Леонид Рудницкий - Лондон: Бегство из ада
- Название:Лондон: Бегство из ада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Рудницкий - Лондон: Бегство из ада краткое содержание
Лондон: Бегство из ада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Где средство?
«Третий сектор, комната 25, в сейфе».
– Где это?
«Хендерсон покажет».
– Это все?
«Шифр сейфа Б432668Р»
– Ладно. Но если это обман, мы вернемся.
Поведение Нойберта вдруг начало меняться. По его телу пробежала судорога, он затрясся мелкой дрожью, и с клыков у него закапала пена. Он запрокинул голову назад и издал хриплый протяжный вой.
– Начинается, – пробормотал Хендерсон. – Никогда нельзя угадать, когда на него накатит. Пора уходить!
Ник медлил – ему хотелось посмотреть, что будет дальше. Нойберт смял клавиатуру в лапах, словно листок бумаги, переломил на две части и отбросил в сторону. Затем попытался передними лапами раздвинуть кованые прутья решетки. Под кожей у него заходили уродливые бугры мышц. Толстые прутья заскрежетали, но не поддались.
Тогда Нойберт отошел назад и со всего маху бросился на них, пытаясь раздвинуть плечом. Хендерсон испуганно втянул голову в плечи.
– Пойдемте же! – он потянул Ника за рукав. – Видя нас, он будет бесноваться все сильнее, а так, может, успокоится.
Оглядываясь, они вышли в коридор. Из-за закрытой двери до них еще долго доносился вой Нойберта и глухие удары его тела о решетку. Охранник трясущимися руками запер дверь на наружный засов и перекрестился.
– Он разобьет себя до смерти, – заметил Ник.
– Вы плохо знаете этих тварей, – возразил Хендерсон. – Они очень живучие, ничего с ним не случится.
Найдя указанную комнату, они открыли сейф и забрали оттуда объемистую полупрозрачную пластиковую канистру литров на десять, наполненную доверху синей жидкостью, и клеенчатую тетрадь с описанием процесса изготовления.
Кукри встал напротив Ника.
– Ну, настало время прощаться, – произнес он.
– Уже? – удивился Ник.
– Да, нам пора. Отсюда нам ближе всего ближе всего домой, да и вам, наверное, тоже.
– Вы знаете дорогу?
Кукри кивнул.
– Откуда? – спросил Ник.
Он совсем забыл, что Нойберт указал на Кукри, как на знакомого.
– Приходилось бывать здесь.
– По какой надобности?
– Сопровождал важных персон, инспектировавших ход работ.
Нику показалось, что Кукри говорит ему не всю правду, но он не стал докапываться до истины.
– А как же пленные? – напомнил он.
– Какие пленные? – не понял Кукри, видимо, полностью поглощенный мыслями о доме.
– Которых привезли пираты.
– Освободите их сами.
– Но они погибнут в Лондоне одни.
Кукри пожал плечами.
– Мы не можем вам помочь, сами понимаете.
– Но их привезли сюда по вашему заказу.
– Во-первых, – спокойно возразил Кукри, – не по моему лично. А во-вторых, я человек маленький и ничего никогда не решал. Почему бы вам не забрать их к себе?
– Придется, – вздохнул Ник, – хотя и у нас на станции перенаселенность.
– Тогда определите их на мелкие линии – там принимают всех.
Бойцы прислушивались к их разговору. Ник взял Кукри за локоть и отвел в сторону.
– Есть еще один вопрос, полковник, – сказал он, понизив голос.
– Какой?
– Я не могу допустить, чтобы этот гадюшник работал и дальше.
Кукри задумался.
– Делайте, что хотите, – решил он, – но только после того, как мы уйдем.
– Хорошо. А перед уходом объясните мне, что вы сказали пиратам, когда они вас захватили?
Кукри вскинул брови.
– А вы откуда знаете?
– Сорока на хвосте принесла, – уклончиво ответил Ник, которому было неловко признаться, что он послал за тем хвост.
Кукри помрачнел.
– Не доверяли, значит?
Ник пожал плечами.
– Не то чтобы очень сильно, но надо было подстраховаться.
– Ладно, не важно, – махнул рукой полковник. – Я же вас не выдал, верно?
– Речь не о том.
– Сказал, что я со своими людьми нахожусь в инспекционной поездке, только и всего.
– И они поверили?
– Сначала поверили. А потом усомнились. Дальше вы знаете.
– Что ж, желаю вам удачи! – Ник протянул Кукри руку.
– Взаимно, – ответил тот, пожимая ее. – Да, вот еще что. Если когда-нибудь вам понадобится со мной связаться – на станции «Грин-парк» линии Пикаддили над ступеньками перехода с левой стороны есть камера CCTV. Станьте перед ней, посмотрите в объектив и сделайте вид, будто тщательно отряхиваете одежду. Потом ждите поблизости.
– Долго?
– Если через час от меня никто не придет, значит, ждать не имеет смысла.
Кукри и Паленый ушли. Остались Ник, Янус и Алистер.
– А как насчет меня? – спросил Хендерсон, протрезвевший к тому времени окончательно.
– Про вас-то я и забыл, – сказал Ник. – Что же мне с вами делать?
– Отпустите меня, – попросил тот, – я же вам помог.
– Операцию Нойберту делали вы?
– Ну, я.
– А Шкиперу?
– Он.
– Но ведь вы тоже умеете. И опять начнете их делать.
Хендерсон отрицательно покачал головой.
– Без него клиника мертва. Вы застали ее агонию. Он горел, а мы тлели. Теперь он деградирует, а остальным наплевать на исследования.
– Горел дьявольским огнем, – уточнил Ник.
Хендерсон кивнул.
– Можно и так сказать.
– А вы не ошибаетесь в своей оценке ситуации?
– Нет, ситуация развивается наихудшим образом. Он тоже это понимает, но пытается бодриться.
– Но над вами ведь есть начальство, оно не позволит свернуть работы.
– А куда оно денется? Мы опять станем обычной больницей с нейрохирургическим уклоном, только и всего.
– Обычной?
– Ну, не совсем. До Катастрофы мы были засекречены, а потом перешли в распоряжение подметро. Будем просто оказывать медицинскую помощь богатым пациентам, вот и все.
– Хорошо бы, чтобы так и случилось, – произнес Ник. – Но для этого вам придется помочь нам еще.
– Как?
– Надо выпустить всех ваших «пациентов» из всех камер.
– Выпустить? Они же опасны!
– Не более опасны, чем вы с вашим Нойбертом. Вы ведь здесь главный сейчас?
– Временно.
– Так прикажите охране открыть камеры и выход на поверхность!
Некоторое время Хендерсон колебался. Янус вопросительно взглянул на Ника, затем вытащил пистолет, взвел курок и приставил к голове Хендерсона. Тот вздрогнул.
– Это лишнее, – сказал он и взял трубку телефона.
На том конце ответил голос телефонистки.
– Это Хендерсон. Соедините с Блекстоном.
Слышимость была такой, что Хендерону пришлось держать трубку на некотором удалении от уха, и Ник слышал весь разговор
– Блекстон у аппарата! – рявкнула трубка.
– Слушайте внимательно, капрал. Сейчас вы со своими людьми выпустите всех пациентов из всех камер и откроете им выход наверх.
– Зачем?
– Это приказ!
– А как же…
– Я отвечаю за все! Выполняйте!
– Но наше руководство…
– Я здесь главный! Мы избавляемся от неудачного материала и приступаем к новому этапу исследований.
Начальник охраны, наконец, преодолел шок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: