Глен Кук - Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж
- Название:Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-014691-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж краткое содержание
Перед вами — история о кровной мести, в огне которой сгорают планеты, о вечном противостоянии армий величайших кондотьеров космоса — Гнея Юлия Шторма и Ричарда Хоксблада, — и о войне за баснословные сокровища недр Черного Мира. История о ловцах звезд, пасущих в дальних закоулках вселенной стада разумных Звездных рыб, и о страшном отмщении страшного преступления. История о Планете Смерти, превращенной в самую неприступную твердыню галактики, — и безжалостные битвы на Звездном Рубеже.
Перед вами — захватывающая трилогия Глена Кука «Теневая Линия», космическая сага, от которой невозможно оторваться.
Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Клара, укол!
Он не почувствовал, как в руку вонзилась игла. Укол был слишком слабым в сравнении с жуткой болью. Он понял, что получил укол, только потому, что секунду спустя ощутил благословенное облегчение.
Ганс стащил с него шлем. У юноши было измученное лицо. Клара мягким полотенцем вытерла Мойше пот со лба.
— Плохо, Мойше? — спросила она.
— Хуже не бывает. Я не могу больше до него дотянуться. Он там, совсем без защиты… И мы только что потеряли «Джариэл». Они не смогли остановить утечку антивещества. Вспомогательные корабли уже отправились на место катастрофы… Вряд ли они хоть кого-нибудь спасут.
— Выпьешь, Мойше? — спросил Ганс. Голос юноши дрожал. У него была сестра на «Джариэле».
— Налей чего-нибудь, будь добр. Я потерял с потом не меньше пары литров. Им удалось связаться с Грабером?
— Я не слышала, — пожала плечами Клара. С виду она была пухлой, седеющей, румяной, доброй бабушкой. И так оно и было. Эту книгу можно было прочесть по обложке. Бен-Раби любил ее — сыновней любовью.
— Нам нужна помощь. Мы не можем вечно прятаться в этом урагане сверхновой. Волна частиц скоро нагонит и разорвет наши экраны в клочья.
— Пейн говорит, что мы выберемся из потока, как только подберут всех с «Джариэла». Акулы могут этим воспользоваться.
— О черт!
— А что говорит звездная рыба? — спросил Ганс, возвращаясь с фруктовым напитком. Он старался не показывать своих чувств. Он достаточно долго пробыл на флоте, чтобы узнать, как следует ждать и хороших, и дурных известий. Как только станет что-нибудь известно о его сестре, ему сообщат.
Бен-Раби спустил ноги на пол.
— Я же говорил. Я не мог туда пробиться. Слишком далеко.
— Может, кому-нибудь другому удалось.
— Тому, у кого больше опыта? Не думаю.
Гансу едва исполнилось девятнадцать, только что вылез из яслей. Мальчишка еще не успел привыкнуть к суровой жизни траулерного флота.
— Придется сделать так, как сказал Пейн. С боем проложить себе дорогу.
Бен-Раби стала бить дрожь — естественная реакция тела на массивную дозу анальгетика. Клара набросила одеяло ему на плечи. Это не помогло.
Звездоловы не могли еще с уверенностью сказать, что у Звездного Рубежа победа осталась за ними. Они знали только, что флот Пейна удержал за собой пространство боя и повернул домой. Новых атак пока не было, но борьба неминуемо должна была возобновиться — это только вопрос времени.
— Глянь-ка на меня, — прошептал бен-Раби. — Не могу перестать дрожать.
— Отправляйся домой, — отозвалась Клара. — Тебе нужно поспать.
— Если нам придется прорываться, я должен быть здесь для нового погружения. Я просто ноги вытяну.
Он потер руку в том месте, где под кожу вонзилась игла. Напряжение чрезвычайной ситуации истощило его, и этого нельзя было не заметить.
При попытке встать он потерял сознание.
— Проводи его домой, Ганс, — сказала юноше Клара. — Лестер, помоги Гансу посадить Мойше в скутер, ладно?
— Что происходит? — спросил бен-Раби, когда Ганс остановил плоскобрюхую электрическую повозку у дверей его каюты. Какое-то время он не мог сообразить, где находится. — Зачем ты?…
— Что случилось? — спросил женский голос. В нем звучала тревога.
— Он потерял сознание, — отозвался Ганс. — Ему просто нужен отдых.
— Я ему говорила… — Перед глазами Мойше появилось худое, бледное, встревоженное лицо, обрамленное короткими светлыми волосами. Женщина пристально вглядывалась ему в глаза. — Что с тобой, Мойше? Ты что, считаешь себя суперменом? Помоги мне, Ганс. Если понадобится, я привяжу его к кровати.
— Но кто-то же должен… — запротестовал бен-Раби.
— Ты не единственный «кто-то» на «Данионе». Усердие новообращенного ни с чем не сравнимо. Я люблю его, но иногда он заставляет меня просто на стенку лезть.
— Позаботься о нем, Эми.
— Не беспокойся, я слишком много вложила в этого идиота.
Они уложили бен-Раби в постель. Там было спокойно, будто в утробе матери. Только оставалось чувство неясной вины. Нехорошо спать, пока другие телетехи все еще пытаются установить контакт.
Эми присела на край кровати. Мойше заснул задолго до того, как она закончила выговаривать ему за то, что он совсем о себе не заботится.
Она все еще сидела рядом, когда шесть часов спустя зажужжал сигнал связи.
— Эми Кольридж, Безопасность, — ответила она.
На экране появился седеющий человек.
— Доброе утро, лейтенант. Бен-Раби там?
— Да, командир. Он здесь, сэр. — И голосом на октаву ниже добавила: — Он спит, сэр. Если он вам действительно нужен, я могу его разбудить.
— Нет, не надо. Я хотел поговорить с вами, лейтенант. Сейчас иду к вам.
Несколько минут спустя в дверь каюты постучали. Должно быть, командир позвонил ей уже по пути сюда.
— Я только что прочитал ваш рапорт о бен-Раби.
— Вы лично? А в чем дело? Это был обычный рутинный рапорт.
Командир отмахнулся от ее вопроса.
— Он может понадобиться нам для чего-то более серьезного, чем контакт. Кольридж, я хочу задать вам один вопрос. Пожалуйста, подумайте над ответом.
— Да, сэр?
— Ваш рапорт честен? Вы не позволили чувствам повлиять на ваши суждения?
— Да, сэр. То есть нет, сэр. Я хочу сказать, он честен, сэр.
— Вы уверены, что он стал сейнером без задней мысли?
— Кое-какие задние мысли у него есть. Он воспитывался иначе. Но он предан, сэр. Я бы даже сказала, слишком предан. Такой уж он человек.
— А он останется преданным? Под давлением, например? Ему случалось менять объект преданности.
— Менять? Когда, сэр?
— Когда он покинул Старую Землю.
— Это не одно и то же. Земля — часть Конфедерации. Он просто поступил во флот.
Командир «Даниона» задумался.
— Верно. Но, учитывая, как на это смотрят жители Старой Земли, такой поступок означает неуравновешенную натуру. Ладно, хватит о бен-Раби. Что вы скажете о его товарище?
Бесцветные брови Эми над бледно-голубыми глазами слегка сдвинулись к переносице.
— Это труднее, сэр. Маус гораздо сложнее.
— Вы уверены, что не преувеличиваете ваше непонимание? По психологическому профилю он выглядит очень просто. Почти черно-белым. Кажется, все его существование строится на ненависти к сангарийцам.
— Тогда зачем он остался здесь? Он мог бы вернуться к Конфедерации вместе с остальными. Здесь он не может сражаться с сангарийцами.
— Меня это тоже удивляет. Собственно поэтому и спросил.
— Не знаю, что вам ответить, сэр. Для меня он всего лишь фасад. Очарование и простота. Мне трудно понять, когда он серьезен, а когда шутит. Единственное мое чувство — это что человек, которого я вижу перед собой, не настоящий Масато Шторм.
— Вы с ним в связи, лейтенант?
— Сэр!
— Отвечайте.
— Нет, сэр! Я не состою в связи с мистером Штормом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: