Виктор Майер - Пробуждение
- Название:Пробуждение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Майер - Пробуждение краткое содержание
Два Наблюдателя, Кай и Линда, вместе с отрядом боевых андроидов отправляются к ковчегу, чтобы выяснить, насколько он опасен для человечества. Какие тайны скрывает исполинский корабль? Что стало с экипажем и пассажирами по прошествии тысячи лет? И как эта миссия повлияет на дальнейшую судьбу Кая, Линды и всего человечества?
Пробуждение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Изориус!
— Не перебивай меня, Линда! Дай высказаться. А ты, Кай, убери руку с оружия! — потребовал лекарь и, увидев, что я сделал это, продолжил: — Вот и отлично! Слушайте внимательно то, что я вам сейчас скажу. Я хорошо знаю Теориса и могу предсказать его дальнейшие действия. Этот глупец побежит к принцу Артису и поведает ему обо всём, лишь бы спасти свою никчёмную шкуру. Ещё и приплетёт, будто бы мы насильно заставили его помогать нам. Он приведёт сюда ангелов в надежде, что Артис помилует его за эту услугу. Несчастный дурак! Жестокий принц сразу же убьёт его, как только получит от него всё, что ему нужно… А теперь слушайте мой совет! Вы ещё можете спастись, если пойдёте по второму большому пути, ведущему в Дикие Земли. Теоретически существует небольшой шанс достигнуть их, если только вас в дороге не перехватят кочевники или же какие-нибудь другие дикари. В Диких Землях вы сможете затеряться в лесах и попытаться потом найти там отщепенцев. Вполне возможно, что они вас приютят. Но сильно полагаться на их великодушие всё же не стоит.
— Ты же можешь пойти с нами!
— Нет, Кай! Я слишком заметная фигура. Отщепенцы имеют особые счеты ко мне… Да и стар я уже, чтобы идти в Дикие Земли. Я буду вам только обузой, без меня вы намного быстрее достигнете цели. При условии, что вам повезёт…
— Ты не можешь бросить нас здесь одних, Изориус! — взмолилась Линда. — Прошу тебя, попытай счастья вместе с нами. Мы должны держаться вместе!
— Нет, красавица… Ты даже не можешь представить себе, что со мной сделают ангелы, если я попадусь им в руки! Я очень сожалею, но, похоже, настал и мой черёд оправляться на тёмную сторону Мета.
Он вытащил из кармана своего широкого балахона какой-то маленький свёрток и бросил к нашим ногам:
— Отдаю это вам… Желаю удачи! И до встречи на той стороне!
— Стой! — крикнул я и рванулся к нему, но был вдруг остановлен девушкой, железной хваткой вцепившейся в моё плечо так, что у меня даже швы затрещали на куртке.
Изориус бросил нам прощальный взгляд, печально улыбнулся и, отвернувшись от нас, сделал широкий шаг вперёд. Как только его нога пересекла границу Силового Барьера, лицо тотчас же исказилось гримасой нестерпимой боли. Неимоверным усилием воли он оторвал вторую ногу от пола, и теперь его грузное тело полностью оказалось внутри туннеля. Жилы на шее лекаря вздулись, он издал душераздирающий вопль, и фонтаны крови брызнули из ушей. Мы не могли видеть его лицо, так как он всё это время стоял к нам спиной, но, очевидно, кровь струилась и из лицевых отверстий тоже. Не в силах что-либо изменить, мы могли лишь наблюдать, как она хлещет на пол и собирается в лужу у его ног. Изориус умолк и простоял так ещё пару секунд, что само по себе было удивительным, а затем тяжело рухнул вниз.
Линда, вскрикнув, закрыла лицо руками и отвернулась. Я приобнял её одной рукой, и она уткнулась мне в плечо. Не в силах отвести своих глаз, я в немом оцепенении смотрел на труп нашего друга. Девушка судорожно всхлипывала, и плечи её тряслись мелкой дрожью. До этого момента она так или иначе справлялась с трудностями нашей экспедиции и пыталась вести себя более-менее хладнокровно, но смерть лекаря, по-видимому, стала для неё последней каплей. Я машинально гладил её рукой по спине, стараясь хоть как-то успокоить.
Тёмно-красная кровь в багровом свете туннеля широким пятном растекалась вокруг мёртвого тела, сердце моё бешено стучало, и сцена ужасной гибели Изориуса всё ещё стояла перед моими глазами, как вдруг раздалось приглушённое шипение, и вместе с ним в одной из стен прохода образовалось небольшое прямоугольное отверстие. Линда испуганно вздрогнула, отпрянула от меня и обернулась на звук. Я внутренне приготовился к очередному неприятному сюрпризу и выхватил импульсатор из-за пояса.
Из внезапно появившегося проёма показался плоский, обтекаемый корпус аппарата необычной конструкции. Он абсолютно бесшумно покинул нишу в стене и плавно заскользил по полу туннеля к неподвижному телу лекаря. Я уже догадался, что это был один из роботов-чистильщиков, о которых андроид Гордон упоминал в своём рассказе. Робот остановился рядом с трупом и принялся методично выполнять свою функцию. В передней части его корпуса появилось несколько круглых отверстий, и из них на тело стали фонтаном изливаться струи прозрачной жидкости. Балахон Изориуса, а вместе с ним и его организм начали стремительно разлагаться и превращаться в мутную, полужидкую смесь омерзительного вида и запаха. При виде этого зрелища я почувствовал рвотные позывы, и мне стоило больших сил не отвернуться и досмотреть всю отвратительную процедуру до конца. Линда зажала рот рукой и, ошеломлённо покачав головой, побрела прочь к месту нашей стоянки.
Вскоре от нашего друга осталась в буквальном смысле слова лишь только небольшая лужа грязновато-тёмного цвета. Отверстия-дюзы на корпусе робота исчезли, и вместо них выдвинулся гибкий манипулятор с широким раструбом на конце. Приспособление приблизилось к останкам Изориуса и принялось всасывать их внутрь машины. Довольно быстро туннель вновь стал абсолютно чистым, как будто ничего и не было, причём жидкость, растворившая за считанные секунды труп и одежду лекаря, не оставила на полу даже и следа. Скорее всего, это объяснялось тем, что используемый химический раствор расщеплял исключительно биомассу, не разрушая при этом материалы искусственного происхождения. Я подумал о том, как бы робот-чистильщик справился с нашими комбинезонами, если бы один из них попал в этот туннель, ведь они, в отличие от одежды обитателей ковчега, были изготовлены из искусственных материалов. Но потом я напомнил себе, что в Силовом Барьере уже приходилось погибать воинам с металлическим оружием в руках, а сейчас от этого оружия ничего не осталось — туннель был пуст; это означало, что роботы могли выполнить и такую задачу тоже.
Пока голову мою наполняли эти странные, не вполне уместные в данный момент мысли, ведь как-никак Изориус уже успел стать нам почти другом (сейчас я допускаю, что тогда мой рассудок просто пытался таким образом защититься от кошмара, творившегося на моих глазах), аппарат, закончив работу и выполнив тем самым своё предназначение, направился обратно к отверстию в стене и скрылся в нём. Вслед за этим проём сомкнулся с шипящим звуком, и стена туннеля снова стала цельной.
Тут я вспомнил, что по-прежнему стою с импульсатором в руке, хотя тревога оказалась ложной, поэтому убрал оружие обратно за пояс и уже намеревался идти к Линде, ожидавшей меня в центре отсека, как вдруг взгляд мой наткнулся на свёрток, брошенный Изориусом на пол незадолго до своей гибели. Я наклонился и подобрал прощальный подарок лекаря. Развернув лоскут материи, я обнаружил в нём мнемомодуль Гордона. Изориус перед своей смертью всё-таки выполнил наказ андроида и передал прибор с важной информацией другим людям. Тщательно завернув модуль обратно в материю, я положил его в карман куртки и поспешил к девушке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: