Артем Мичурин - Песни мертвых соловьев

Тут можно читать онлайн Артем Мичурин - Песни мертвых соловьев - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Артем Мичурин - Песни мертвых соловьев

Артем Мичурин - Песни мертвых соловьев краткое содержание

Песни мертвых соловьев - описание и краткое содержание, автор Артем Мичурин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После короткой, но убийственной глобальной ядерной войны 2012 года прошло больше сорока лет. Арзамас-16 отстроили заново. В 2053 году он уже представлял собой средней руки город с несколькими предприятиями и почти дармовой рабочей силой. И если за неделю необременительной работы рядовой лац, то есть обычный здоровый человек, получал двадцать монет, то мутант мог рассчитывать лишь на десять. Но даже эти десять монет он получал, вкалывая в гипсовой шахте с утра до ночи, чтобы через пять лет превратиться в дряхлую, полуслепую развалину. Мутант по прозвищу Коллекционер, а для недругов просто Кол, не желал становиться развалиной, да и в гипсовой шахте горбатиться не входило в его намерения. Кол предпочитал зарабатывать иным способом – охотиться за головами, коллекционируя не только «заказы», но и порой самих заказчиков. И все бы ничего, если бы на охотника не находились свои охотники, таинственные неуловимые монстры, обитающие в радиоактивных руинах…

Песни мертвых соловьев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песни мертвых соловьев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артем Мичурин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Похоже, не врет. Скажи, чтоб поднял руки от пулемета. Обойди слева, на десять часов. С той стороны будешь вне сектора. Он у меня на прицеле. Дернется – пришью.

– А ты?

– Сразу за тобой.

– Хорошо, – Сиплый прокашлялся и возобновил прерванный диалог: – Балаган! Подними руки!

– Чего?

– Руки подними, говорю! Я не знаю, что у тебя на уме!

– Ладно-ладно! – пулеметчик перекатился на спину и задрал вверх вымазанные кровью клешни. – Давай скорее! Мочи нет терпеть!

– Пошел, – кивнул я, дождался, пока Сиплый, шурша брезентовыми шароварами, пересечет дорогу, и последовал за ним.

– Ну? Что? Что там? Давай, говори уже. Чего молчишь? – Балаган лежал, сунув рюкзак под голову, весь в испарине, и прерывисто хватал ртом воздух. Шлем и респиратор валялись в стороне. – Черт! Кол! И ты здесь, – заметив меня, пулеметчик улыбнулся, даже предпринял попытку хохотнуть, но вместо смеха издал клокочуще-булькающий звук, сплюнул и утер кровь с подбородка. – Вот говно.

Разгрузка и куртка на Балагане были расстегнуты, рубашка с исподним задраны вверх, из двух пулевых отверстий в животе вытекали черные струйки. Пахло дерьмом и близкой смертью.

– Плохо дело, – констатировал медик.

– Что? – Губы Балагана задрожали. – Это как? Ты о чем говоришь? – Пулеметчик схватил Сиплого за грудки и подтянул к себе: – Отвечай.

– У тебя кишки пробиты вдоль и поперек, – зашипел медик через фильтр в бледнеющее лицо пациента, – скорее всего, разорваны. Брюшная полость наполняется кровью и нечистотами.

– Так сделай что-нибудь. Пожалуйста.

– Даже если я тебя заштопаю, это лишь отсрочит конец. И он будет гораздо мучительнее.

– Мать твою, Сиплый! Ты же врач! Ты сможешь!

– Не здесь. Переживешь операцию – умрешь от перитонита.

Балаган сглотнул и, разжав кулаки, отпустил несбывшуюся надежду.

– Все, что я могу, – продолжил медик, – так это вкатить тебе морфина. Побольше. Уйдешь без страданий.

– Уйду?.. – Глаза Балагана заблестели влагой.

– Ничего не поделаешь.

– Давай, – кивнул пулеметчик после недолгого молчания.

– Не так быстро, – вмешался я в заупокойную беседу. – Сначала расскажи про Ткача.

– Ткач, – физиономия Балагана сложилась в гримасу отвращения. – Падла. Он совсем рехнулся.

– За что Гейгера пристрелил? – поинтересовался Сиплый.

– Откуда мне знать? Я ж говорю – он рехнулся. Пальнул Гейгеру в башню на пустом месте. Шли молча, и тут поворачивается – бах!..

– А ты чего? Стоял, хуй сосал?

– Да я… А что мне было делать? И сообразить-то толком ничего не успел. Ткач сказал: «Так надо» – и пошел себе. Кто же знал, что у него крышу сорвало?

– Кто же знал?! – аж взвизгнул Сиплый. – Блядь! Так, по-твоему, ни с хуя продырявить Гейгеру башку – это в порядке вещей?

Балаган ничего не ответил, молча пялясь на взбешенного медика.

– При каких обстоятельствах сам пулю схлопотал? – решил я перевести разговор в более конструктивное русло.

– Да все при тех же – окликнул эту суку, когда отставать начал, а он возьми да выстрели. Тварь полоумная. Еле… – Балаган запнулся и, скорчившись, застонал. – Еле ноги унес… Черт. Сиплый, коли уже свое говно.

– Ты закончил? – обратился медик ко мне.

– Да, вопросов больше не имею.

– Ну, давай, – Балаган закатал рукав. – Чего тянуть?

Сиплый молча вынул пистолет из кобуры пациента, забрал штык-нож, поднял с пола автомат и «ПКМ».

– Что, – ощерился пулеметчик, демонстрируя кровавый оскал, – с трупа мародерствовать – совесть не велит?

– Слишком долго ждать, – ответил медик и развернулся к выходу.

– Эй! Ты куда?!

– Это за Гейгера, мразь, – бросил Сиплый через плечо.

– Что?! Кол!

– Прости, дружище. Я тут не при делах.

– Дай мне пистолет! Дай пистолет!!! Твари!!!

Некоторое время нам в спину еще летели проклятия, потом мольбы, и, когда руины, ставшие последним пристанищем Балагана, остались далеко позади, я услышал вопль, полный тупого отчаяния…

Глава 25

Отчаяние. Я видел его сотни раз. Всякое. Одна из разновидностей – отчаяние-болезнь. Оно как моча, что, копясь, переполняет пузырь над разбухшей простатой, и, стоит лишь надавить посильнее, хлещет наружу безудержным фонтаном. Выпустить его на публике – все равно что прилюдно обоссаться. Толпа этого не одобряет. И люди вынуждены терпеть. Слабые, нищие, голодные, обреченные. Бродят закоулками, потупив желтушные глаза. «Отливают» по чуть-чуть, бухая в одиночестве, крича от бессилия в засаленную подушку. Вялотекущая смерть. Гниение личности внутри полуживой оболочки. Но бывает и другая разновидность, с которой я знаком гораздо лучше, – отчаяние-травма. Скоротечное и тяжелое, будто удар кувалдой. И это не метафора. Я как-то слышал, что нет чувства более сильного, чем отчаяние матери, потерявшей ребенка. Чушь. Слюнявый придурок, изрекший сию блаженную хуйню, никогда не смотрел в глаза здорового мужика, мгновение назад осознавшего, что у него больше нет рук, никогда не видел взгляда, которым тот провожает свои куски, летящие в помойное ведро, никогда не наблюдал, как седеют волосы малолетнего долбоеба, узревшего перед носом собственные яйца, висящие на кончике ножа. Отчаяние бьющейся в истерике бабы – ничто по сравнению с отчаянием человека, забывшего, как дышать. Чувство безвозвратной утраты способно свести с ума. В первые мгновения мозг просто отказывается воспринимать реальность, он не может усвоить новый порядок вещей – часть тела здесь, часть – там. И даже усвоив, все равно пытается отрицать. А потом наступает понимание – ты больше не тот человек, что раньше, ты безнадежно испорчен, ты теперь и не ты вовсе. А кто? Никчемный бессмысленный обрубок. Кусок мяса в нарезке. И ничего уже не изменишь. Полное, всепоглощающее отчаяние. Я иногда пытаюсь представить, каково это, но не могу. Сильные эмоции никогда мне не давались.

– Слушай, Сиплый, а за нарушение клятвы Гиппократа какое-нибудь наказание полагается?

– В клятве сказано, что я воздержусь от причинения всякого вреда и несправедливости. А также что не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для осуществления подобного замысла. Разве я что-то нарушил?

– А как насчет оказания медицинской помощи всем нуждающимся?

– Таких слов там нет. И вообще, приносить клятвы языческим богам – грех для христианина.

– Вот дерьмо! Сиплый, ты только что разрушил мою единственную светлую иллюзию.

– Извини.

Мы миновали громадное приземистое здание с забитой автомобилями и автобусами площадью перед ним и, глянув еще раз на карту, свернули вправо, через пеньки сгнивших металлических столбов, напоминающих ворота только тем, что располагались на меньшем расстоянии, чем остальные.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артем Мичурин читать все книги автора по порядку

Артем Мичурин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песни мертвых соловьев отзывы


Отзывы читателей о книге Песни мертвых соловьев, автор: Артем Мичурин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x