Гарри Тертлдав - Бесславные дни
- Название:Бесславные дни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Тертлдав - Бесславные дни краткое содержание
Бесславные дни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Звание соответствует главному корабельному старшине в ВМФ России.
Эдгар Райс Берроуз (1875-1950) - американский писатель-фантаст.
Карточная игра.
Фрэнк Питер Джозеф Кросетти (1910-2002) - американский бейсболист.
Бейсмен и шорт-стоп - игровые позиции в бейсболе.
Соответствует званию "старшина" в ВМФ России.
Безличное японское ругательство. Примерный русский аналог: "Блин!" или "Чёрт!".
Идиоты ебаные! (яп.)
Имеется в виду Видкун Квислинг (1887-1945) - норвежский политический деятель, глава норвежской администрации во время оккупации Норвегии немцами в годы ВМВ. Как и фамилия Власов в русском языке, фамилия Квислинг стала синонимом предательства.
Джозеф Луис Бэрроу (1914-1981) - американский профессиональный боксер, чемпион мира в супертяжелом весе.
Томас Стернз Эллиот (1888-1965) - американский поэт и драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе 1948 г. Петерсон цитирует его стихотворение "Полые люди" (1925).
Gaijin - чужак (яп.)
В английском языке эвфемизм "вопрос на 64 доллара" означает трудный каверзный вопрос. Именно столько стоил седьмой, самый трудный вопрос в популярной в то время радиовикторине.
Так, во время Битвы за Британию англичане называли уличных кошек.
Прошу прощения (яп.)
Будь он проклят (яп.)
"Кими га ё" - букв. "Царствование Императора" - государственный гимн Японии.
Исаак Уолтон (1593-1683) - английский писатель. В данном случае присутствует намек на его произведение "Искусный рыболов".
Дом Давида - американская религиозная община, известная своими музыкальными коллективами.
Популярный в США коктейль.
Одно из значений английского слова "dick" - половой член.
Спасибо большое (яп.)
Стиль джаза.
Большое спасибо (яп.)
Быстрее (яп.)
До свидания (яп.)
В американской традиции молодоженов принято осыпать зернами риса.
Скала в форме человеческого лица.
В японском языке приставка "-сама" добавляется к имени или к должности очень уважаемого человека.
Глупости, чушь (гавайск.)
Чарльз Линдберг (1902-1974) - американский летчик, первым в 1927 году совершивший перелет через Атлантику в одиночку.
Застольный возглас у японцев. Аналог русского "ваше здоровье!".
Свод правил, изданных в 1867 г в Англии, представляющий собой основные правила проведения боксерских поединков.
Американский актер венгерского происхождения. Приобрел популярность, снимаясь в фильмах про вампиров.
Нет (яп.)
Также известен как амфетамин - сильное психоактивное вещество, вызывающее зависимость.
Джесси Оуэнс (1913-1980) - американский темнокожий легкоатлет. Четырехкратный Олимпийский чемпион 1936 года.
Бенджамин Гудмен (1909-1986) - американский джазовый кларнетист и дирижер.
Сокращение от англ. gunnery sergeant, т.е. комендор-сержанта.
Гэри Купер (1901-1961) - американский киноактер, звезда фильмов в жанре "вестерн".
Лоуэлл Томас (1892-1981) - американский журналист, радиоведущий, писатель и актер.
Ханс фон Кальтенборн (1878-1965) - американский журналист и радиоведущий.
Имеется в виду первое сражение при Булл Ран (1861) - первое крупное сухопутное сражение в ходе Гражданской войны в США.
Интервал:
Закладка: