Марк Тюфо - Zombie Fallout. Апокалипсис
- Название:Zombie Fallout. Апокалипсис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-099260-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Тюфо - Zombie Fallout. Апокалипсис краткое содержание
Майкла Тэлбота в последнюю очередь можно назвать героем. Все, что его заботит, – это собственное выживание и безопасность родных. Но в тяжелые времена именно ему предстоит возглавить крохотную группу уцелевших, отчаявшихся людей, каждый день грызущихся если не с зомби, в которых превратилось 95 % населения страны, так между собой. Никто – и в первую очередь сам Майкл – не знает, удастся ли ему остановить бездумную, безликую и бессчетную орду ходячих мертвецов и сохранить свою семью? Но да поможет ему бог!
Zombie Fallout. Апокалипсис - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Майк Тальбот попросил нас поехать за ним и привезти еще оружия, – сказал Джастин, стараясь добавить голосу убедительности.
– Вы его сыновья, да? – спросил Игорь.
– Верно.
– С ним уже отправились четыре, зачем вы ему понадобиться? – продолжал он свои расспросы.
– Может, просто посторожить, – мигом вклинился Тревис.
Джастин мысленно поблагодарил брата.
Игорь скептически оглядел их.
– Они уехать больше четверти час назад. Вы знать, как добираться до склад, да?
– О да! – ответил Джастин с чуть преувеличенным воодушевлением.
Игорь убрал голову, он не был до конца уверен, что ему сказали правду, но его основная миссия состояла в том, чтобы удерживать людей снаружи, а не внутри. Он махнул рукой водителю автобуса, чтобы тот убрал машину с дороги.
– Будьте осторожны, да? – крикнул он вслед. Брендон помахал ему в ответ. Водитель автобуса вновь перекрыл ворота, не дожидаясь сигнала от Игоря.
– Куда сворачивать, когда доедем до Гаваны? – спросил Брендон у Джастина.
– Э-э… вправо, – сказал Джастин, на долю секунды промедлив с ответом.
– Ты ведь знаешь дорогу, да? – с сомнением поинтересовался Брендон.
– Более-менее, – робко признался Джастин.
– Джастин! – заорал Брендон. – Ты всех нас погубишь! Мы точно вляпаемся по уши, и безо всякого проку! Твоя сестра меня убьет, не говоря уж о том, что сделает Майк, когда узнает, как я поддался на твои уговоры, и мы ввязались в эту тупую авантюру. По-твоему, мы сможем у кого-нибудь спросить, как туда проехать? «Привет, мистер Зомби, не ели ли вы недавно никого по имени Пол Джиннер? Ах, нет? Тогда не могли бы вы сказать, как нам добраться туда раньше вас? Что? Вы не умеете говорить?».
Брендон намеренно себя взвинчивал. Он заехал на пустую автозаправку, чтобы развернуться назад.
– Что ты делаешь? – в панике выкрикнул Джастин.
– Мы возвращаемся, пока окончательно не встряли в то, к чему не готовы, – яростно рявкнул в ответ Брендон.
Томми вытряс последние крошки из упаковки «Поп-тартов», после чего провозгласил:
– Я знаю дорогу.
Брендон и Джастин развернулись и уставились на Томми. Судя по его лицу, он говорил чистую правду. Вздохнув, Брендон снова выехал на дорогу, ведущую в направлении жилища дяди Пола.
Тревис был целиком поглощен тем, что рылся в рюкзаке Томми в поисках случайно завалявшегося «Поп-тарта». Они обогнали три машины. Все они были до отказа забиты людьми и провизией. Люди выглядели испуганными, измотанными и торопящимися куда-то. Никто из них не приветствовал ребят даже кивком.
– Они точно спешат, – сказал Тревис, озвучив мысли всех четверых.
Ладно, может, за исключением Томми. Последний каким-то образом вытащил еще один «Поп-тарт» из сумки, которую Тревис старательно обыскал. Тревис шепнул Томми:
– У тебя там что, секретная кнопка или вроде того?
Томми в ответ лишь улыбнулся, продемонстрировав зубы, выпачканные клубничным желе.
– Может, помочь тебе с этим? – безнадежно спросил Тревис.
Томми отломил половинку. Тревис не мог бы прийти в больший восторг, даже если бы выиграл подарочный сертификат в магазине видеоигр.
– Это тебе пригодится, – загадочно добавил Томми.
Тревис почти сразу же потерял аппетит.
Томми безошибочно вывел их к месту назначения. Когда Брендон собирался в последний раз свернуть налево, на улицу, где стоял дом Пола, Томми сказал, что «может, им лучше припарковаться здесь». Не задавая вопросов, Брендон остановил машину и заглушил двигатель, стараясь не привлекать ненужного внимания.
– Может, пока не стоит этого делать, – сказал Томми.
Когда никаких объяснений не последовало, никто не стал задавать вопросов – просто потому, что парни не знали, что именно они должны выяснить.
Стоило Брендону распахнуть дверь, как в салон ворвался характерный запах мертвечины – словно арктический бриз, насквозь продувающий ветровку. Вся прелесть доставшегося Тревису «Поп-тарта», и без того подпорченная, улетучилась окончательно. Следующие несколько минут они провели, обвешиваясь оружием и рассовывая по карманам столько запасных патронов, сколько могли унести, оставаясь при этом на ходу.
Все четверо медленно прошагали двадцать пять ярдов, оставшиеся до угла улицы, где жил Пол. Вонь усиливалась. Но еще больше тревожили звуки, сопровождавшие зомби. Не слышалось никаких разговоров, лишь вялое шарканье. Никакого смеха, только шорох перемещающихся в пространстве тел. Если можно так выразиться, до них не доносилось вообще никаких «человеческих» звуков, лишь унылая мелодия марша мертвецов.
Брендон выглянул из-за последней изгороди, отделявшей безопасность от верной гибели. Остальные ждали в нескольких футах позади. Пол жил в конце тупичка длиной меньше сотни ярдов. То, что увидел Брендон, чуть не за ставило его развернуться и бежать, сломя голову. Происходящее смахивало на самую крутую в мире уличную вечеринку, причем веселье было в самом разгаре. Здесь ошивались по меньшей мере три сотни неупокоенных душ – и большинство из них выглядели так, словно имели определенную цель. Были и те, кто казался потерянным и, кажется, просто радовался возможности оказаться среди себе подобных. Брендон, разумеется, не стал бы клясться, что все так и есть, просто ощущение было именно таким. Он втянул голову обратно, прежде чем кто-то из заблудших чудищ успел заметить его появление.
– Хмм, не знаю, парни, – понизив голос, сказал он. – Там, по меньшей мере, несколько сотен зомби. И большинство столпилось вокруг одного дома. Может, нам и удастся проскочить, но собственную жизнь я бы на это не поставил.
Хотя только это им и оставалось.
– Они случайно собрались не вокруг крайнего дома справа? – спросил Джастин.
– Откуда ты?.. – начал Брендон, но догадался прежде, чем завершил фразу. – Это дом Пола, да?
– Разумеется, – саркастически заявил Тревис.
Словно по команде, трое ребят повернули головы к Томми, чтобы проверить, нет ли у него каких-то божественных озарений по этому поводу, но тот просто улыбнулся в ответ. Одиночные выстрелы из мелкокалиберного пистолета, раздавшиеся из тупика, прервали их раздумья. Тревис, подбежав к изгороди, отважился выглянуть в переулок; Джастин и Брендон устремились следом. То, что они увидели, воодушевило их и одновременно страшно огорчило. На крыше дома явственно вырисовывалась фигура жены Пола, Эрин. Похоже, он выбила решетку чердачной вентиляции и теперь не слишком метко обстреливала осаждающих. Парни обрадовались, убедившись, что она жива, но их крайне опечалило то, что любая попытка спасательной операции грозила с треском провалиться.
– О лобовой атаке явно не может идти и речи, – констатировал Брендон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: