Виктор Тюрин - Цепной пес самодержавия (СИ)
- Название:Цепной пес самодержавия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Тюрин - Цепной пес самодержавия (СИ) краткое содержание
Цепной пес самодержавия (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Несколько часов пролетели как одна минута. Потом она долго приводила себя в порядок, а затем мы пили чай. Почти по-домашнему. Внешний мир снова исчез, оставив круг теплого оранжевого цвета, льющийся от абажура, аромат свежезаваренного чая, тиканье настенных часов и нежную улыбку самой красивой девушки на свете. В этой тихой, умиротворяющей обстановке было нечто хорошее, доброе, уютное.
Всю обратную дорогу девушка молчала и только когда мы оказались у ворот ее дома, она сказала: — Сережа, я просто не могла подумать, что ты можешь быть таким ласковым, добрым и чутким.
— Света, ты мое чудо. Мне было очень хорошо с тобой.
В ответ она мягко улыбнулась и сказала: — Мне надо идти. Поцелуй меня на прощанье.
Новый 1917 год я встречал в семействе Антошиных. Мое опасение, что будет много гостей, рассеялось сразу, стоило переступить порог дома. Не было слышно ни шумного веселья, ни выкриков, ни громкого смеха — обычных компонентов многолюдного праздника, а был слышен невнятный шум несколько голосов, негромкий смех и музыка. Кто-то играл на рояле и пел. Голосок был молодой и звонкий, но пел с душой, добавив слезинку в голос. Я прислушался.
— Гори, гори, моя звезда,
Гори, звезда приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.
Сойдет ли ночь на землю ясная,
Звезд много блещет в небесах,
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.
— Лизавета Михайловна, — уточнила горничная, заметив, что я прислушиваюсь. — С чувством поют. Позвольте вашу одежду, сударь.
Отдав пальто, шапку и перчатки, я поднялся наверх. В зале стоял богато накрытый стол, а в метре от него — пушистая елка, сиявшая праздничными свечами. Ее ветви были щедро увешаны самыми разнообразными игрушками, между которыми висели мандарины, блестели яркими обертками конфеты и матово отсвечивали сладкие марципановые фигурки. На верхушке сверкала большая серебряная звезда.
Оказалось, что на рояле играла Лиза. Увидев меня, она ударила несколько раз сильно по клавишам, вызвав мощные и громкие звуки, потом вскочила и подбежала ко мне с криком: — Дед Мороз! Дед Мороз! Он подарки нам принес!
— Здравствуйте, Елизавета Михайловна! А вот вам подарок, который не успел подарить к вашему дню ангела!
— Ой! Спасибо!
Под хруст разворачиваемой бумаги, я поприветствовал отца и дочь, которые до этого сидели на диване и разговаривали, а теперь встали и подошли ко мне.
— Добрый вечер, дорогие хозяева! Принимаете гостя?!
Только я успел перехватить радостно-счастливый взгляд Светланы, как раздался восторженно— радостный крик ее сестры:
— Папа! Света! Вы только посмотрите, что мне подарили!
— Какая прелесть!, — воскликнула Света, прижимая руки к груди, а хозяин только крякнул, глядя на пасхальное яйцо, усыпанное серебряными цветочками, где на каждом листике лежала капелька росы — бриллиант.
— Папа, подержи!, — она сунула футляр отцу и, открыв яйцо, снова закричала. — Ой! Смотрите! Какая красота! Внутри — серебряный ангелочек!
— Это Фаберже?, — спросил меня Антошин.
Я согласно кивнул головой. В ответ он укоризненно покрутил головой. Когда закончились восторги, я поинтересовался: — А что, больше гостей вы не ждете?
— На этот раз нет. Обычно Новый год мы встречаем с моим братом. Один год он к нам с семейством приезжает, а на другой — мы к ним едем, а тут перед самым праздником его младший сын подхватил простуду и поделился ею с папой, поэтому будем встречать, так сказать, в тесном семейном кругу. Прошу к столу, гость дорогой!
Потом был роскошный, уставленный яствами, стол с шампанским, вином и коньяком. К этому великолепию прилагался праздник, состоящий из смеха, тостов, пожеланий, шуток, и красиво расцвеченный бенгальскими фейерверками и салютами, запускаемыми с балкона. Для меня наступивший 1917 год был более знаменательным и волнительным годом, чем для большинства жителей России, ведь с его началом пошел отсчет новой истории России.
В начале третьего ушла спать Лиза, а еще через час — Михаил Антонович. Мы со Светой остались вдвоем.
Глава 10.
Окато не считал, что праздники — это серьезный повод отлынивать от занятий, поэтому со 2 января мы приступили к тренировкам за одним единственным исключением — обоюдно пожелали друг другу счастья в новом году. Придя домой, я только успел выйти из ванной, как раздался звонок в дверь. Открыв, увидел на пороге Пашутина.
— Ты чего в ванной отмокаешь? Неужели вчера так набрался…?
— Окато, — лаконично ответил я, не дав ему договорить. — Проходи!
— Вот изверг! С новым годом тебя, Сергей! Счастья, здоровья и удачи во всех делах!
— И тебе, Миша! С какими хитрыми новостями пришел?, — поинтересовался я у приятеля, переступающего порог моей квартиры.
— А просто так прийти поздравить уже не могу?, — с хитрой улыбкой спросил он меня.
— Можешь, но тогда бы ты с собой коньяк принес.
— Ну, ты и язва!, — весело ухмыльнулся он, снимая шинель.
Когда он прошел в гостиную и уселся за стол, я спросил его: — Чай будешь?
— Варенье есть?
— Вишня и малина.
— Смотрю, ты так и живешь благодеяниями попадьи.
— Я хороший человек. Она хороший человек. Так почему одному хорошему человеку не помочь другому хорошему человеку?
— Ты так сказал, что мне сразу подумалось: может между вами есть еще что-либо помимо варенья?
— Значит, чая с вареньем ты не будешь?
— Буду. Заваривай, потом поговорим. Кстати, я вишню буду.
Мы сели за стол. По комнате распространился аромат свежезаваренного чая. Пашутин подтянул к себе розетку с вишневым вареньем и принялся пробовать его, причмокивая языком, при этом делая вид, что его больше ничего не интересует.
— Ты пришел варенье есть или как?, — не выдержал я.
— Спасибо, что напомнил, а я-то думаю: чего к тебе пришел?, — съехидничал полковник. — Мы ведь с тобой почти две недели не виделись. Так? Как ты знаешь, вернулся я обратно в свой родной департамент и к начальству с докладом: прибыл! Принимайте с распростертыми объятьями! А те в растерянности хлопают глазами и так невинно заявляют: дескать, мы тебя не ждали. У вас, полковник Пашутин, вроде должность завидная, генеральская, во дворце образовалась, что вам тут делать. Их растерянность я прекрасно понял! У них и раньше со мной сложности были, но теперь я не просто полковник, а любимчик его величества! Меня так просто голыми руками не взять! Значит, стою перед ними весь из себя довольный, как мне вдруг такое предложили, что тут же и подумал: не ослышался ли я? Потом стал удивляться, как с их жалкими умишками они смогли до этого додуматься, пока не узнал всей правды. Оказалось, что где-то с месяц назад начальник Генерального штаба представил доклад военному министру по изменению работы внешней агентурной разведки. Суть его проста: создать особые разведывательные группы, которые будут постоянно находиться в стране, работая под прикрытием. Получать задания они будут через военных агентов или дипломатические миссии. Так вот, меня вызвали перед самыми праздниками…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: