Андрей Балакин - Топтатель бабочек

Тут можно читать онлайн Андрей Балакин - Топтатель бабочек - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Балакин - Топтатель бабочек краткое содержание

Топтатель бабочек - описание и краткое содержание, автор Андрей Балакин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главный герой попадает в 12 апреля 1961 года. Когда я подошел к тумбочке, то увидел на ней вчерашнюю газету. Дата 11 апреля 1961 год. О черт! Это же... сегодня Гагарин в космос полетит?! Полетел уже! И по газете с городом сразу прояснилось. Я в Курске, в день первого выхода в космос человека. Вроде все ясно. Эта информация так увлекла, что я забыл обо всем. Захотелось бежать на улицу и посмотреть как люди отнесутся к этому знаменательному событию. В прошлое попасть немыслимо. Но еще более немыслимо его стараться изменить. А когда это становится твоей профессией?

Топтатель бабочек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Топтатель бабочек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Балакин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да когда она еще придет? - усмехнулся Нехлюдов: - Сейчас только осень началась.

***

- Да здравствует добыча! Да здравствует разбой! Привольной нашей жизни, завидует любой! - мурлыкал я себе под нос, осматривая трюмы Сакуры, пока матросы споро катали бочки с маслом к нам на борт по мосткам: - Кто думает иначе, а ну-ка выходи! Мы рыцари удачи, огонь у нас в груди!

Накаркал! Вышел какой-то тип японской наружности из-за ящика и с криком "банзай" попытался меня отхаракирить по полной. Хорошо револьвер был в расстегнутой кобуре. Еле успел от бедра ему в пузо стрельнуть. Фух! Ну хоть раз сам себя спас! А то все девочки за меня стараются. А чего он не вылез со всеми? А! Это офицер наверное! Гражданские то в шлюпки слезли матросы, а ему западло наверное было... Я забрал его саблю востру на память и пошел смотреть дальше.

Расковыряв патронный ящик я увидел промежуточный патрон, о котором мечтают все попаданцы. Интересно. Это что англичане для японцев патроны к Арисаке производят на своих фабриках? Вот ведь труженики. Надо будет захапать побольше патронов и начать делать автомат Калашникова! Потом еще что-нибудь из Высоцкого спою Сталину и полный фарш! Сталин сейчас молодой парнишка. Ему понравится. Хотя еще подумает, что я из этих...

Кто-то шерохнулся в углу и я опять за револьвер схватился, насторожившись. Еше один недоделанный камикадзе? А нет! Это гейша! А ведь говорили что женщина на корабле к несчастью! Если только не летчица. И что мне делать с этой бабой? Не стрелять же. Зря я обозвал эту цель Сакура! Вишь как оно вышло.

- Сакура! Ходи сюды! - поманил я напуганную девушку к себе пистолетом. Она испуганно что-то залопотала. Я по-японски не бельмес.

- Гейша? - грозно спросил я её. Она опять залопотала, но уже более возмущенно. Слово не понравилось ей.

- Она говорит, что служанка она, того офицера, что ты пристрелил, - пояснила Юленька, подойдя сзади. Потом Юнь Линь заговорила с девушкой. О своем, о девичьем. А я отвлекся на ящик с винтовками. А где пулеметы? Где пушки? Мы хреновы пираты на совершенно невооруженном корабле! Вон вижу целую кучу коробок с торпедами. А на фиг они нам сдались?

- Вот объясни мне, - обратился я к Юленьке: - На кой хрен тому шаромыжнику была нужна в плавании служанка?

- Кто бы говорил, милый граф! - усмехнулась Юленька: - Сам то каков? Тоже без женской ласки не захотел в путь пускаться?

- Так она была наложницей самурая?

- Не совсем, это большой господин требовал высокого качества обслуживания. Ну там, спинку в ванне потереть, накормить с ложечки. Очень благородный господин однако. Был. Такой пафосный, что его даже в военморы не взяли. Даже не разрешил ей с командой уйти, скотина. Дескать, мое имущество. И умрем вместе. Я сейчас уговариваю Сакуру-чан не резать себе живот, а пойти к нам на службу. Мне тоже нравится, когда мне спинку трут...

- Она и правда Сакура? - удивился я очередному совпадению.

- Прикинь? - усмехнулась Юленька и опять залопотала по-японски.

Мы провозившись около восьми часов с погрузкой ништяков, подожгли корабль и наконец направились в порт Испании. Столько времени потеряли, потому что корабль брать с собой не могли, а жаба душила сильно, ништяки топить. В первую очередь это горючее. Во-вторых это винтовки на всех. Нашли даже пару пулеметов. Ну и патронов нагрузили.

А вот наши "бомбы" решили сбросить в море большей частью. И место освободили под погрузку и опасность снизили. Пиратствовать, несмотря на полный успех мы больше не хотели. Мы и так заработали себе ордена и кресты. Хватит. А то во вкус войдем, не остановимся.

***

- Когда уходили, начинался шторм. И команда японцев на шлюпках была обречена. Так что твоей Сакуре еще повезло, что её хозяин был козлом, - заметил я Юленьке: - Теперь живой осталась.

- Даже если козел делает случайно благо, это не отменяет его козлиной сущности, - строго ответила Юленька.

- Ты спроси у нее, какие у нее планы? Остаться у нас в услужении или мы высадим её на берег и оставим петь веселую песню "На теплоходе музыка играет, а я одна стою на берегу...".

- Она спрашивает, если будет музыка, то можно она останется? - перевела после переговоров Юленька: - Очень музыку любит.

Японка что-то добавила.

- Она еще просит, чтобы её больше одного мужика за раз не насиловали. Она не привычная к групповухе, - ухмыльнулась Юленька ехидно.

- Мы учтем пожелания товарища Сакуры, - важно кивнул я, потягиваясь.

- Эх жаль, теперь доказать не сможем, какой ты геройский граф! - дала мне легкий подзатыльник Юленька: - Все доказательства на дне. Как тебя перед русским царем оправдывать будем?

- Вообще-то я шлем с камерой цеплял во время вылетов. И прилично наснимал хроники, - заметил я: - Так что с доказательствами для узкого круга все в порядке. Да и свидетелей у нас целая куча. Ничего доказывать не придется. Скорей наоборот, отмазываться от такой сомнительной славы пиратов. Мне вообще, что-то не хочется пока в Россию. Давайте зависнем на гастроли по Испании? Хорошее место. Хороший климат. А зимовать в России это ужасно холодно.

Унылый друг король Альф 13.

- Черт знает что происходит! - возмущался Рузвельт: - Сторожевой крейсер пропал, а мы даже не знаем что случилось!

- Я слышал у русских и итальянцев есть успешные исследования по беспроволчному телеграфу, - заметил госсекретарь: - Нам нужно срочно их внедрять на наши корабли. Тогда и будем знать что происходит. Кстати англичане жаловались на некий русский рейдер, пиратствующий в Атлантике. Может это он постарался? Все-таки на том корабле, за которым гнался сторожевик, была русская команда. Хотя не понимаю как это можно было организовать? Предположим русская команда подняла на теплоходе русский флаг, а наш крейсер напал. И тогда русский рейдер мог вмешаться случайно, потопив наш корабль. Они бы не посмели, конечно, но крейсер мог просто не успеть поднять американский флаг. А броня у него слабая была. Фактически миноносец.

- Русские нам заплатят за это! - рявкнул Рузвельт.

- Э... Тедди не стоит горячиться. Русские это не испанцы. Их нам трудней достать. И силы у них больше, - осторожно ответил госсекретарь. Да и это только теория. Никто рейдера не видел.

***

- Гренада, Гренада, Гренада моя... - мурлыкал я гуляя по испанскому городку с девочками.

- Это Вальядолида! - уточнила Гермиона, грызя плитку шоколада: - М-м-м! В той лавке продают самый вкусный шоколад в мире! Давайте вернемся и купим в запас? Гарри ты же сам говорил, что для летчиков положен паек в виде шоколада?

- Юля, я не пойму, зачем ты повезла с собой Сакуру в качестве пассажирки? - покосился я на японку: - Сейчас бы мы вместо нее, нагрузили тебе мешок шоколада на дельтаплан. Пуда на три.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Балакин читать все книги автора по порядку

Андрей Балакин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Топтатель бабочек отзывы


Отзывы читателей о книге Топтатель бабочек, автор: Андрей Балакин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x