Евгений Мисюрин - Пенсионер (СИ)
- Название:Пенсионер (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Мисюрин - Пенсионер (СИ) краткое содержание
Пенсионер (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мистер Сухов. Конечно, можно предложить вам и просто некую сумму. Допустим, триста тысяч экю. Но деньги имеют свойство кончаться, — Гольдман улыбнулся и развёл руками.
А у меня крутилась в голове фамилия покупателя. Где-то я её уже слышал. Причём, в связи с этой самой темой.
— И? — я указал на собеседника.
— И как всякий умеющий считать деньги человек, мистер Бандервильд предлагает вам долевое участие. Он вносит свою долю оборудованием, специалистами и всем, что понадобится для продуктивной работы.
— И какова же будет его доля?
— При подобном разделении будет справедливо, если доля лица, полностью обеспечивающего процесс добычи, будет девяносто процентов. Поверьте, десять процентов от выхода целого прииска, это очень много.
— Да уж. От щедрости мистер Бандервильд точно не умрёт.
Гольдман захихикал и тут я вспомнил. Папа Розы. Ювелир. Бандервильд — алмазы, папа, как его, Марк, кстати, Аронович. И тоже Гольдман. Итак, один Гольдман представляет Бандервильда, а другой Гольдман ведёт с ним какие-то тёмные дела. Они не родственники? Спрашивать об этом точно не время.
— Мистер Гольдман. Если бы я хотя бы примерно знал сумму полагающегося мне дохода, я бы смог принять решение.
— Увы, для этого надо провести предварительную оценку эффективности кимберлитовой трубки. Это опять же, оборудование и специалисты, которых у вас нет.
— Так пусть её проведёт уважаемый алмазодобытчик. В конце концов, это ведь он заинтересован в сделке. Если окажется, что я получу десять процентов, скажем, от ста миллионов, это один разговор. А если от ста тысяч, то согласитесь, тогда прииск и разрабатывать не стоит.
— Я согласен с вами, мистер Сухов. Оценку провести надо.
— Вот и хорошо. Я дам вам координаты шахты, езжайте и проводите.
— Координаты у нас есть. Думаю, следует подготовить договор на проведение расчёта производительности…
— Зачем? Я же не против.
— Тогда ещё проще. Мы сможем продолжить этот диалог уже с цифрами в руках.
— Вы говорили про две темы.
— Совершенно верно. Хотите эспрессо, мистер Сухов? — Кажется, мсье Жак ещё сильнее занервничал. Нет, он волнуется точно не из-за алмазов.
Я кивнул, и Гольдман, почти не повышая голоса произнёс:
— Принесите нам два кофе.
Не прошло и минуты, как лейтенант Белл принёс позолоченный, а может даже и полностью золотой, с них станется, поднос с двумя чашечками кофе и двумя же стаканчиками воды. Всё это время Жак Гольдман просидел молча, постукивая пальцами сложенных ладоней. Мы сделали по глотку, Гольдман тут же запил водой и изобразил на лице блаженство.
— Самое лучшее, что есть на Новой Земле, это кофе. Такого кофе не выпить нигде в старом мире. Только из-за него стоило сюда переселиться.
Я вежливо кивнул.
— Мистер Гольдман, так какая вторая тема нашего разговора?
— Девушки, мистер Сухов, — он снова хихикнул. — Почему бы двум бизнес-партнёрам не поговорить о девушках?
— Как я понимаю, о конкретных девушках?
— Да. О тех, которых вы столь мужественно освободили из плена. Весьма благородный поступок.
— Спасибо. Так что в них не так?
— Мне кажется, они у вас не задерживаются. Одну убили, а Роза Гольдман просто исчезла.
— Она ваша родственница?
— Какая очаровательная непосредственность. Знаете, все Гольдманы так или иначе родственники. Даже те, кто не состоит в родстве.
— Как-то запутанно. А Роза не пропадала. Она в полиции. Её обвиняют в воровстве.
Эти слова его шокировали. Он посмотрел на меня неожиданно огромными, как в японском аниме, глазами и чуть слышно спросил:
— Как в воровстве? Но это же смерть.
— Как я понимаю, таковы законы этого мира, — я откровенно издевался над собеседником. — И их устанавливал не я.
— Где она находится? — его голос стал твёрдым, глаза приняли обычный размер и зло заблестели.
— Успокойтесь, мистер Гольдман. Я обещал девушкам довезти их домой. Поэтому с Розой ничего не случится. Начальник полиции Лимпо лично передаст её представителю Ордена, — я посмотрел на часы. — Даже уже передал. А Мэри Сью не даст её в обиду.
Из Гольдмана будто выпустили воздух. Он растёкся по креслу, с полминуты глубоко дышал, потом внимательно посмотрел на меня и сказал:
— Из вас вышел бы хороший бизнесмен, мистер Сухов.
Я кивнул.
— Значит, вы гарантируете, что Роза сейчас находится в Лимпо, в представительстве Ордена?
Я снова кивнул.
— В этом случае, будет целесообразно, если Орден и дальше продолжит заботиться об этой девушке. Вы, — он, улыбаясь одними губами, посмотрел на меня, — можете снять со своих плеч эту непосильную ношу.
Я молча развёл руками.
— Как я понимаю, забота о девушках ввергла вас в определённые издержки. Орден готов вам их компенсировать. Как вы считаете, десять тысяч экю будут достойной премией за благородство?
И я снова кивнул.
— Тогда, мистер Сухов, вам остаётся только пройти к первому лейтенанту Беллу и получить свои деньги.
— Как я понимаю, разговор окончен? — Я встал.
— Ни в коем случае, мистер Сухов, — Гольдман, улыбаясь, покачал пальцем. — Он отложен. До того момента, когда будет готов расчёт производительности вашей шахты. А пока, рад был с вами познакомиться, — он, не вставая, протянул мне узкую сухую ладонь, и я с удовольствием её пожал.
— Всего доброго, — я развернулся и с облегчением вышел из гостиной.
Про Жанну он не знает, я не ошибся. А с Розой как удачно получилось. Они точно родственники и её смерти он бы мне не простил, будь она хоть сто раз виновата.
Я спустился в холл и сразу же увидел Фариду. Она яростно спорила по-арабски с каким-то очень молодым человеком. Оба отчаянно жестикулировали и то и дело повышали голос. Завидев меня, девушка широко махнула рукой и крикнула:
— Гена!
На её собеседника крик подействовал как сигнал тревоги. Он мгновенно собрался, обернулся и стал искать меня взглядом. А что искать? Я вот он, спускаюсь по лестнице. Молодой человек посмотрел на меня и глаза его загорелись ненавистью. Он в два прыжка подбежал ко мне.
— Так это, ты, гяур, сын ишака, украл мою невесту!? — его английский был ужасен, я едва мог разобрать слова.
Мне стало смешно. Я не хотел сдерживаться и громко рассмеялся, глядя на вытягивающееся в недоумении лицо мальчика.
— Вы очень невоспитанный молодой человек. Ваш папа мало порол вас. Вы не знаете, что сначала следует представиться? Кто вы вообще такой?
Юноша бросился на меня как бойцовый петух. Я сделал шаг в сторону.
— Молодой человек, сейчас придёт патруль и выкинет вас из отеля. И тогда вас больше вообще никогда не пустят в приличные дома. А если вы нападёте на меня, то вас выкинут и из города. Так что, может, всё же сначала представитесь? Кто вы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: