Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ]

Тут можно читать онлайн Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ] краткое содержание

Псы войны. Гексалогия [СИ] - описание и краткое содержание, автор Олег Пауллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сиквел по Форсайту.

Псы войны. Гексалогия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Псы войны. Гексалогия [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Пауллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Храбрости этому типу не занимать. Солдаты здесь всегда занимались тем, что насиловали, грабили или забирали людей в рекруты…

Странный человек ждал отряд у околицы:

— Камрады, я Вас ищу уже третий день!

— Кто Вы? Как здесь оказались? — спросил Акимцев.

— Ваш проводник, зовут Алекс. После того, как Вы не вышли на связь. Там, — он показал куда-то наверх, — решили, что с Вашим отрядом что-то случилось. Вот и решили послать меня. А, я смотрю, попали в передрягу!

— Да, дальше идти мы не можем, — устало произнёс Акимцев.

— Так и сообщу в Центр. Вертолёт для эвакуации не обещаю, но медикаменты, продукты и снаряжение нам пришлют.

Конец третьей части.

ЧАСТЬ IV. КРУГИ НА ВОДЕ

— ЛОНДОН-ГИНКАЛА

В ту знаменательную субботу обед в Нортгроуве закончился довольно рано. Было часов десять вечера, когда один за другим откланялись соседи.

— Уважаемый, сэр Джеймс, мы простые сельские джентльмены и привыкли рано вставать, — говорил седой как лунь джентельмен, тряся руку своего знатного и богатого соседа. Мэнсон прощался с ним без особого сожаления, но при этом внутри его свербило чувство обиды. Он уже десять лет владел своей усадьбой, записался во все возможные общества и клубы, делал значительные пожертвования шкое, больнице м церкви, но никак не мог стать своим среди местных "джентри". Он даже пару раз посещал воскресные богослужения и всегда принимал приглашения для участия в традиционной лисьей охоте или стрельбе по дичи. Его жена преуспела несколько больше, участвуя в благотворительных акциях и музыкальных вечерах. Сэр Джеймс отдавал себе отчёт, что несмотря на свой титул и богатство, он останется для местных джентельменов всего лишь парвеню, случайно затесавшимся в компанию. Для того, чтобы стать одним из них нужно было здесь родиться не только его отцу, но и деду, но тогда бы он не стал тем, кем есть — сэрои Джеймсом Мэнсоном, главой "МэнКона".

— Посмотрим, что будет здесь через пятьдесят лет, — пробормотал он, когда дворецкий закрыл дверь за соседом. — Ладно! К чёрту старую Англию, перейдём к делам. Гарднер, пригласите мистера Гуля в курительную!

Адриан Гуль проводил время в салоне, ведя светскую беседу с леди Мэнсон. Кроме них здесь находились его жена, мисс Мэнсон и два очаровательных молодых человека из "Мэнона". Адриан был раздосадован столь несвоевременным приглашением хозяина, но не мог его проигнорировать, поскольку от горнорудного магната зависела его будущая карьера. Когда сотрудник Форин Офиса вошёл, сэр Джеймс курил доминиканскую сигару и задумчиво смотрел в окно. Поскольку на улице было темно в нём отражался силуэт хозяина Нортгроува.

— Извините, что я отвлк Вас от занимательной беседы, Адриан, — произнёс Мэнсон деловым тоном, — но, как мне сообщили, планируете сегодня возвратиться в Лондон.

— Да, сэр Джеймс!

— Поэтому я Вас пригласил поговорить сюда, в курительную. Угощайтесь!

— Сэр, но я не вовсе не курю.

— Похвальная привычка. Тогда плесните себе виски, а заодно и мне. Лёд и бокалы — на сервировочном столике.

Мэнсон дождался пока гость разольёт выпивку, затянулся сигарой и начал говорить.

— Однако, к делу. Дорогой Адриан, очень ценю всё то, что Вы делаете для защиты британских интересов в Западной Африке!

— Спасибо, сэр, я стараюсь, — Гуль хотел ещё что-то добавить, но собеседник жестом остановил его и продолжил.

— Наступил момент, когда Вы и ваш отдел сможете проявить себя с лучшей стороны!

— Это было бы, великолепно сэр! Я всегда готов служить интересам Короны…

— Не спешите благодарить. Лучше слушайте! Я как член западноафриканского комитета имею точную информацию, что новое правительство Зангаро проводит реституцию собственности. К сожалению, наш посол не озаботился даже посетить эту страну после недавнего переворота.

— Какая досадная оплошность, сэр Джеймс! Я постараюсь немедленно это исправить! Я немедленно подготовлю письмо и заверю его у директора департамента. Во вторник мы его отправим в наше посольство

— Не торопитесь, мистер Гуль! Сэр Бульвер уже стар и собирается на пенсию. Он аккредитован в четырёх небольших республиках и предпочитает спокойно сидеть в Либервиле, где гораздо более комфортно, чем в Малабо или Кларенсе. Вы же знаете, сэр, что он присылает регулярные отчеты на основании данных, полученных из разных источников, включая обычные дружеские связи с другими дипломатами. Неужели Вы думаете, что он сорвётся после того, как получит писульку из вашего департамента.

Мистер Гуль сокрушенно покачал головой:

— Вы правы, сэр. Тут я ничего не могу поделать. Только сама Королева сможет заставить сэра Бульвера сдвинутся с места. Вы хотите воздействовать на него через Букингемский дворец?

— Это, в общем-то, ни к чему. Да и особого проку от этого не будет!

— Как Вы правы, сэр! — поддакнул чиновник.

— Поэтому у меня есть другое решение. Вот список британской собственности, конфискованной предыдущим правительством Зангаро, — горнорудный магнат указал Гулю на папку в сафьяновом переплёте. Он раскрыл её и стал изучать.

— Да! Её там немного, — продолжил сэр Джеймс, — но посмотрите лучше, кто собственники! "Бэрклэйз", "Бритищ Тобако", три лесные концессии, четыре плантации, сахарный завод, порт и электростанция. Это составляет примерно двести пятидесят тысяч долларов в ценах шестидесятого года. Конечно, всё это находится в упадке и давно запущено, но список внушительный!

— А сколько это стоит сейчас?

— Оценить это невозможно, но эксперты считают, что не менее триста тысяч фунтов…

— Что же сумма незначительная…

— Как сказать, мистер Гуль, как сказать! — зло произнёс Мэнсон, раздражённый непонятливостью собеседника. — Вы, чиновники, никогда не понимали истинной стоимости денег, вложенных в бизнес. Если подойти к британскому имуществу в зангаро с умом, вложить кое-какие средства, то его стоимость возрастёт в десятки раз и мы получим доступ к местному сырью. Во-первых, это — какао, во-вторых, каучук, в — третьих, это…

— Не надо, не надо, это перечислять. Я изучал досье на страну, — замахал руками дипломат. — Позвольте предположить, что там, в горах, есть и Ваши интересы…

Мэнсон неопределённо хмыкнул, он не ожидал такой прозорливости от своего собеседника.

— Олово?

— Да!

— Так что Вы предлагаете, сэр?

— Дорогой Адриан, я уже переговорил с кое с кем в политических сферах и на днях в парламенте будет сделан запрос о действиях Форин Офиса в отношении возмещения британской собственности в Зангаро. Вы, я полагаю окажетесь на коне, если подготовите докладную записку для своего шефа и порекомендуете направить в Кларенс полномочного представителя для ведения переговоров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Пауллер читать все книги автора по порядку

Олег Пауллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Псы войны. Гексалогия [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Псы войны. Гексалогия [СИ], автор: Олег Пауллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x