Сергей Дормиенс - In the Deep

Тут можно читать онлайн Сергей Дормиенс - In the Deep - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Дормиенс - In the Deep краткое содержание

In the Deep - описание и краткое содержание, автор Сергей Дормиенс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Рыба вышла из воды, чтобы стать чем-то другим. Человек, выйдя в космос, тоже изменится…» Ну, или как-то так там было, не помню. Суть в том, что ничерта мы не изменились. Мы уже тысячи лет среди звезд, но все так же тащим туда себя самих. Мы научились воевать с новыми противниками, мы поломали себе мозги, набивая пустоту новым типом кораблей, но мы упорно не желаем становиться не-людьми. Нам нравится ошибаться, искоренять инакомыслие и вредных чужих, чувствовать руку товарища и подсчитывать, сколько еще зарядов осталось у соперника. Нам нравится азарт погони и сделки, за которые могут казнить. Ну, если поймают, конечно. Лично я ушла в космос нарочно — чтобы ошибиться. И знаете? У меня отлично получилось.
Texxt date: 19/08/2011
http://samlib.ru/d/dormiens_s_a/

In the Deep - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

In the Deep - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Дормиенс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
***

— Да ты на ходу спишь, — пьяно хихикнула Майя. — Иди, иди. Завтра дорасскажу.

— Ага, завтра, — тупо согласилась я.

— Короче, наша Аянами — инвалид. Она умрет, если попытается распустить свои крылья. Хотя… — Ибуки уперла палец в край стакана и покачала его, удерживая в опасном равновесии. — Да ну, бред.

— Что — бред? — раздраженно спросила я, изображая сонливость.

— Бред — это бред, — зевнула Майя. — Приятных снов, Аска.

— И тебе не сдохнуть.

Ибуки расхохоталась, а я ушла в затемненный коридор — к своим сомнениям — и была при этом уверена только в одном: «Рей права. Синдзи точно расстроится. Рано или поздно» .

Глава 18

— Надо поговорить, — сказал Нагиса, наклонившись чуть ли не к самому моему уху.

— Да, конечно, — буркнула я в ответ и снова повернулась к дилеру:

— Мои извинения, срочный вызов с корабля.

Посредник вежливо улыбается, скотина, не говорит лишнего. Я бы и сама не прочь потолковать с Каору, раз уж он под боком. За дверями заказного кабинета было людно. Элитный деловой район на орбитальной станции всегда такой: за дверями могут ворочать сделками на миллионы, а под дверью порошками и контрафактным ликером торгуют. «Чейдиналь» исключением, конечно же, не являлся. Да и с чего бы ему, крупнейшей станции в человеческо-сцинтианском пограничье, быть исключением?

Я оттащила Нагису в нишу и коротко сообщила:

— Мудак, по-моему.

— Аналогично, — пожал плечами Нагиса.

— Заметил, как он говорил о сроках выпуска запчастей?

— Да. Он не врет, просто не знает точно.

Я задумалась. Оно, конечно, подтверждений моим навыкам инквизитора мне даром не надо, но, с другой стороны, Каору быстрее въезжает в тонкости товарно-денежного обмена, который в космопортах обычно относится к категории «кидалово». Я сама могу прикрутить на место любую деталь, разбираюсь в стоимости, рынке и производителях, но чтобы выторговывать это… Эхм, я оказывается, на прежней работе привыкла к хорошему. Там для получения запчастей нужно было заполнить тонну бумаги, а не отслеживать взаимосвязи между хитрым блеском в правом глазу и смазанной голографической печатью.

На покупке СП-катушек я уже чуть не срезалась, хотя и не успела перечислить деньги. Там сцинтианская морда отделалась тремя тысячами компенсации, но погореть я могла на куда большую сумму.

И вот теперь я таскала за собой по рынкам штурмана с фрилансерским прошлым, пока замаскированный под астероидный тральщик «Сегоки» висел на привязи у «Чейдиналя».

— Что будешь делать?

Я пожевала губу и покосилась на красноглазого. Тот по-хамски оглядел какого-то не в меру любопытного торговца, сунувшего нос в нишу. Торговец обнаружил в темноте два красных глаза и кривую ухмылку, так что исчез быстро. Я хмыкнула:

— Идем дальше.

— Не прощаясь, — уточнил Каору одобрительно.

— Задаток не оставляли — можно и не прощаться.

— Есть, капитан, — козырнул Каору и нарочито вразвалочку выбрел на улицу.

Вот этот Нагиса мне нравился. По большей части он открыто улыбался продавцам и говорил им гадости, если продавцы того заслужили. Он хариугом впивался в горло дельцам, выпытывая все до наименьшей детали, вплоть до номера партии и лицензий. Похоже, в своей среде он забывал о своей маленькой червоточинной детали биографии и вел себя как простой нахрапистый штурман, усланный на закупки.

Да что там — он? Даже я забывала об этой маленькой детали.

«Берегись, Аска. Помни о своих снах» . Я тряхнула головой: тонкий голосок удивительно благоразумного безумия взял моду одергивать меня. По делу, без дела — главное не дать мозгам ощутить себя мозгами женщины.

— Эй, Аска, ты вообще как, высыпаешься?

Я покосилась на идущего рядом Нагису.

— Сплю на ходу? — честно спросила я.

— Да нет вроде. Вид просто какой-то… Ну, странный, что ли.

Душевидец чертов, похолодела я и поинтересовалась вслух:

— Нагиса, ты, случаем, не бессмертный?

— Эм?

— В смысле, еще раз используешь на мне свои способности — пришибу.

Каору широко ухмыльнулся и медленно произнес, глядя перед собой:

— Да какие способности? Это и так видно.

— Не гони, — предупредила я. — Не люблю, когда мне заливают всякие… Странные и подозрительные люди.

Дальше мы шли по пешеходному мостику в полном молчании. В грузовом туннеле под нами все забили тяжелые транспортные платформы, кому-то там отоварили гравиподвеску, и на нерасторопного идиота грязно ругались. На мостике все бежали по своим вопросам, и события внизу бегунам были параллельны: важный торговый центр, люди сплошь занятые. Что ж, это очень и очень в духе.

«Добро пожаловать на станцию «Чейдиналь». Здесь всем похеру» .

— Куда дальше? — поинтересовался Каору.

Я изучила список и вздохнула. У нас по-прежнему было мало запчастей, а интересных поставщиков — и того меньше.

— «Смих'аэль Инк» еще остался. Ты там помалкивай, ага? — предупредила я. — Мне уже даже хоть бы контрафактом загрузиться. Надоело здесь уже.

— Да не вопрос.

С Каору что-то было не так. То ли вся эта волшебная прогулка по жуликоватым торговцам его так прибила, то ли еще что, но его раскачивало, будто маятник: то шутки и присказки сыпал, то хмурился, будто ему это все в тягость и «мама, отпусти меня на корабль». «И он еще спрашивал, что со мной », — подумала я.

Пешеходный мостик миновал туннель и снова рухнул в недра торгового отсека. Двери, лампы, — почему-то все разные, — рекламы и снова двери. Коридоры лихо меняли цвет по прихоти хозяев лавочек, а мне было неуютно и интересно. Все неуютно и все интересно.

— Подбери сопли, Нагиса, мы прибыли, — сказала я, изучая вывеску. Торговое представительство сцинитиан снаружи выглядело симпатично, ему не хватало только бубенцов и рюшиков. «Позорище, вы же деталями космических кораблей, торгуете» .

— Аска, а что тебе здесь не нравится?

Я задержала руку у интеркома и оглянулась.

— Здесь? У этих торговцев детскими цацками или вообще во вселенной?

— На этой станции.

— Хм. А чего это ты вдруг? — спросила я с подозрением.

Каору нейтрально пожал плечами: дескать, да просто так.

— Давай потом. Дела сделаем и пообщаемся.

Он кивнул и, уже натягивая свою обычную нагловатую рожу, обронил:

— Я просто вырос в таком месте.

А, ностальгия. Страшная штука, если разобраться, особенно когда у тебя в брюхе что-то вовсю ведет обратный отсчет, вокруг команда идиотов со смертоубийственными целями в жизни, а в перспективе туманный раздел денег, который тебе, может, уже и не пригодятся.

Если б я была хоть чем-то лучше, я бы посочувствовала.

Кто-то побывал по ту сторону червоточины, а у кого-то она в голове. Червоточина, которая всегда с тобой. Я ждала ответа интеркома и поражалась сама себе: «И я еще брезговала с ним общаться. Разговаривать. В кошмар его себе записала…» Наверное, это было страшное озарение, и мне полагалось, приоткрыв рот, пялиться на штурмана Нагису, и взгляду полагалось быть туманным — под стать консистенции мозгов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Дормиенс читать все книги автора по порядку

Сергей Дормиенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




In the Deep отзывы


Отзывы читателей о книге In the Deep, автор: Сергей Дормиенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x