Гарри Тертлдав - Бесславные дни

Тут можно читать онлайн Гарри Тертлдав - Бесславные дни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарри Тертлдав - Бесславные дни краткое содержание

Бесславные дни - описание и краткое содержание, автор Гарри Тертлдав, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
7 декабря 1941 года внезапным авианалетом Япония уничтожила американский флот в Перл-Харборе, а затем оккупировала Гавайи. Американские вооруженные силы капитулировали, мирные жители дрожат от страха перед оккупантами, и ничто не мешает японцам подготовить на островах плацдарм для наступления на материковую часть США.

Бесславные дни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бесславные дни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарри Тертлдав
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Почти все деревья, некогда являвшиеся гордостью ботанического сада, срубили на дрова. Остались только кусты и папоротники. Дергать их и сжигать смысла не было. Парень сел на траву и принялся за еду. Он машинально отправлял в рот рис.

Вдруг Кензо начал смеяться, хотя поводов для смеха не было. Он всем рассказывал о том, что он - американец. Но, что бы он ни говорил, важно, что он делал. А он сидел на земле и ел рис палочками. Обстоятельства складывались так, что помимо своей воли, Кензо становился японцем.

Он подумал, что Элси Сандберг с ним бы не согласилась. Но, о чём бы он ни думал, убедить себя было непросто. После того, что случилось в море, она, наверное, снова станет видеть в нём япошку. А не станет она, станут её родители.

Когда тебе двадцать с небольшим, настроение меняется быстро. Бороться с этими переменами непросто. Кензо доел рис и вымыл чашку. Палочки были сделаны из бамбука. Даже сейчас, недостатка в них не было. Кензо выбросил палочки в мусорку.

Затем он посмотрел на запад, в сторону Перл Харбора. Нет, сегодня фейерверков не будет. Флот США их больше не устраивает. Вообще всё, что, так или иначе, было связано с Америкой, исчезало. Куда податься японцу, который считал, что имел право называться американцем?

Куда?

Минору Гэнда закашлялся под маской. Адмирал Ямамото весело оглядел кают-компанию.

- Это собрание после боя или сборище в лазарете? - поинтересовался он.

- Виноват, господин, - сказал Гэнда. Если бы не это собрание, он остался бы в лазарете. По приказу врача, Мицуо Футида лежал на трех стульях. Ему предстояло восстановиться после операции по удалению аппендикса. Командир "Дзуйкаку" капитан Итибеи Ёкокава ходил с перевязанным плечом. Его ранила пуля, выпущенная из пулемета "Уайлдкэта". Ему повезло, что пуля попала в него рикошетом. Прямое попадание .50 калибра могло убить мгновенно. Разумеется, если бы ему повезло по-настоящему, он вообще не был бы ранен.

- Ввязавшись в эту битву, мы выполнили все поставленные перед нами задачи, - сказал Ямамото. - Американцы дальше не пойдут. На Гавайи они не вторгнутся. Эти острова останутся за нами.

- Замечательно! - сказал капитан Каку. - Особо хочу отметить экипажи "Сёкаку" и "Дзуйкаку". Какими бы превосходными ни были эти корабли, на воду они спущены совсем недавно, поэтому их матросы и офицеры не так опытны, как экипаж "Акаги". Но отныне о них с полной уверенностью можно говорить, как о ветеранах.

- Arigato , - сказал капитан "Сёкаку" Дзёдзима Такацугу. Капитан Ёкокава собрался было кивнуть, как вдруг поморщился от боли и передумал. Глядя на тугую повязку на плече, Гэнда не мог его в этом винить.

- Впрочем, мы ещё не закончили, - спокойно продолжил Ямамото. - Эта победа не из тех, что заканчивают войны. Американцы заплатили высокую цену, но, набравшись сил, они вернутся. Нам нужно разобраться со своими потерями, по возможности, обернуть их себе на пользу, и как поступать с американцами, когда они вернутся.

- Вы уверены, господин? - спросил капитан Каку. - Сколько раз ещё нам их нужно побить, чтобы они поняли, что мы сильнее?

- Сколько раз? - Ямамото пожал плечами. - Я не знаю. Но я знаю, что сделанного нами недостаточно. Мы разбудили великана и ещё не видели, на что он способен.

- Так, что же нам делать, господин? - спросил Гэнда.

- Нужно укрепить остров. Убедиться, что флот его надежно защищает, - ответил Ямамото. - Американские заводы и верфи сейчас полностью переходят на военные рельсы. То, что мы видели, это даже не половина того, что нас ждёт. Футида-сан!

- Да, господин. - Из-за обезболивающих Футида говорил вяло, однако голос Ямамото мог встряхнуть любого.

- Сколько мы потеряли самолетов? - спросил командующий объединенным флотом.

- Более сотни, господин адмирал. - Вялый или нет, но Футида обладал всеми необходимыми цифрами. Любой, кто приходил на встречу с Ямамото неподготовленным, горько об этом сожалел.

Адмирал вздохнул.

- Полагаю, могло быть и хуже. Но это были самые опытные пилоты, лучшие, что у нас были. Как скоро мы сможем их заменить, и кем?

- В количественном отношении, господин, мы их заменим, как только из Японии приедут новые пилоты, радисты и бомбардиры, - ответил Футида. - Но, в качественном... Их качество трудно оценить. Навыки приходят с опытом. Лётчики с "Дзуйкаку" и "Сёкаку" это уже поняли.

- Hai , - уклончиво произнес Ямамото и повернулся к капитану Ёкокаве. - Когда "Дзуйкаку" вернется в строй?

- Для ремонта придется возвращаться в Японию, господин, - ответил Ёкокава. - Иначе никак. Повезло, что после полученных повреждений мы остались наплаву. Американцы навалились всеми силами.

Ямамото снова вздохнул. Он не бывал на борту "Дзуйкаку" и лично не видел его в бою. Он знал лишь, что этот корабль пострадал сильнее других.

- Жаль, американцы разнесли местную верфь перед капитуляцией, - сказал он.

- Очень тщательно разнесли, - согласился Гэнда.

- Инженеры уже предоставили список необходимого для восстановления верфи?

Специальностью Гэнды были воздушные операции, но он тоже подготовился. Сейчас за ним наблюдал не только Ямамото.

- Господин, мне доложили, что из-за того, что топливо всё равно поставляется из Японии, практического смысла в восстановлении нет. Можете поговорить с инженерами сами, возможно, с моей с ними последней встречи, они изменили своё решение.

- Так и сделаю, - ответил Ямамото. - Везти корабль на ремонт за пять тысяч километров, по меньшей мере, неразумно.

- У американцев не было никаких проблем с поддержанием верфи, - сказал капитан Такацугу. - Если они справлялись, то и мы справимся.

На мгновение лицо Ямамото исказилось от гнева. Гэнда прекрасно знал, что при этом происходило. Брови сдвинулись, губы вытянулись... Это выражение исчезло почти сразу же, как появилось, Ямамото не интересовали офицеры, которые говорили прежде, чем думать.

- Американцы находятся от Гавайев в два раза ближе, чем мы. И топлива у них больше, чем нужно им самим. С поставкой грузов сюда у них никогда проблем не было. Мы, же, с другой стороны...

Продолжать мысль необходимости не было. Если бы США не отрезали Японию от нефти, войны бы не было. Если бы всё шло своим чередом, Японии не пришлось бы сражаться за ценные ресурсы. Это было ясно видно по Голландской Ост-Индии.

Ямамото решил сгладить отношения с Такацугу.

- Мы хорошо сражались. И пока продолжаем хорошо сражаться, ничего не изменится, - сказал он.

- Hai , - разом ответили несколько офицеров. Было заметно, как некоторые расслабленно выдохнули.

Адмирал повернулся к капитану Каку и произнес:

- Приятно удивлен слаженной и четкой работой экстренных служб на "Акаги". В том, что корабль продолжает принимать и отправлять самолеты заслуга ваших офицеров и матросов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарри Тертлдав читать все книги автора по порядку

Гарри Тертлдав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бесславные дни отзывы


Отзывы читателей о книге Бесславные дни, автор: Гарри Тертлдав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x