Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Название:Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ] краткое содержание
Псы войны. Гексалогия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Езжайте, мсье Ювелен. Эй, вы, быстро грузите назад! — крикнул он солдатам. — Эй, поднять шлагбаум! Ну!
— Спасибо, лейтенант!
— Вам, спасибо, мсье за письмо от отца. Я его не видел уже больше месяца. Он — сильно болен!
Маленький сержант небрежно кинул на дно багажника так и не открытый им футляр для скрипки, кое-как поставил чемоданы, а поверх них положил кинокамеру.
— Езжай, чего стал! — нервно рявкнул он. — Белым нечего делать в Зангаро!
Шевалье нажал газ, мотор джипа взревел. Лейтенант махнул рукой: солдаты поспешили поднять шлагбаум. Лейтенант приложил руку к козырьку кепи:
— Езжайте, мсье Ювелен! Прощайте!
— До встречи, лейтенант Слит! — процедил сквозь зубы Шевалье. — До скорой встречи.
Гвианийские пограничники пропустили Шевалье без досмотра. Они давно знали что из нищей Зангаро везти нечего. В пяти километрах к северу Шевалье встретил джип, окрашенный в пятнистый цвет. Из него вышел Жан Люк Валье:
— Здравствуй, Жорж, — поприветствовал он начальника: — Как всё прошло?
— На ура! \вот только надо поставить на предохранитель "скорпион", а то невзначай выстрелит от этакой тряски…
Смерть Морисона взбудоражила привыкший за два истекших месяца к тишине Кларенс. Для обеспечения порядка жандармерия привела в действие план, разработанный Шевалье. К полудню улицы столицы наводнили патрули, а регулировщики заняли посты на всех развилках Равнинной Дороги. Введение режима повышенной безопасности в Кларенсе было важной составной частью плана Роджерса, заинтересованного в полной безопасности эмиссаров Мэнсона. Как только информация о прилёте мистера Гуля и сопровождающих его лиц достигла Лондона, экс-контрразведчик позвонил магнату и доложил о начале второго этапа операции. Он заключался в том, чтобы максимально снизить влияние Шеннона на вновь избранное правительство.
— Как Вы собираетесь этого достигнуть, полковник, — поинтересовался Мэнсон.
— Очень просто, сэр Джеймс. Подсуну службе безопасности информацию об их дружбе со времён Биафры.
— Но, насколько я помню из Вашего досье, и доктор Окойе, и его советники, включая Морисона, работали с Оджукву. Не так ли?
— Это так, сэр, но в понедельник у них в Зангаро будет новый парламент. При этом команда Окойе будет расколота взаимными подозрениями.
— Вы думаете, что этого достаточно?
— Вовсе нет, сэр. Мы подсунем информацию о том, что за убийством Морисона стоит секта монсеньора Фернандеса. Это расколет бакайя.
— Я не могу взять в голову, Роджер, какой цели Вы всё-таки добиваетесь?
— Я хочу, чтобы правительство Окойе было максимально расколото, а его фракция ослаблена взаимными подозрениями, сэр Джеймс. Тогда мы легко добьемся своей цели.
— Хорошо. Сообщите Ваши соображения мистеру Торпу, полковник. Как дела в Уарри?
— Всё идёт по плану. Нам нужно ещё четыре недели для завершения тренировок, сэр Джеймс. Полагаю, что мистер Эндин держит Вас в курсе событий.
— Угу! — промычал в трубку магнат.
— До свиданья, сэр!
Как только раздался короткий гудок, Мэнсон включил селектор и приказал:
— Миссис Кук! Напомните господам Эндину и Торпу, что я хочу получать их ежедневные отчёты не позднее девяти часов утра.
— Хорошо, сэр!
Расследование сразу зашло в тупик после того, как выяснилось, что Морисон убит пулей восьмого кадибра с мельхиоровой оболочкой. Такого калибра в стране отродясь не было, а отсутствие должных навыков и справочников не позволяло даже определить оружие убийства. Лейтенант Ракка сбился с ног в поисках подозреваемых. Действительно, лиц, которые потенциально могли быть заинтересовано в смерти советника, было много, а причин ещё больше. Доктор Окойе специально вызвал комиссара Хораса для доклада о ходе следствия. Тот толково доложил о плане розыскных мероприятий и изложил свою версию убийства:
— По моему глубокому убеждению, советник Морисон убит врагами нашего правительства, чтобы дестабилизировать обстановку перед выборами и отложить их.,
— Вы так полагаете?
— Да, доктор. Во-первых, перенос срока выборов приведёт к тому, что мы не сможем сформировать правительство, выбранное демократическим путём. Во-вторых, это отсрочит наше международное признание.
— Это понятно. Ваши предложения?
— Я считаю, что жандармерия и полиция под моим общим руководством смогут обеспечить безопасность, особенно если… — тут комиссар замолк.
— Если что?
— Если Вы утвердите проект создания следственного отдела.
— Что же, я согласен, особенно, если Вы гарантируете мне безопасность во время выборов. Кто возглавит новое подразделение?
— Капитан Ракка, сэр.
— Сегодня мы утвердим Вас в должности советника по внутренним делам и заместителем начальника жандармерии. Приступайте!
— Есть, сэр!
Возвратившись в свой штаб, Хорас вызвал Ракку.
— Энгер, — торжественно произнёс он. — С сегодняшнего дня ты — начальник следственного отдела. Не подведи меня, мой мальчик!
— Что надо делать, сэр?
— Во первых, найди трёх-четырёх заядлых кимбистов, которые признаются в теракте, а, во-вторых, — тут комиссар крепко задумался. Он смотрел на вытянувшегося перед ним щупленького Ракку. Лейтенант некоторое время стоял по стойке смирно, но потом, видимо, устав, стал переминаться с ноги на ногу. Несмотря на это, он "ел" начальника глазами. Хорас порылся в карманах, достал ключ и открыл им сейф. Из него он достал тонкую коричневую папку, вынул из неё листок и протянул её Ракке. — Так, вот, во-вторых, подними-ка всю нашу старую агентуру. Напомни им об их долге перед полицией.
— Слушаюсь, господин комиссар.
— Твоя задача, чтобы все следы вывели расследование к советскому, а ещё лучше к восточно-германскому посольству.
— Но…
— Понимаю, понимаю: придётся сдать двух надёжных осведомителей. Ничего, лейтенант, со временем найдёте новых.
— Есть, господин комиссар.
— Если всё удастся, то представлю тебя к званию капитана. В скором времени этот кабинет будет твоим.
— Буду стариться из всех сил! Разрешите идти?
— Иди, иди! — благодушно проворчал Хорас, пряча коричневую папку в сейф.
Встреча британской миссии произошла без происшествий. Для её доставки в Кларенс Королевские ВВС предоставили "Белл-206". Мартин Торп впервые летел на такой машине и с любопытством осматривал её. Внутри салона слегка пахло ракетным топливом. Когда дверь распахнулась и первый пассажир влез внутрь, пол вертолёта резко накренился. Вслед за ним на борт залезли остальные пассажиры и стали размешаться. Изнутри салон напоминал обычный минивэн с тремя рядами сидений. Однако, он оказался немного шире, длиннее и несколько выше. Чуть уже спереди, кабина расширялась на уровне пола, а затем вновь сужалась сзади. Всего в вертолёте было семь сидений — два в кабине пилота, три в центральном ряду и два — сзади. За задним рядом оставалось свободное пространство для багажа. Между двумя пассажирскими рядами свободно могли поместиться ещё два кресла, но они по каким-то причинам отсутствовали. Вместо них лежал чёрный синтетический ковёр, а сужающийся к верху потолок был обтянут чёрным винилом. Обтянутые чёрной кожей сидения имели подлокотники и подголовники. Передний ряд заняли глава делегации Адриан Гуль и сотрудник Интеллидженс Сервис по имени Крейг Смелли. Как и все разведчики, он был сухощав и немногословен. Его внешность даже тут в Африке казалась обыденной. Памятуя наставления полковника Роджерса, Мартин решил не вступать с разведчиком в контакт без особой нужды. Он также обратил внимание, что глава делегации недовольно поморщился, когда узнал о назначении Смелли. "Что же, дипломаты всегда воротили нос как от разведки, так и бизнесменов", — подумал Торп. Усевшись рядом со своим формальным шефом, он обнаружил, что кресло можно регулировать: поднимать и опускать, как в салоне пассажирского авиалайнера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: