Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Название:Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ] краткое содержание
Псы войны. Гексалогия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Галицкий подошёл к начальству:
— Мы не знаем ни полосы, ни диспетчеров. До точки семь часов полёта и сесть нам надо до сумерек. Надо либо вылетать, либо возвращаться в военный городок. Мы здесь маринуемся уже целых два часа…
— Самолёт к вылету готов?
— Да. Заправлен под завязку.
— До точки без посадки долетит?
— Обижаете, товарищ советник, хватит до Антарктиды…
Зигунов продолжал знакомить Голона со своей группой:
— Виктор Кошелев, штурман и главный специалист по преферансу; Мартын Босс, офицер управления огнем и дока по женскому полу; Андрей Беляев, корректировщик и ходячий прикол; Ваня Белкин, работал советником во Вьетнаме, мы зовем его "Джек-Потрошитель". Разбирается во всём, что стреляет…
— Да, ну? — недоверчиво потянул Голон.
— Сами убедитесь! — с вызовом сказал капитан. Не желая влазить в перепалку, Голон замолчал. — С первым пилотом Вы уже знакомы…
Рядом с самолетом скрипнул тормозами джип "Миневра" пустынной расцветки.
— Мон капитан, Вас требуют срочно в штаб базы, — крикнул водитель. Зигунов вскочил в кузов и приказал второму пилоту:
— Алексей, познакомь товарища советника с остальными…
— Так точно, товарищ капитан, — вяло отреагировал Галицкий.
— Курите, — Голон протянул ему пачку "Мальборо".
— Спасибо. Можно один вопрос?
— Да.
— Почему выбрана наша группа?
— Не знаю. Вашему начальству виднее, — честно ответил советник. — Могу только предположить… — Голон, не закончив фразу, стал наблюдать за джипом. Пилот молчал, не смея продолжить вопросы. "Миневра" лихо подрулила к штабу. Сергей видел, как капитан лихо соскочил с машины и вбежал в здание. Прошло несколько минут. Два офицера вышли из здания и покатили к самолёту.
— Вот сейчас и полетим, — сказал вслух Голон. — Товарищ Галицкий, распорядитесь погрузить мой багаж в самолёт…
Семь часов перелета пролетели почти незаметно. Голон расположился в удобном кресле по левому борту, чтобы не светило солнце. Остальные члены команды сели в конце небольшого салона самолёта. Самолёт оторвался от земли и вскоре в салоне стало прохладно. Сергей стал изучать инструкции МИДа, изредка поглядывая в иллюминатор. Цвет бескрайних песков Сахары постоянно менялся от белого до коричнево-красного. Пейзажи саванны были ещё разнообразнее. Самым скучным оказался полёт над джунглями. Несколько минут тёмно-зелёная растительность заполоняла горизонт от края до края, пока не сменилась синевой Гвинейского Залива.
— Пролетаем над Котону, — пояснил Галицкий, вышедший в пассажирский салон. — Через час по левому борту будет остров Фернандо По.
Голон с любопытством смотрел вниз. Бескрайний океан был испещрён точками кораблей, а далеко-далеко на востоке в сизой дымке прятался берег. Где-то там лежала цель его командировки — страна Зангаро. На подлете берегу на горизонте вырос грозовой фронт. Он походил на огромный гриб, из которого то и дело вырывались проблески молний. В салоне вновь появился Галицкий и сообщил:
— Надо либо садиться в Браззавиле или возвращаться в Котону. Точка нас не принимает. Какие будут распоряжения?
Голон задумался и посмотрел в окно. Небо было затянуто плотным белесым слоем облаков.
— Спросите мнение Зигунова, — попросил он. Галицкий прошёл в конец салона. Через несколько секунд он вернулся вместе с капитаном.
— Товарищ советник, — решительно сказал командир группы. — Считаю, что надо лететь в Браззавиле. Здесь совсем близко до места назначения. — Он посмотрел на Галицкого, ожидая поддержки. Тот согласно кивнул:
— Командир борта тоже так считает, — повторил он. — полоса длиннее и товарищи надёжнее…
— А как же секретность? — спросил Голон.
— В Браззавиле иногда садятся самолёты наших антарктических экспедиций. У нас как раз такая машина — вряд ли кто догадается.
— А как же наши люди? — Голон махнул в сторону салона, откуда доносился разноголосый гул. — Они не похожи на полярников.
— Они останутся внутри самолёта до утра. Фронт пройдёт, и мы сразу вылетим, а Вы нас догоните по земле…
— Хорошо. Запрашивайте посадку.
Галицкий козырнул и скрылся в кабине.
— Товарищ советник, Вы будете ночевать в нашем посольстве, — уверенно произнёс капитан. — Почту на Родину передадите?
Голон не знал, что ответить, но на всякий случай кивнул. — Передать то передам, только всё равно её будут люстрировать.
Зигунов согласно кивнул голов и пошёл к своим ребятам, отдавать распоряжения.
В 18:40 по местному времени самолет коснулся полосы аэропорта "Майа-Майа". Его выкрашенное в белый цвет скромное здание аэропорта, было хорошо различимо в свете прожекторов. Оно представляло собой шедевр колониальной архитекторы — десяток арок по фасаду, за которыми шёл проход по всей его длине. Ветер совершенно стих: в проёмах уныло свисали флаги Народной Республик Конго. Прямо над главным входом с неоновой надписью на французском: "Добро пожаловать в Браззавиль!", возвышалась диспетчерская вышка. Быстро темнело: за невысокой оградой угадывались силуэты немногочисленных встречающих (или любопытствующих), а перед нею — полицейских. На летном поле "илюшин" был не единственным воздушным судном. Неподалеку от здания аэровокзала стояла пара небольших самолетов авиакомпаний из соседних с Конго стран. Чтобы не привлекать излишнее внимание, советский самолёт сразу отогнали в дальний угол лётного поля, перегородив подходы грузовыми автомашинами. Едва Сергей вышел на трап, на него буквально дыхнуло чем-то влажным и жарким, воздух был какой-то "тяжёлый", а руки словно обложили влажной и теплой ватой! Вот они — тропики!
— Ндаа! — произнёс он вслух. — Ты когда-то этого хотел…
У самого трапа его уже встречал сотрудник советского посольства.
— Чепиков, — представился он, протягивая руку. — Георгий Иванович, советник по культурным связям. Нам надо поторопиться. Послезавтра начнётся региональная встреча в верхах по вопросам водного регулирования реки Конго. В Браззавиль съедутся главы государств- членов ЮДЕАК. Ожидается, что приедет и президент Жорж Помпиду. Журналистов будет здесь хоть пруд пруди. Поэтому завтра ваших людей отправим в Сангу всеми доступными способами.
— А как же я?
— Завтра Вас примут посол и начальник миссии. Сегодня они, к сожалению, заняты.
Тем временем, вещи Голона вынесли из салона самолёта и погрузили в джип с дипломатическими номерами. Зигунов спустился по трапу и протянул ему толстую пачку конвертов. Сергей машинально их засунул в папку с документами.
— У Ваших людей есть какие-нибудь просьбы? — деловито спросил Чепиков, обращаясь к Зигунову.
— Нам бы форму обновить, — хитро улыбнувшись произнёс капитан. Затем полез в планшет и достал лист бумаги, весь исписанный убористым почерком. — Вот. Это наши текущие потребности, товарищ советник по культурным связям, — он протянул его сотруднику посольства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: