https://ficbook.net - Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ]

Тут можно читать онлайн https://ficbook.net - Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

https://ficbook.net - Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ] краткое содержание

Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ] - описание и краткое содержание, автор https://ficbook.net, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фэндом: Full Metal Panic! One Piece, Lupin III, Росомаха: Бессмертный, Секретный агент Макгайвер, C.S.I.: Место преступления Майами (кроссовер). Тут есть все кроме слэша и прочих сексуальных забав. Но много приключений, фантастики, и говорят, есть юмор. Детективные истории, туман, сырость… Джек Потрошитель, Ктулху и много кого еще

Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор https://ficbook.net
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это еще малая часть, — ответил Мик, — и вообще нам надо решить,…как дальше действовать.

— Догонять детей, — предложил Сагара.

— Нет, время упущено. Они…Вернее, их цель — не центр города! А Центр плазмы.

— Это они на электростанцию собираются напасть?

— Точно, — Мик посмотрел на Сагару, — я думал, что мы сработаемся, но, похоже, я ошибался. В заключительное представление я тебя не беру.

— Вот еще, — Сагара расхрабрился, — я сознаю, что моя промашка могла стоить жизни, твоей жизни. Но, осознавая это, я настаиваю на том, чтобы ты меня взял.

— Ты не в том положении, чтобы просить меня об этом, — Мик поднял Сагару с асфальта и встряхнул, — я не уверен в тебе ни как в напарнике, ни как в друге. А если я не уверен — сам подумай, могу ли я доверить тебе свою жизнь?

— Я понимаю, — Сагара посмотрел в глаза Мика, — но ты можешь доверять мне. И жизнь твою я буду защищать как свою собственную.

— Хм, — Мик отвел глаза в сторону, потом посмотрел вновь на своего приятеля, — хорошо, я доверюсь тебе, но как бы я об этом не пожалел…

— Не пожалеешь, — уверил его Сагара.

Мик замахал рукой, призывая скиммер спуститься. Том приземлил машину рядом с ними.

— Что случилось?

— Ты и Гарланда поедете на военном грузовике, а мы забираем скиммер.

— Куда полетите?

— В Центр Плазмы.

— Далековато, — Том помог Гарланде выбраться из машины, — а почему туда?

— Конец света и хаос — вещи неразделимые.

— Думаешь, там теракт произойдет?

— Думаю, поэтому отправимся и предотвратим его…

— Если сможем, — вставил Сагара.

— Сможем, — обнадеживающе ответил Мик, — это не сложно, главное, успеть вовремя.

Спустя десять минут они летели в сторону Центра Плазмы. Вылетев за пределы города, они увидели, что детское войско тоже двигается в том же направлении.

— Знаешь, Мик, — начал Сагара, — я все равно не понимаю, зачем мы убиваем их?

— А ты бы предпочел, чтобы они убивали нас?

— Нет, но разве нет другого способа?

— Придумай…

Помолчали с полчаса. Потом Сагара вновь завел волынку.

— Они ведут себя как роботы…

— ОНИ — БИОРОБОТЫ!

— А чем они отличаются?

— Понятия не имею, но агрессивность у них велика.

— Так может это просто роботы? А не дети?

Мик посадил машину посередине дороги. В двух километрах от них располагался Центр плазмы, в шести километрах до них — шаркала ногами армия детей. Мик выбрался из машины, осмотрелся и сказал Сагаре:

— Полезай за руль.

Тот послушно выполнил просьбу Мика.

— То, что я тебе скажу, Сагара, тебе может и не понравиться. Ты можешь даже эту информацию не воспринимать, но выслушать тебе придется.

— Хорошо, — Сагара подобрался и побледнел, ибо предчувствовал то, что Мик скажет, будет страшно.

— Понимаешь, как бы ты не уверял, что это роботы, это как раз дети. Дети, у которых нет ничего, кроме инстинктов, да и эти инстинкты доведены до самой высшей отметки. Это не люди, но и еще не звери. Это — Берсерки. Слыхал об таких? У них нет желаний и нет привязанностей. Машины для убийств, — Мик сжал кулаки до белизны в костяшках, — их невозможно остановить иначе. Я, возможно, потом буду плохо спать, и мне будут сниться кошмары, но я сейчас не могу по-другому. Слишком много поставлено на карту. Слишком большая цена за эксперименты. Я не прошу тебя принимать мои мысли за истину. Но раз мы в это ввязались, позволь закончить все это с минимальными потерями? Хорошо?

Сагара молчал и смотрел на Мика. Да, Мик был странным парнем, но что-то в нем подкупало.

— Я не твой начальник, — наконец выдавил из себя Сагара, — и поэтому разрешение на это я тебе не вправе давать, как и впрочем, и запретить тебе тоже не в моих силах.

— Спасибо, — Мик был необычайно серьёзен, — а теперь улетай отсюда.

— Почему?

— Тебе не стоит этого видеть, — грустно улыбнулся Мик, — это будет не просто защита, это будет катарсис. Увидимся!

Глава 39

Сагара поднял скиммер как можно выше и отлетел как можно дальше. Хоть Мик и велел ему улетать, Сагара решил этого не делать. Теперь он удерживал машину где-то за спиной Мика, но чуть выше.

Мик оставался на дороге. Он расположился ровно посередине, раскинул руки. Живой щит — ненадежный для этого случая. Сагара посмотрел на это и решил присоединиться, но не успел. От Мика стала распространяться свет. Разноцветный, переходящий в белый. Из этого света стали формироваться крылья. По примерным оценкам — каждое крыло было не менее восьми метров в длину. Крылья раскрылись, потом закрылись. Мик взмахнул ими и взлетел. Невысоко, метров на десять. Ритмичные взмахи крыльев мешали Сагаре увидеть, что Мик делает.

Но тут появились дети. Они напоминали леммингов или маленькие танки. С безудержной яростью они перли вперед, размахивая палками.

Белые крылья поднялись, и Сагара увидел в руках Мика сияющий шар размером с арбуз. Мик поднял его над головой и бросил в детей. Шар пролетел над головами первых рядов и упал в середину колонны. Секунды три ничего не происходило. Потом — вспышка… и мир вокруг завертелся с яростной хаотичностью. Сагаре стоило больших трудов удержать машину, хотя в этом месте ветер был не столь силен. Дети всасывались в сверкающий шар, и он рос. А потом шар вырос, взорвался и превратился в плотный черный шарик, зависший в трех метрах от дороги. Вернее от того, что от нее осталось. Остатки детской армии подходили к воронке и, упав в неё, исчезали. Так продолжалось довольно долго.

Через шесть часов, когда влажный туман стал наползать из болот, а день подергиваться серым покрывалом сумерек, черный шарик исчез вместе с армией детей — берсерков.

Мик провисел еще час, слабо и вяло взмахивая крыльями, а потом…крылья исчезли. Мик стал падать, но Сагара подрулил к нему и поймал в скиммер.

Сагара посадил скиммер за воронкой и вытащил Мика на дорогу. Опустившиеся сумерки не давали возможности разглядеть Мика, поэтому Сагара покопался в бардачке и нашел там фонарик. Посветив на Мика, Сагара вздрогнул. Определенно это был Мик, но он был таким юным. Нет, не ребенком, но молодым человеком, чуть-чуть постарше самого Сагары. Сагара задумался. Мик выглядел лет на двадцать пять — тридцать, а теперь уже на семнадцать — двадцать. Сагара легонько потормошил Мика, его одолевали сомнения.

Мик глубоко вздохнул и открыл глаза, которые принадлежали тому Мику, которого Сагара знал, только в них появилось что-то ещё.

— Как ты? — спросил Сагара, — у тебя ничего не болит?

— Нет, — ответил Мик, — но ты выглядишь ошарашенным.

— Ты…помолодел.

— Правда? А на сколько?

— Не знаю, но выглядишь на семнадцать — двадцать.

— Здорово, — Мик вскочил на ноги, но почувствовав головокружение, уцепился за борт скиммера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


https://ficbook.net читать все книги автора по порядку

https://ficbook.net - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ], автор: https://ficbook.net. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x