Павел Стретович - Вернуться в осень
- Название:Вернуться в осень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-045915-5, 978-5-9713-6701-7, 978-5-9762-4319-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Стретович - Вернуться в осень краткое содержание
Здесь города и замки задыхаются в смертоносном тумане Pox, a таинственные «мрак-шахты» служат телепортационными вратами…
Здесь люди из последних сил бьются с порожденными Тьмой монстрами — моргами, гоблинами, великанами…
Здесь Сергею предназначено схватиться со Злом, обитающим в самом сердце Роха…
Вернуться в осень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А как же я? — Плечи девочки вздрагивали. До нее только сейчас начало доходить, что это — навсегда. Что это не расставание. Это было прощание. — Как же я здесь — одна?
— Выбирай сама, Ильга. — Шульга тяжело вздохнула. — Понимаешь, я для себя все решила еще очень давно. Магром не для меня — я всегда это знала. Пускай лучше тогда уже смерть…
— Я не верила, что ты настолько это серьезно…
— Более не может быть серьезней, подружка. — Шульга нагнулась и подняла свой мешок. — Не провожай меня, ладно?
— Куда же ты? Ведь…
— Прости меня, Ильга, я не скажу. Не потому что не верю тебе. Но и я тоже не выдержала бы вопросов Эллои… — «Или пыток…» — подумала она про себя. — Но и дураку понятно, что не к Голубой Черте — я не хочу повторять ошибки Эниста.
— Вот же напасть какая… — Хлопающие глазки Ильги опять предательски увлажнились. — Как же я без тебя? Резор совсем теперь озвереет…
— Прощай, Ильга, прощай, подружка моя верная…
— Прощай, Шульга… Да поможет тебе… Бог.
— Спасибо, Ильга. За все. И знаешь… Я ведь помню свое имя. Не называй меня больше Шульгой — даже в воспоминаниях. Меня зовут Рада… Рада.
Она накинула на плечи мешок и пошла к старым заросшим развалинам древнего форта, чтобы потом завернуть к темнеющему невдалеке лесу. Ильга стояла и смотрела ей вслед, прикрыв глаза ладошкой от низкого багрового солнца.
У развалин Шульга остановилась и помахала рукой. Затем развернулась и опять пошла, постепенно наращивая темп — теперь уже окончательно. «Прости меня, Ильга, прости меня, но я сейчас не могу никому верить. Потому что я пойду именно к Голубой Черте. Хотя и не буду ее переходить сразу… Ибо что-то там есть… Что-то такое, что Эллоя не хотела, чтобы узнали все. Поэтому и был отрезан у бедного Эниста перед смертью язык…»
— Его никто не помнит, это почти легенда, — сказал председатель Вар. — Это было почти сто лет назад. Но память вместе с описанием кольца и грамотой владения передается из поколения в поколение.
Сергей задумчиво смотрел за окно капитанской кареты — мимо проплывали витиеватые заборы и высокие благородные дома, утонувшие в пожелтевшей зелени парков, решетчатые порталы и стройные аллеи, ступенчатые фонтаны и изящные мостики, подстриженные деревья и ухоженные кусты… Аристократическая часть Нипорога. Места обитания власть имущих… Утреннее солнце, щедро заливавшее все это своими лучами, тоже казалось ухоженным и благородным.
— Даже не верится, я всегда считала это легендой, — сказала Эния. — Это же надо, сам Охотник Хром собственной персоной. Оказывается — был, жил и что-то делал. И даже имел свой дом. Здесь, у вас… Скажите, а как он хоть выглядел?
— Я думаю, — улыбнулся лорд Маиер, — это вам лучше спросить у своего супруга.
— Харон, конечно, очень странный человек, — задумчиво проговорил Сергей. — Но на триста лет он никак не тянул. Вряд ли это он.
— Я слышал, — сказал лорд-капитан Молох — еще один из числа семи, правящих городом, — что в Рохе время течет по совсем иным законам. Где — быстрей, где даже медленней…
— Гм… — с сомнением качнул головой Сергей и опять перевел взгляд в окно. Снаружи виднелся круп лошади охраны сопровождения и за ним уже блестела вода городского озера. Вокруг слышался мерный цокот подкованных копыт.
«А ты ведь много, очень много темнил, Харон, — подумалось в голове. — Ты ведь никогда не боялся Роха. И я никогда не видел рядом с тобой моргов, или гоблинов, или еще кого из этих… А прочие твари тебя просто не чувствовали. Кто ты, Харон? Человек? — Он вздохнул. — Если я тебя опять увижу, дашь ли мне на все ответ? Ой ли. Сомневаюсь я почему-то…»
— А что означает Шираз? — спросила Эния. — Оно несет в себе какой-нибудь смысл?
— Полное название — Шираз-Даль, — сказал лорд Маиер. — Конечно. Это в переводе — осень. Или, еще точнее, осенний ветер.
— Или осенний листопад, — добавил лорд Молох. Председатель только улыбнулся, задумчиво поглядывая на Сергея.
— Красиво… — Принцесса отправила мечтательный взгляд в окно. — Осень. Только почему-то грустно…
— Зато очень символично, — сказал капитан Маиер. — Ведь на улице тоже осень.
«Пр-р-р-р-р…» — снаружи донеслись приглушенные отрывистые команды охраны — карета, чуть слышно скрипнув рессорами, плавно остановилась. «Господин лорд-капитан…» — Один из стражников распахнул дверцу.
— Приехали, — сказал лорд-председатель Вар, выглядывая наружу. — Можете посмотреть на свой… гм… дом.
Сергей выбрался следом и встряхнул головой, широко разинув рот и уставившись вперед «тугим» непонимающим взглядом. Сзади из кареты показалась принцесса и, прикрыв глаза от солнца, устремила вперед задумчивый взгляд.
Перед ними возвышались две нависающие над головами зубчатые башни въездных ворот — ажурная кованая решетка уже поднималась вверх предупрежденной городской охраной. За ними возносились вверх башни, высотные арки, черепичные крыши, воздушные переходы и шпили величественного белого замка. Кажется, того самого, который они видели на горизонте в свое первое утро приезда…
— А… А где дом? — Сергей непонимающе оглянулся — вокруг шелестел осенней листвой большой дубовый парк, сквозь деревья невдалеке проглядывала вода озера.
— Перед нами, надо полагать, — сказала принцесса, продолжая разглядывать, как остановилась и закрепилась вверху подъемная решетка, как распахиваются оббитые железом дубовые створки ворот, как бежит навстречу, нахлобучивая на ходу шлем, начальник караула городской стражи…
— Это Шираз-Даль, — сказал рядом председатель Вар. — Это наша гордость, потому что это замок самого Командора. Он долго, очень долго ждал своего хозяина — человека со специальным кольцом владения. Вот и дождался… Мы охраняли и берегли его все это время. Прошу вас. — Он, приглашая, повел рукой.
Принцесса первая двинулась вперед, Сергей следом, задрав голову вверх — над головой проплыли сторожевые башенки, соединенные огражденной зубцам и площадкой. За воротами открылось пространство внутреннего дворика, мощенного брусчаткой, посередине раскинул широкие могучие ветви мудрый вековой дуб. Городской караул охраны почтительно вытянулся у башенок.
— Он не из самых больших, — сказал лорд-капитан. — Но из самых благородных. Это Дом Командора. Второго такого нет во всем Шеоле.
«Гм, — подумал Сергей, — это по каким понятиям — не из самых больших? По понятиям королевского дворца? Елки-палки, да здесь же тысячи метров жилой площади…» Он медленно повел взглядом вокруг — двор подковой опоясывало двухэтажное здание с зубчатым пандусом обороны, и это был только первый уровень жилого массива. Потому что за дубом, напротив въездных ворот, над ними возвышались еще этажи, и крыши, и верхние площадки, и воздушные переходы, и еще выше над всем этим — таким великолепием продуманного симметричного беспорядка — вверх тянулись башни и шпили…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: