нибудь, кому ты сможешь доверить свои страхи и поделиться мыслями. Лучше всего девушку. Если не доверяешь мне, выбери кого-нибудь из студенток.
— Не доверяю? Я не доверяю даже себе… и это не метафора, — ответил зеленоволосый, опрокидывая голову на ее плечо, — Если я доверю кому-нибудь все свои страхи, то они будут использованы против меня. Не знаю, как в Китае, Мелисса-рэнси, но в Японии даже маленьких детей учат не показывать свои слабости посторонним для семьи людям. Потому что мало людей знает, что делать, когда получаешь власть над чужими страхами и мыслями. Как же можно рассказывать такое местным студентам, которые настолько необычны, что кажутся безумными?
Мелисса рассмеялась.
— А ты никогда не думал, что жена, которая является частью семьи, до того, как стать женой, не была частью семьи?
— Это так, — ответил Рю, слегка удивленный постановкой вопроса, — Но в семье самурая это не просто так происходит. Например, лучший ученик школы воинского искусства женится на дочери учителя, таким образом формально становясь частью семьи, которой он и так по сути был. Или два военных клана, нуждающихся друг в друге, скрепляют союз таким образом, когда предательство означает смерть.
Чанг хмыкнула, закуривая.
— Не-е-е, — протянула она, — У самураев это намного проще. Без политики все намного сложней.
— Это не столько политика, сколько здравый смысл, — ответил Рю, — Люди же не могут объединяться случайным образом… С такого хаоса всё общество просто начнёт разваливаться на уровне семей. Но, наверное, да, когда нет простых решений, диктуемых самой ситуацией, всё намного сложнее. А я сейчас в максимально сложном положении.
— Хойхой, Ёсикава-кун, я физрук, а не социолог, — она встала с кровати и начала одеваться, — Тебе бы своими мыслями с Акечи поделиться: это её стезя.
— Кто такая Акечи? — спросил он, тоже одеваясь, — Да и я вроде бы не социолог. Просто теперь для меня всё поменялось, и я вынужден думать о гораздо большем количестве вещей, чем раньше.
— Акечи — это махо-сёдзё, — 'пояснила' Мелисса, выпуская дым изо рта с каждым новым словом, — Между прочим, спасла Токио не так давно. Думаю, тебе она понравится — у неё те же чрезмерно разумные традиционные взгляды на семью.
— Махо-сёдзё? — удивился Рю, оправляя на себе спортивный костюм, — Из мультиков для школьников? Или тут это слово обозначает нечто жаргонное?
— Нет, она натуральная махо-сёздё, как в мультиках для школьников, — кивнула наемница, — У нас таких три в школе. Акечи-пчела, Акеми-вишня и Рей-меха.
— Хм. А чего нет в этой школе? — риторически спросил Рю, — Это всё сигма, ведь так? И люди решили потратить её мощь на… Воплощение мультиков в реальность? Это тоже Нарьяна придумала?
— Это придумала Рейко, — поправила Мелисса, — Она у нас матёрая отаку. Для неё махо-сёдзё — это мечта. Она и сама бы летала в няшном платьице, но считает, что уже стара для этого.
От упоминания розововолосой ученой с жутким взглядом из-под очков самурай спохватился и посмотрел на часы. Затем вспомнил, что это ничего не скажет о том, сколько времени в других местах.
— Не боись, у меня есть способы ориентироваться в Хроносе, — сообщила женщина, кладя на плиту сковородку, — Будешь яичницу или жареные пельмени? Если что, в плане яичницы я гуру. Не Гуро, а именно гуру.
— Эм… Я никогда не ел ни того, ни того, — сообщил зеленоволосый, поднимая удивлённый взгляд на Мелиссу, — Так что доверюсь 'гуру'.
— Тогда приготовься окунуться с головой в бездну наслаждения. Такого ты ещё никогда не испытывал, — пафосно заявила она, доставая из холодильника сыр, колбасу и зелень. Вручив Рю тарелку с тёркой и сыр, она отдала очередной приказ:
— Натри всю головку, принеси пользу будущему Японии.
Рю повертел в руках тёрку и провёл пальцем по поверхности.
— Странный нож… — сообщил зеленоволосый, обхватив большим и средним пальцем бока тёрки, и начал… 'тереть' ею сыр… или таки сыр на ней… или всё же скорее 'резать'? Всё в мире воистину относительно, так что такой метод, несмотря на кажущееся неудобство, тоже работал… наверное, благодаря силе пальцев Рю, способных орудовать 'ножом' даже в таких странных целях и под такими странными для 'ножа' углами.
— А как сыр поможет будущему Японии? — непонимающе спросил он.
— Ну, как же? — усмехнулась Мелисса, кидая два кубика масла на сковородку, — Сыр сделает яичницу вкусной, а вкусная яичница — залог твоих будущих побед.
Она обернулась через плечо и зависла.
— Э-э-э… ты что делаешь?
— Точно не знаю… — не вполне уверенно ответил японец, превращая сыр в хлопья движением из карате, — Но видимо, это называется 'тереть сыр'.
Мелисса рассмеялась, выпуская в воздух клубы дыма.
— А у тебя неплохо получается. Надо будет приобрести вторую тёрку и заставлять тебя тереть две головки одновременно.
— Хм, — только и ответил зеленоволосый, 'добивая' сыр, — Кажется, так он будет лучше распределяться по блюду?
Рю продемонстрировал изрубленный в клочья молочный продукт.
— Намного лучше, — с улыбкой кивнула женщина, разбивая яйца на сковороду, — Раз уж ты так ловко справился, то и колбасу порежь, — она с интересом обернулась в сторону Рю, желая понаблюдать, что же такого он отчебучит на этот раз.
— Хм… 'Порезать' и 'потереть' — это ведь не одно и то же, верно? — догадался он, после чего посмотрел на колбасу и на терку, — Может, лучше обычным ножом?
— Ты, конечно, догадливый, но… взгляни на обратную сторону.
Обнаружив на обратной стороне широкую прорезь, Рю зафиксировал несчастную колбасу и принялся кромсать её, на этот раз страдая от недостатка длины хода 'ножа'. К хвату добавился ещё и указательный палец, дабы выдержать нагрузку, более соответствующую настоящей рубке настоящей колбасы.
— Это в Китае придумали? — странно спросил он, окидывая взглядом странное оружие. Ну да, если там придумали медицину, бумагу, порох и зубную щётку, то почему бы не придумать и тёрку?
— Ага. Один из видов тренировки молодых вояк, — прыснула Чанг, быстрыми движениями ножа кроша зелень, — Древняя китайская методика. А ты не знал? Оцени, как напрягаются мышцы во время готовки. Особая кухонная тренировка!
— Вы опять шутите, Мелисса-рэнси, — это был не вопрос, это было утверждение.
— Конечно же, шучу, — ответила она, ссыпая рубленую зелень в миску с рубленой колбасой, — На самом деле тёрка — это боевое оружие.
— Готовить — это весело, — резюмировал Рю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: