Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Название:Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ] краткое содержание
Псы войны. Гексалогия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты что-то задумал?
— Да! Но об этом ты узнаешь завтра на заседании Госсовета. Что это?
— Твой Кольт. Ты его подарил Дако Саранде. Он погиб смертью героя, — патетически произнёс Шеннон. Вдруг ему захотелось добавить: "- Как дурак", но он промолчал.
— Мне он не нужен. Передай полицейским, вроде как ты им обещал передать Кольты.
— Да.
— Ты подготовил мне данные по авиации?
— Конечно. Вот они, — Шеннон положил перед председателем Комитета Национального Спасения красную папку. — Расчёты делали Дженсен и Тербель. Я хочу Вас просить доктор, чтобы военных перешедших к нам амнистировали. Нам очень нужны специалисты.
— Даа, — потянул Окойе, листая документы. — Основательная разработка. Дорогой полковник, не волнуйтесь. Наказание им, конечно, будет, но Вам понравиться. Завтра об этом доложит Морисон. Кстати, я слышал Вы встречаетесь с доктором Кейм?
— Мгм, да. Это моё личное дело…
— Позвольте Вам дать совет, — Окойе усмехнулся. — Будьте с ней поосторожнее.
— Это почему?
— Видишь ли, мой друг, у неё профессиональная деформация личности.
— Это как?
— Она любит возиться с мертвецами?
— В каком смысле? Некрофилия?
— Ну нет, не так страшно, — Окойе усмехнулся. — Она предпочитает только будущие трупы. Они прямо возбуждают её.
— Не понял, как это?
— И не поймешь, — доктор махнул рукой. — Это — врачебная тайна.
— А откуда ты знаешь про этот её…,- Шеннон на мгновение запнулся, подыскивая нужное слово, — изъян?
— Коллега просветил.
— Этот, как его, Сэй Арвидсон? Так он сам к ней неровно дышит!
— Не знаю, не знаю, — заговорщицким тоном произнёс доктор. — Моё дело тебя предупредить как друга…
— Да пошёл ты! Баба и баба!
— Ну как знаешь? — доктор перешёл на официальный тон. — Завтра будем рассматривать вопрос о контрабанде алкоголя. Будь готов к неудобным вопросам.
— Да я-то тут при чём?
— Полиция установила, что контрабандный чери поступает с сахарного завода. Его охраняют твои люди…
— Там же ремонтируют оружие!
— Вот, вот! И хранят контрабандный чери! — председателя прервал гудок селектора.
— Разрешите удалиться, мсье председатель!
— Идите, полковник! — произнёс Окойе, нажимая кнопку. — Что там, Кати?
— Вождь Хаджи Мишел!
— Проведите его в гостинную и подайте туда кофе…
В вестибюле дворца Шеннона ждал посыльный с пакетом. Разорвав конверт, на котором большими буквами стояла надпись: "ПОЛКОВНИКУ ШЕННОНУ! СРОЧНО! ПЕРЕДАТЬ ЛИЧНО В РУКИ!", он увидел кривую запись: "Аб нашёлся. Приезжай в бараки немедленно. Курт".
— Давно ты ждешь?
— Уже полчаса.
— Почему мне не передали сразу же?
— Начальник караула запретил!
— Эй, кто сегодня дежурит!
Часовой на дверях напряжённо молчал.
— Я к тебе обращаюсь? — грозно посмотрел на него полковник.
— Сегодня разводящим Поль, — раздался за спиной мягкий голос Спаркса. — Он сейчас сидит на кухне и точит лясы с прислугой, адъютант куда-то уехал.
Разъяренный Шеннон влетел на кухню и схватил за шиворот незадачливого начальника караула.
— Ты что это себе позволяешь! — заорал он, размахивал он надорванным конвертом. — Почему это мне не доставили немедленно на заседание.
— Мне, мне не сказали… — залепетал Поль. — Адъютанта нет…
— Ну так передал бы секретарю президента! Курьерская почта должна доставляться немедленно!
— Я…Я… — заикался негр, кивая головой.
— Почему ты здесь находишься, твоё место — у ворот!
— Я пришёл выпить воды, — нелепо соврал гвардеец.
— Что-то долго ты пьёшь! Пойдёшь под трибунал за разгильдяйство, — злость полковника куда-то пропала, и он поехал в бараки.
Шеннон въехал в лагерь и в поисках Земмлера зашёл на плац. Там происходила экзекуция. Перед строем из дюжины солдат стоял вахмистр, который что-то произносил громким голосом. Прислушавшись Шеннон понял, что это счёт. Рядом с вахмистром стоял незнакомый капрал с палматорией. Это был насаженный на рукоять деревянный круг из тяжёлого дерева с пятью отверстиями издалека напоминал сковородку. Этим предметом экзекутор бил по ладоням обнажённого до пояса солдата: сначала по одной, затем по другой. Сзади наказуемого стоял ещё один солдат с чамбоком, кнутом из кожи гиппопотама. Если провинившийся отдёргивал руку, то сразу получал удар по спине. Увидев полковника, вахмистр прекратил экзекуцию и строевым шагом подошёл к нему:
— Разрешите доложить! Проводим публичное наказание!
— В чём его вина!
— Заснул на посту!
— Впервые?
— Так точно!
— Сколько назначено ударов?
— Пятьдесят!
— Сколько произведено?
— Тридцать два!
— Дайте ему ещё три и отпустите.
— Так точно!
— Где капитан Земмлер!
— В медпункте! Разрешите исполнять!
— Идите!
Медпунктом с лёгкой руки Курта называли большую палатку, в которой проводился отбор гвардейцев. Она располагалась в дальнем углу плаца. Шеннон направился туда.
— Я тебя уже заждался, — услышал характерную речь немца. — Где ты так долго пропадал?
— А? — махнул рукой Шеннон. — Зачем вызвал?
— Вот, полюбуйся, — Курт откинул брезентовый полог. В гамаке спал замотанный в бинты Аб.
— Что с ним?
— Три касательных ранения, потеря крови и обезвоживание. А так, ничего серьёзного. Я не хочу его везти в госпиталь: он там точно окочурится. Лучше привези свою докторшу сюда. Ты же можешь!
— Хорошо. Что он рассказывает?
— Нового мало, но есть кое-что любопытное.
— Короче!
— Он подслушал, что всем там заправляет русский.
— Откуда он взялся? По нашим данным там был кубинец.
— Русский высадился с корабля, на котором уплыл министр Дерек и его прихлебатели. А ещё они увезли с собой тюки с какао…
— Что ещё слышал Аб?
— Толком ничего. Он прятался на окраине Руса целых три дня.
— Что ж он не вышел к нам после боя?
— Не знает. Его нашли местные в какой-то яме только вчера. Он был без сознания. Джинджи его привёл в чувство и отправил к нам с оказией.
— Какой-такой оказией?
— Эйно Экс ездил в Рус за трупом Дако Сараи. Вот и прихватил Аба.
— Почему я не знаю?
— Эйно сказал, что эт личное распоряжение доктора. Впрочем, я его подробно не расспрашивал.
— У меня ещё один вопрос?
— Какой?
— Где ты берёшь эту водку, похожую на чери?
— Как где? У Гомеза!
— А где он её достаёт? Контрабандой?
— Точно нет. Это где-то здесь производят. Мне кажется в этом замешан папаша Вильк. Расспроси его!
— Хорошо, так и сделаю.
— У меня ещё один вопрос.
— Какой?
— Когда я смогу свалить отсюда?
— Твой контракт заканчивается послезавтра, — стал считать вслух Шеннон. — Значит отход "Тосканы" назначаем на утро двадцать шестое. У меня к тебе будет одно дело в Европе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: