Эдмонд Гамильтон - Тропинка к славе [litres]
- Название:Тропинка к славе [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Северо-Запад
- Год:1941
- ISBN:978-5-93835-817-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Тропинка к славе [litres] краткое содержание
Тропинка к славе [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда они поели, Ка Кардак тяжело поднялся и зачитал список контрольных заданий на следующий день.
– Ян Уокер выведет «кру-чоло» тридцать на последнее испытание на выносливость – мотанется через орбиту Юпитера и обратно, – злобный взгляд Кардака остановился на Курте. – Уокер, твоим вторым пилотом будет наше новое космическое чудо, Баррет. Он хочет стать гонщиком. Посмотрим, каков он…
Когда они вышли из столовой, Ян Уолкер заговорил с Куртом.
– Это трудное задание, Баррет, но мы справимся.
– Конечно, я нисколько не волнуюсь, – сказал Курт.
На следующее утро они с Уолкером проверили циклотроны «кручоло». Вся взлетная полоса вибрировала от грохота двигателей, когда ракетчики готовились к дневным испытаниям. Пока Уокер занимался проверкой, Курт проскользнул обратно в казарму. Из своего багажа он достал компактный прибор, сконструированный им так, чтобы излучать поле гасящей силы. Он включил его и спрятал в одном из отсеков «кру-чоло».
– Люди-машины используют какой-то секретный луч силы, чтобы вырубить пилотов, как я подозреваю. Но он не может пробить этот экран гасящей энергии, – пробормотал Курт. – Теперь, если металлические дьяволы попытаются захватить этот корабль, они потерпят неудачу, и я смогу изменить ситуацию против них. Мы с Уокером не пострадаем и сможем преследовать нападавших, чтобы выйти на прямую дорогу к главной базе угонщиков.
– Все готово, Баррет, – крикнул Уокер из рубки управления. – Я стартую. Ты сможешь взять управление на себя, когда мы выйдем на орбиту.
Курт усмехнулся. Уокер считал его плохим пилотом и тактично пытался помочь ему. Они оба надели скафандры и взлетели. Вскоре большой «кру-чоло» с грохотом понесся прочь от Меркурия. Циклотроны монотонно гудели, а дюзы монотонно ревели, набирая скорость для длительного испытательного полета.
Они пересекли орбиту Венеры. Их скорость росла, и вскоре они миновали орбиту Земли. Курт и Уокер поочередно сидели за пультом управления и наблюдали за работой двигателей. Эта долгая шлифовка была последним изнурительным испытанием циклотронов и дюз «кру-чоло».
Вскоре они промчались мимо орбиты Марса, над пустынной зоной астероидов и дальше, пока не оказались за орбитой Юпитера.
– Достаточно далеко забрались… Пора поворачивать, – с тревогой крикнул Уокер.
Курт Ньютон услышал неясный шорох. Он повернулся в мгновение ока, но невидимые силы схватили его и закружили в расплывчатом пространстве. Его помутившийся разум не замечал ничего, кроме ужасного движения.
Его чувства прояснились, и сердце упало. Они с Уокером, все еще в скафандрах, парили в пустоте.
Корабль исчез!

Глава 11. Загадка пустоты
КАПИТАН БУДУЩЕЕ ОБЫЧНО не был склонен к ненормативной лексике, но ему захотелось выругаться, когда он обнаружил, что его тщательно продуманный план полностью провалился. Он был уверен, что его силовое поле защитит их от любого таинственного луча, который использовали люди-машины, но его защита оказалась позорной неудачей.
Теперь стало ясно, что машинные люди вообще не использовали никакого луча или лучей.
– Но тогда что же, во имя космоса, это их проклятое оружие? – Курт стиснул зубы. – Не было ничего, кроме тихого шороха, а потом мне показалось, что что-то схватило меня и закружило с невероятной быстротой!
«Тайна останется неразгаданной до поры до времени», – понял он, оглядываясь. Они с Уокером дрейфовали в почти неисследованном районе бескрайних космических пространств, вдали от торговых путей. Ян Уокер вытащил из-за пояса свой газовый пистолет и направился в сторону Курта. Сквозь стеклянный шлем его лицо казалось усталым.
– Они захватили наш корабль! – закричал он. – Точно так же, как это случилось со мной и Ялу во время моего первого полета. Черт побери, Баррет, как они это делают?
– Хотел бы я знать, – мрачно ответил Курт.
– У нас мало шансов спастись, – с горечью сказал Уокер. – Это пространство не похожи на внутренние области Системы. Даже на корабельных трассах, у вас есть только один шанс из тысячи быть подобранными, а мы далеко от этих трасс. Я должен был держаться от них подальше с новым, непроверенным кораблем, согласно космическим законам.
Курт знал, что Уокер прав говоря об опасности их положения. Запаса воздуха в их скафандрах хватит всего на несколько часов. Миллион к одному, что за это время их нподберут. Они могли бы плавать в пустоте месяцами, так и не встретив ни одного корабля, потому что все корабли обходили этот район стороной…
Капитан Будущее внезапно вспомнил, почему космические корабли так широко обходят этот район, и эта мысль вызвала у него озарение. Может быть, это всего лишь отчаянный способ избежать злой судьбы.
– Уокер, ты понимаешь, что мы недалеко от Саргассова моря космоса? – поинтересовался он.
– Вот почему я собирался повернуть корабль назад, – сказал Ян Уокер. – Я боялся подойти слишком близко к Саргассам.
Острый взгляд Курта скользнул по сверкающему звездами своду, посреди которого они парили. Он оценивал их положение, исходя из их последнего местонахождения на карте корабля и из их космического дрейфа с тех пор.
– Думаю, что если бы мы в течение часа или около того поработали нашими газовыми пистолетами, то попали бы в один из великих эфирных потоков, которые текут в Саргассово море.
– Ради чего, во имя Солнца, нам это нужно? – озадаченно спросил Уокер. – Попав в Саргассово море, мы действительно потеряем всякую надежду. Ни один корабль, который когда-либо заходил туда, не выходил снова.
В голосе молодого пилота-ракетчика звучал благоговейный трепет, внушаемый всем пилотам перед страшным морем космоса. Саргассы были обителью мертвых кораблей, откуда никогда не возвращалось ни одно судно. Во внешних секторах Солнечной системы существовали мощные пространственные течения, стремительные приливы и отливы. Саргассово море было вихрем из таких течений. Корабли, которые были перенесены в это слепое пятно космоса потоками, не могли вырваться назад, в открытый космос.
– В Саргассовам море есть космические корабли, – напомнил своему спутнику Курт. – Некоторые из них – новые, большие суда.
– Но они никогда не смогут пробиться сквозь космические течения, – возразил Уокер. – Они не смогут сбежать с этого космического кладбища.
– Это правда, – согласился Курт. – Но мы могли бы использовать оборудование некоторых из этих кораблей, чтобы вызвать помощь. Я знаю, что на некоторых из этих кораблей есть мощные телепередатчики, которые все еще работают.
– Откуда ты это знаешь? – скептически спросил Уокер. – Ты никогда там не был. Говорят, что ни один человек никогда не проникал в Саргассово море, а если и попадал туда, то не возвращался оттуда… Кроме, разве что, Капитана Будущее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: