LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Тут можно читать онлайн Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент Стрельбицький. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
  • Название:
    Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I краткое содержание

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - описание и краткое содержание, автор Макс Ридли Кроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Должен ли герой быть безупречным? Может ли он быть преступником, предателем, лгуном? Отряд отважных воинов отправлен на поиски Пророка, чтобы объединить союзников на пороге войны. Одни идут за прощением, другие – за местью. Среди них нет ни мира, ни доверия. И прошлое любого из них может встать на пути отряда. Но цель превыше всего, даже если у каждого она своя.

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Ридли Кроу
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока что наш диалог не казался мне угрожающим. Может, сделку какую-то предложить хочет? Посмотрим, посмотрим.

– Твой папашка хороший человек, – неожиданно сказал коротышка. – И капитан толковый. У нас его уважали.

– Благодарю, я передам ему теплые слова, – сдержанно сказал я.

– Да заткнись ты, – рявкнул он на меня. – Говорю, отца твоего уважали, да не тебя. Не одобряет тебя наша община, понял?

Если честно, я, конечно, понял, к чему он клонит. Да что толку? Все, что я мог постараться сделать, это мирно выйти из ситуации, по возможности, живым.

– Мне искренне жаль, – спокойно сказал я, – но сомневаюсь, что это имеет какое-то значение. Взаимоотношения наши не изменятся, я полностью буду следовать правилам своего отца. Думаю, все останутся довольны.

– Довольны, говоришь, – цыкнул он зубом. – Я так не думаю. Иначе бы меня не прислали поговорить с тобой.

– А кто прислал? – поинтересовался я.

– Не твое дело. В добрую память о твоем отце предлагаю тебе, парень, по-хорошему уйти. Вернется ли твой батя, или кого другого назначат – мне без разницы. Но ты нам не подходишь, крошка.

Я почувствовал, как тяжелеют у меня ноги, словно превращаясь в камень. Колени стали ватными, и мне стоило немалого труда продолжать стоять, гордо распрямив плечи. Только дурак бы не понял, что мне не оставили выбора. Возможно, я уступил бы, не будь у меня такого паршивого дня. И если бы за моей спиной не стояли двое свидетелей, которые тут же разнесут новость о том, как капитан наложил в штаны при встрече с обычным бандитом из доков. Пусть печати и подписи составляли большую часть моей теперешней работы, но я оставался стражем порядка, и не имел никакого права уступить. Достаточно было представить разочарование на лице отца, когда бы я сообщил, что ухожу с поста, чтобы встреча с ночными головорезами показалась чем-то, не заслуживающим внимания.

– Боюсь, что я не согласен с вашим мнением, – сказал я.

Кажется, коротышка удивился. Он нахмурился и кивнул кому-то. Ближе подошел один из тех парней, что прятался в тени. Молодчик был на голову выше меня, худой и сутулый. Он зловеще продемонстрировал мне пугающих размеров нож и, омерзительно осклабившись, сказал:

– Подумай еще. Мне даже жалко будет портить такую милую мордашку! Я тебя разрежу отсюда досюда, – он провел тупой частью ножа через все свое лицо. – Бабы любить не будут.

– Господин Мадок, – услышал я за спиной голос Боба. – Вы, может, согласитесь? Чего умирать-то?

– Никто и не собирается умирать, – ответил я. – Как и оставлять место капитана.

– Дураков не лечим, – фыркнул коротышка.

Я заметил, как дернулась рука того, кто угрожал мне ножом. Мне хочется думать, что я не лишился рассудка от страха, а действовал, руководствуясь здравым смыслом. Увы, я не мог быть в этом уверен. Так или иначе, но прежде, чем мне что-то помешало, я выхватил меч из правых ножен и ударил. Отрубленная кисть с ножом отлетела в сторону, а парень заверещал и повалился на землю. Я увидел, как изменилось лицо крепыша. Все, кто окружал нас, теперь стояли и смотрели на катающегося по земле соратника, истекающего кровью.

– Нет! Нет, Бэтан! – крикнул Кайл у меня за спиной.

Я не успел задуматься над этим, поскольку, перекрикивая его, завопил коротышка:

– Руби гадов!

Оставшиеся девять человек прыгнули к нам. В их руках я видел мечи, сабли и ножи. Отлично. Если мне не изменяет память, этот длинный меч – оружие шраванцев, а вот эта сабля прибыла с севера. Меня собираются зарубить контрабандным товаром, какой позор! Благо, отец всегда полагал, что ребенок должен быть настолько занят, чтобы не приходило в голову требовать внимания от своего родителя. А потому если я не спал и не ел, то учился. Кроме наук совершенно бесполезных, я изучил мастерство фехтования. Отец посчитал мое обучение завершенным, только когда после тренировки мой учитель попал к лекарю. Спасти жизнь ему удалось, но к нам в дом он больше не вернулся. Если не считать тренировочных боев, мне никогда прежде не приходилось сражаться. Во всяком случае, не ради спасения своей жизни. Я думал, это окажется сложнее, но в принципе, настоящий бой почти не отличался от учебного. И противники у меня были не мастерами. Я услышал хрип позади себя и обернулся. Боб упал на колени, держась за бок. Кайл получил удар эфесом между глаз и рухнул на спину. Все, кто остался, повернулись ко мне. Восемь, сейчас их стало восемь, потому что одного из них я успел ткнуть мечом.

– Ты даже не представляешь, во что ввязался, щенок, – процедил коротышка. – Мы думали тебя напугать, но теперь ты смертник, понял? Кончайте его, парни, и отправляйте на дно. Шума нам не надо.

Двое прыгнули ко мне, я уклонился. Заскрежетал металл, когда сабля проехалась по мечу. Я неплохой фехтовальщик, но в одиночку геройствовать не собирался. Оттолкнув одного из нападающих, я выскочил на соседнюю улицу и помчался вперед. Ни одной живой души. Значит, ни одного свидетеля. Как удобно! Путь к воротам мне был отрезан преследующими меня разбойниками. Я прибавил шагу. В Доках я плохо ориентировался. Знал только, что пирсы находятся напротив ворот, и что туда никто в здравом уме не сунется. Никто, кроме меня. Форма была невероятно тяжелой и неудобной. Видимо, никому не пришло в голову, что в ней невозможно бегать. Непростительное упущение.

Я перепрыгнул через широкую лужу и снова свернул. Не зная дороги, уйти от тех, кто вырос в этом районе, казалось делом безнадежным. Путь мне перегородили сложенные деревянные ящики. Я, как кот, которого преследует свора собак, перемахнул через них, даже не заметив, и очутился у самого моря. У причала отдыхали крупные торговые суда и крошечные рыбацкие лодки. Я оглянулся. Те, кто жаждал моей крови, были близко. Особого выбора не было, и я помчался туда, где на фоне звездного неба стоял шраванский четырехмачтовый хаджан. Я слышал тихий плеск волн, стук, с которым лодки соприкасаются бортами, и шорох сетей. Мне совершенно не хотелось, чтобы мое тело на утро выловили рыбаки, и я еще прибавил шагу.

– Вот он! Я перехвачу!

Этот крик за спиной подстегнул меня точно хлыстом. Я перепрыгнул через привязанную лодку и приземлился на причал. Настоящую панику я испытал, когда увидел вдалеке спущенный трап и небольшую толпу людей, стоящих рядом с ним. Конечно, это могли быть шраванцы или кто угодно, но если это был кто-то из местных, я мог смело начинать прощаться с жизнью. Те девятеро преследователей плюс эта толпа – судьба просто не оставила мне шанса. Здесь было темно, преследователи пока не заметили меня, и вокруг стояло столько лодок, что я решил рискнуть. Схватившись за край причала, бесшумно спрыгнул в воду, не поднимая брызг. Только качнулась ближайшая лодка. Тяжелая форма стражника намокла и сковала словно цепи. Я ухватился за скользкий деревянный столб, поросший мягкими водорослями и острыми ракушками. Послышался топот множества ног у меня над головой. Я закрыл рот, стараясь не дышать. Сквозь доски я видел подошвы сапог своих преследователей. Они остановились.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Ридли Кроу читать все книги автора по порядку

Макс Ридли Кроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о героях. В поисках Пророка. Том I отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о героях. В поисках Пророка. Том I, автор: Макс Ридли Кроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img