Роман Злотников - Охота на охотника
- Название:Охота на охотника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат, Ленинград
- Год:2005
- Город:СПб.
- ISBN:5-289-021118-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Злотников - Охота на охотника краткое содержание
Новая встреча с мирами, открытыми Романом Злотниковым в серии «Вечный»!
Схватки на земле и в космосе, любовь и ненависть, дружба и предательство, противостояние разведок могущественных государств и интриги мафиозных кланов! Первое столкновение человечества с неведомым противником! Если вам полюбилась серия «Вечный», эта книга для вас.
Охота на охотника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тяжело дыша он стер со щеки струйку крови — один из боевиков зацепил его кончиком сабли и огляделся. Живые стонали, не живые, а может, просто без сознания, валялись кучами тряпья.
Сандерс надавил острием палаша на шею стоявшего на коленях охранника.
— Утром захватили мисс Салливан. Знаешь, о ком я говорю?
— Знаю, — торопливо подтвердил охранник.
— Где она?
— В хирургии. Мы так называем…
— Я знаю, что вы так называете. Веди. Только по запасной лестнице, понял?
Полубой выглянул в коридор. То ли никто не слышал шума схватки, то ли свидетели постарались скрыться, однако на этаже, похоже, никого не было.
Сандерс подкалывал охранника в мягкое место и тот с готовностью указывал дорогу, говоря идущему впереди Полубою, куда поворачивать. Через несколько минут они вышли к лестнице. Пользовались ей нечасто — на широких ступенях толстым слоем лежала пыль. Отпечатывая на ней свои следа, они стали подниматься к двенадцатому уровню.
— Вы позволите мне не ходить с вами? Если узнают, что я вас провел… — залепетал охранник.
— Ладно. Но если обманешь, я вернусь. — Полубой сделал зверское лицо и наклонился, заглядывая ему в глаза.
— Что вы, что вы. Вот двенадцатый уровень. Налево широкий коридор, третья дверь ведет в приемную. Там что-то вроде тамбура. Код 12-07-45. Это дата, когда господин ван Хорн стал главой клана.
— Нескромный парень, — усмехнулся Полубой, — а кто был до него?
— Его отец, ван Хорн-Старший. Он погиб — его глидер потерял управление. Все считают, что это сделал клан Сигевару и…
— Плевать. Так ты точно не хочешь с нами пройтись?
— Вы же обещали. — Охранник молитвенно сложил руки перед грудью.
— Ладно, — согласился Полубой, только не думай, что сможешь сбежать, пока нас не будет. Повернись.
Охранник повернулся к нему спиной, и мичман коротко ударил его в затылок рукоятью сабли…
То озноб, то жар. Тело словно чужое, только голова буквально раскалывалась на части и в ней еще звучали вопросы, ответы на которые она пыталась скрыть от копающихся в мозгу любопытных пальцев. Сейчас, похоже, пальцы спустились ниже — Виктория чувствовала, как кто-то лапает ее, тиская грудь, щиплет соски.
Веки были словно налиты свинцом, и она не сразу смогла открыть глаза. Прямо перед ее лицом возникла ненавистная физиономия Уэйнстейна, потная и красная от вожделения. Комбинезон на ней был расстегнут и спущен до пояса и Уэйнстейн тискал ее груди, то и дело сглатывая слюну.
— Если ты кончил, то отвали, — едва слышно сказала Виктория.
Губы двигались с трудом, в горле стоял комок, который мешал не то что говорить — дышать нормально не давал.
Уэйнстейн сильно сдавил пальцами грудь, затем стал выкручивать сосок так, что у нее потемнело в глазах.
— Животное… у меня же синяки останутся. — Она старалась держать марку. Пусть этот урод не думает, что подобным образом заставит ее говорить.
— Тебе скоро уже будет все равно, дорогая, — прошипел Уэйнстейн, — ты еще будешь просить добить тебя, после того как все скажешь. Я не такой чистоплюй, как ван Хорн. Я буду задавать вопросы по-своему, дорогая баронесса.
Двери за спиной секретаря раздвинулись. Лицо секретаря отстранилось. Туман перед глазами мешал ей видеть, кто вошел. Она услышала звук удара, падения и чьи-то быстрые приближающиеся шаги.
— Ну, здравствуй, Вера-Виктория. Я за тобой, — сказал невероятно, до слез знакомый голос.
— Дик… почему так долго? — прошептала она, падая в черную бездну.
Сандерс лихорадочно стал отстегивать ремни, крепившие ее руки и ноги к креслу.
— Придется нести на руках, — сказал он.
— Ну-ка позвольте, — Полубой отодвинул ею в сторону, порылся в бездонных карманах плаща, выудил коробку с ампулами и, запрокинув Виктории голову, прижал ампулу к пульсирующей на шее вене.
— Что это?
— А черт его знает, — пробормотал Полубой, — из нашей армейской аптечки. Раньше помогало.
Сандерс отошел к компу, просмотрел введенные за последнее время файлы, с интересом взглянул на Викторию и, достав личный кристалл, скачал файлы себе. Потом, видя, что мичман все еще стоит возле девушки, набрал код посольства, составил лаконичное сообщение, отослал, после чего стер из памяти компа все файлы, а затем, несколькими ударами своего «бастарда» превратил комп в крошево.
— Ну что?
— Сейчас. Кажется, действует, — буркнул мичман.
Сознание проявилось рывком, и она увидела склонившееся к ней грубоватое лицо с короткими густыми усами и почти квадратным волевым подбородком. Нахмуренные серые глаза внимательно изучали ее.
— Дик, твой друг меня разглядывает, — слабым голосом пожаловалась она, — а я не одета.
— Исключительно в медицинских целях, — сказал Полубой, — ну-ка, давайте, — он помог ей просунуть руки в рукава комбинезона и застегнул его доверху, — так лучше?
— Гораздо.
— Что с вами делали?
— В голове копались. Где Уэйнстейн?
— Вон лежит, — показал Полубой належавшего ничком секретаря, — господин Сандерс сильно огорчился, увидев вас с ним наедине.
— Убит?
— Жив, — ответил Сандерс, подходя к ним, — надо убить?
— Неплохо бы. Но есть кое-что похуже, — задумчиво сказала Виктория.
— Господа, все это хорошо, но нам надо уходить, — напомнил Полубой, — вы как себя чувствуете?
Виктория, опираясь на подлокотники, попыталась встать. Голова слегка кружилась, но состояние было почти нормальное. Она ощущала даже некоторый подъем.
— Вроде нормально. Помогите мне, — она направилась к Уэйнстейну.
Секретаря посадили в кресло, пристегнули ремнями. Виктория дала ему несколько пощечин. Уэйнстейн открыл затуманенные глаза. Взгляд его стал осмысленным, он дернулся в ремнях и внезапно заскулил, словно щенок, которому дали незаслуженного пинка.
— Мисс Салливан! Вы ведь не сделаете это, правда. Вы не можете…
— Еще как могу. Ты будешь чувствовать, как превращаешься в ничто и это будет твоя последняя сознательная мысль, Уэйнстейн.
Она надела ему на голову шлем, ловко подсоединила контакты.
— Можем идти, — сказала она Полубою, внимательно наблюдающему за ее действиями.
— Пошли, — коротко сказал он.
Выходя за дверь, она включила мнемоскоп на полную мощность. Двери закрылись, отсекая от них дикие вопли Уэйнстейна.
Этаж был пуст, будто все обитатели вымерли либо сбежали. Виктория чувствовала некоторую слабость и опиралась на руку Сандерса.
— Подождите, — вдруг сказала она, — здесь рядом лаборатория анализа артефактов.
Они свернули за угол и остановились возле массивной стальной двери. Виктория набрала на пульте код.
— Только бы не сменили шифры, — пробормотала она. Дверь бесшумно поднялась вверх.
— Вот что мне надо, — сказала Виктория, — без нее я как голая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: